原來如此用日語有幾種發音,日語,原來如此有幾種,中文發音是怎樣的?

2021-03-04 06:51:43 字數 4011 閱讀 3229

1樓:匿名使用者

1 そうですね(so desu ne)

2 そうですが(so desu ga)

3 なるほど(na ru hodo)

上面三詞都有「原來如此」的含義。

1 為程度輕微的隨聲附和

2 為回應對方疑問的答覆

3 為恍然大悟的感嘆

區別很微妙。

2樓:匿名使用者

so di si ne 就象中文的 這樣的啊 的意思

so di si ka 就是 是這樣的嗎?

na lu ho do 有種恍然大悟的意思

3樓:lucya蘭蘭

意思一樣,語氣有點差別

そうですね 有感嘆的語氣 啊,是這樣啊

そうですか 表贊同 是這樣

なるほど 語氣很平淡 原來如此,確實如此

4樓:

原來如此

なるほど

na ru ho do

so di si nei 或者 so di si ga意思是:是這樣啊。

日語,「原來如此」有幾種,中文發音是怎樣的?

5樓:匿名使用者

有三種說法。

1 そうですね(so desu ne)  中文發音 :所得寺內2 そうですが(so desu ga)  中文發音 :所得斯噶3 なるほど(na ru hodo)  中文發音 :

那路或多上面三詞都有「原來如此」的含義。

1 為程度輕微的隨聲附和 ,「是的啊」、「是這樣呀」。

2 為回應對方疑問的答覆。有兩種意思,一是表示對對方的話提出疑問——「是那樣嗎」(公升調),二是以疑問句形式表示肯定=——「原來是這樣啊」。

3 為恍然大悟的感嘆。

6樓:匿名使用者

在日語裡,表示「原來如此」的說法有以下幾種:

①日語:成る程。

仮名:なるほど。

羅馬字:naruhodo。

中文擬音:哪擼豁多

②日語:おっしゃる通りですね。仮名:おっしゃるどおりですね。

羅馬字:ossyarudooridesune中文擬音:藕蝦路 跺立 跌死

③日語:確かに

 仮名:たしかに

羅馬字:tashikani

中文擬音:他西卡擬

7樓:星語

so de su ne 諧音;所疊蘇攝na ru ho do諧音;那如獲多

日語「原來如此」發音是「so de si ga」還是「so de si ne」?

8樓:小肥肥啊

1、sodesiga(そうですか),一般用於表示「原來如此」的意思。

2、區別:sodesiga(そうですか)有2種意思,語氣上揚表詢問,是這樣嗎?陳述語氣就相當於「是嘛」的意思,sodesine(そうですね)有一種個人感情在裡面,就想「是呢」「就是這樣呀」,有一種感嘆的感覺。

9樓:青喑

兩個都是原來如此的意思。

區別:「そうですか」(so de si ga)有兩種意思,一是表示對對方的話提出疑問 ——「是那樣嗎」(公升調),二是以疑問句形式表示肯定 ——「原來是這樣啊」(降調),在這裡取第二個含義,也可簡單說成「そっか」。

「そうですね」(so de si ne)為程度輕微的隨聲附和,「是的啊」、「是這樣呀」。

「なるほど 」(na ru ho do )也是原來如此的意思,有恍然大悟之意。

10樓:匿名使用者

なるほどna ru ho do 一般是說「原來如此的意思」

そですか so de si ka(沒有ga一說)可以做反問句「是這樣的嗎?」。但一般用來複述別人的話的場合比較多。

簡單翻譯「原來是這樣啊」「原來如此啊」等 。。。要對照前後文的意思來譯。

そですね so de si ne 一般複述別人的話「原來如此啊」「原來是這樣啊」「你說的對啊!」等等。。。也可以用來確認對方的話語,「是這樣的吧」等等。。。

都要對照前後文的意思來譯,就是我們所說的語境來翻譯、理解!

11樓:匿名使用者

so o dei si ga 是問句,「是嗎?」的意思,

後者是原來如此,是陳述句。

12樓:修羅之雪

前者為疑問系,後者為感嘆系,實際上可以只是用そう、そうです為敬體。後邊接的か、ね等都為語氣詞。

13樓:匿名使用者

你日語老師怎麼交的你你就怎麼說唄

14樓:玖兮i醬

我只知道na ri ho do

なりほど

也是原來如此的意思

15樓:相葉和人

是「so de si ne」

「so de si ga」是「是這樣嗎?」的意思,是乙個問句。

「原來如此」在日語中有幾種說法?中文發音是怎樣的?

16樓:匿名使用者

有三種說法。

1 そうですね(so desu ne)  中文發音 :所得寺內2 そうですが(so desu ga)  中文發音 :所得斯噶3 なるほど(na ru hodo)  中文發音 :

那路或多上面三詞都有「原來如此」的含義。

1 為程度輕微的隨聲附和 ,「是的啊」、「是這樣呀」。

2 為回應對方疑問的答覆。有兩種意思,一是表示對對方的話提出疑問——「是那樣嗎」(公升調),二是以疑問句形式表示肯定=——「原來是這樣啊」。

3 為恍然大悟的感嘆。

日語「原來如此」到底是搜得死內還是搜戴斯乃?還是別的發音?求正解!

17樓:果粒奶優布

原來如此是なるほど 讀作 naruhodo(納路霍多)

「搜得死」(そうです)是「這樣啊」的意思,日語動漫裡也翻譯成 原來如此。

「搜戴斯乃」(そうですね)和「搜得死」(そうです)是一樣的意思,後面多的那個字只是個助詞,像是中文中的「啊」「呀」什麼的意思。

18樓:

一般用 なるほど 那魯ho 刀 表示原來如此

搜得死內 搜戴斯乃 一般用於同意對方觀點

19樓:藍莓是紫的

搜得死內。。。。。是確實如此

搜得死嘎。和。哪路好到。。。原來如此

原來如此用日語怎麼說,要中文發音

20樓:匿名使用者

平假名:なるほど

羅馬音:naruhodo

諧音:那路豪斗

21樓:小獸的虎牙

そういうことか

搜(拉長一點音)一屋口都卡(輕音)

sou i u kou dou ka

22樓:匿名使用者

平常所說的soudesune(そうですね)其實並非原來如此的意思。

真正表達原來如此最最貼切的日語是:なるほど!(naruhodo)

soudesune之所以被人認為是原來如此的意思,是因為通常使用在「被別人提醒而覺悟一些事情的時候表示同意」這樣的場景裡,其實跟原來如此並不相同。

23樓:蓮兮

ので、それは

so dei su ne 是這樣啊

24樓:小櫻林友琴

5(琴的so)da su ne

25樓:匿名使用者

說得死叻!suo de si le

26樓:天佑齋

なるほど!(naruhodo)

27樓:豫章徐孺子

日語慣用句,なるほどねん~(原來如此啊~)、原來如此(なるほど)

日語「原來如此」翻譯成中文怎麼讀

日語翻譯 羅馬音 na ru ho do 中文譯音 哪路或多 滿意請採納,謝謝!搜嘎四嘚 sougasidei naru hodo 用漢字表示的話讀音太怪 你就看拼音念吧 日語 原來如此 怎麼說 最好翻譯成中文 謝謝 na ru ho do 原來如此上面這個是原來如此的常見說法 還有一種常見說法 s...

日語原來如此怎麼說最好翻譯成中文謝謝

na ru ho do 原來如此上面這個是原來如此的常見說法 還有一種常見說法 sou de su ne 是表示對方說話 我主觀的附和 比如對方解釋了一件東西的意義 你表示自己已經理解 原來如此 原來是這樣 就可以用這句話回答 沒有什麼實際意義 但大部分情況也可以翻譯為原來如此 搜唔 碟 斯 內唉 ...

我的名字用日語怎麼讀要發音,日語我的名字是怎麼發音

錢政 名字翻成日語一般使用音譯 錢 銭 sen 政 有兩個讀音,政 sei 和 政 syou 錢政 sen sei sen syou 不過一般會選擇前者 sen sei sensei 或 sensyou 戦勝 発音 同 強調一下讀音而已 假名 漢語拼音讀法 kaci 1聲 mei 4聲 wu 輕聲 ...