1樓:手機使用者
基本上是1.5:1 - 2:1(英:漢),但主要要看你翻譯的是什麼型別的,是文學作品還是科技文獻等等
從手裡的譯稿裡隨便選了一篇內容是日記的,風格偏口語化,英漢字數比為:9220:17251
一篇1000個單詞的英文文章,翻譯成中文大概多少字
2樓:嘉遊
英文比中文所佔空間要多,但乙個英詞會譯成好幾個漢字,1000words譯成漢字大概2000~4000字左右
3樓:沸騰的陽光
一千字英文翻譯成漢語在1200字-1500字左右,因為不同文體的表達風格各異而字數不同。
如果你是翻譯公司的客戶,即你把檔案拿去讓翻譯公司做,英漢收費在80-200,因地而異。
如果你是兼職翻譯的話,翻譯公司可能會給你50-80元/千字。
僅供參考,各地**有異。
(翻譯有風險,入行需謹慎,^_^)
4樓:匿名使用者
中文大概是英文的三分之二,
因為一般英文翻譯成中文,中文只佔有原文的三分之二,可見我國文字的簡潔性。
5樓:匿名使用者
應該最少有3千字吧,看內容了,你什麼文章,要找專業翻譯
翻譯中的漢譯英筆譯一般怎麼收費,一千
6樓:查紅玉
中譯英1000字的市場價多在250 --350範圍內居多
便宜的也有200原以下的,貴的也有1000元以上的,看要求、難度、翻譯者的水平/資歷/知名度
中英文翻譯字數比大約是多少啊?我要找篇英文譯成五千字漢語,大約要找一篇多少字的英文啊?
7樓:匿名使用者
一般的話英文會多一點,不過大概都一樣啦,看你用什麼樣的單詞了。
5500 英文單詞吧!=)
8樓:匿名使用者
6000英文單詞左右吧!
9樓:佟珍宛紫安
中國的姓氏譯成英文直接用漢語拼音即可,即ren。
荀子勸學中以蟹為例說明雖然先天條件,但不努力也不會有所成的句子
蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄託者,用心躁也。搜一下 荀子勸學中 勸學 中哪一句是以螃蟹為例說明學習不能浮躁的?荀子勸學原文及翻譯 勸學先秦 荀子 君子曰 學不可以已。青,取之於藍,而青於藍 冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴 p 不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪...
以在閱讀中追夢為話題寫的徵文,以在閱讀中追夢為話題寫一篇1000字的徵文
被蕊丟了回來。茜手中拿著那枚鑽戒,看著上面刻著一個 蕊 字,這一刻,茜好恨自己,恨自己為什麼要那麼努力的讀書?為什麼要認識字?如果她不認識字,她會認為那個字是她的名字,可是,茜忍住了淚水,安慰著林說 沒事,沒事的!沒多久,茜不在鞏的媽媽的公司工作了,由於她所學的市場營銷管理正是鞏的爸爸公司所缺少的,...
如圖,在平面直角座標系中,以點O為圓心,半徑為2的圓與y軸交於點A,直線PB與圓O相切於點B
沒有圖形,p在第 一 二象限?p在第一象限。連線op,交ab於d,pa y軸,版oa為半徑,pa是 o的切權線,又pb是切線,op平分 apb,pab是等邊三角形,apb 60 apo bpo 30 ob oa pa 3 4 3 3,過b作be x軸於e,be 1 2ob 2 3 3,oe 3be ...