1樓:兩小無猜是笨蛋
1. 商務英語的用詞明白易懂、正式規範、簡短達意、語言平實。
2. 商務英語句子結果通常較為複雜,句式規範,文體正式。
3. 商務英語在陳述事物時往往具體、明確,絕不能含糊其辭、不著邊際,應力戒籠統、抽象。
從事商務英語翻譯時要把握哪些要點
2樓:上海譯銳翻譯
以下這篇文章是上海譯銳翻譯b檔專業級譯員neon zhang所寫的翻譯感悟,也許對你有幫助:
也許是機緣巧合,自恃有點文學功底的我貿貿然走上了翻譯之路,擔任兼職翻譯。和譯銳的這次結緣,既豐富了自己的業餘生活,又拓展了自己的知識領域,更收穫了語言能力和個人價值的滿足感。
回首大半年的翻譯之路,有咬文嚼字的艱辛,有順利完稿時的喜悅,剛開始接稿時懵懵懂懂,不是錯過了結稿時間,就是出現大大小小的錯誤和疏漏,還好多虧專案經理daisy的耐心和理解以及質控部門的嚴格把關,我也一步步登堂入室,努力成為一名專業、專注的兼職譯員。
閒時有備無患 忙時量力而行
沒有金剛鑽,別攬瓷器活。碰到自己不熟悉的技術法律文類,不能毫無準備地接稿。平日多閱讀相關資料,熟悉各種表達方式,針對自己翻譯能力薄弱區域對症下藥,才能有備無患,胸有成竹。
還記得有一次從專案經理那裡接過了乙份法律條款檔案,定睛一看,裡面全是拗口的表達和詞彙,儘管之前也一直接觸法律類的翻譯,但考慮到法律固有的嚴謹和嚴肅性,我還是仔細通過網路和字典查詢並尋找類似資料一一參照,最後才放心的將譯稿交出。現在回想起來,仍然覺得多涉獵、多閱讀經常翻譯的行業領域資料一定是必不可少的。此外,還需根據自身翻譯速度,和專案經理確認好交稿週期,不要過度自信,一攬子全收,才能保證譯稿質量。
無法各類兼擅,那就且精且專
在做到各種文類都能擅長的同時,也要做精做專。術業有專攻,譯員在盡量做到各文類兼擅的同時,也要有自己拿手的翻譯文類。身為一名文學系畢業生,雖稱不上精通,但自認為在使用辭藻潤色和修飾語言上有一定優勢,這也算是自己的特色和優勢吧。
生活處處有文章。自從開始從事翻譯工作,平時枯燥乏味的專業術語,我也會收集整理採納,這些散落各處的語言片段,讓我像小孩海邊拾貝一樣享受這個發現的過程。任何工作,興趣是最好的啟蒙和引路者,只有主動的喜愛,而非被動的接納,才能做好翻譯工作。
以上只是我對譯員心得的泛泛而談,拋磚引玉,希望與我同行於翻譯之路的各位共勉。
-譯銳優秀b檔譯員neon zhang
商務英語翻譯有哪些技巧
3樓:
國際經濟與**必修 會計學
,統計學,貨幣銀行學,世界經濟概論,應用經濟計量學,外貿函電,國際物流,國際**理論實務,國際市場營銷,還有一定數目的選修課,根據自身情況進行選修商務英語必修英語語音,英語語法, 商務英語精讀, 商務英語泛讀, 商務英語聽力, 商務英語口語, 商務英語寫作, 國際**理論, 商務英語函電, 國際金融 ,市場營銷學, 國際商法, 高階英語, 國際商務談判, 電子商務基礎 ,人力資源管理 還有一定數目的選修課,根據自身情況進行選修
做好商務英語翻譯有哪些要求
4樓:鴻軒之人
首先應該通過全國商務英語翻
譯資格考試,全國商務英語翻譯資格證書考試是在中國商業聯合會和中國城市商業網點建設管理聯合會的支援下,由全國商務英語翻譯考試辦公室和全國商務英語翻譯專業委員會向社會推出的、目前國內唯一屬於商務性質的翻譯資格認證考試。根據學員的不同層次有針對性的進行培訓。與其他證書相比,此項考試突出了專業性和實用性。
商務英語翻譯需要哪些技能和知識
5樓:匿名使用者
在商務英語中有些單詞需要翻譯成一些商務術語和專有名詞,你需要做的就是知道這些單詞對應的商務術語和專有名詞是什麼。而且商務英語的翻譯需要用比較書面的口氣,建議你在翻譯的時候,先直譯,然後再將句子變得正式一點。商務英語翻譯包括:
商務信函的翻譯、 **檔案的翻譯、商業廣告的翻譯、旅遊文字的翻譯、產品說明書的翻譯、企業簡介的翻譯、商務合同的翻譯。不同內容的翻譯都是有一定的格式的。
所以,首先你需要學習商務英語的商務術語和專有名詞。然後了解英漢語言的區別,在翻譯的時候注意這些差異,有意識的對自己的翻譯成果進行調整,使之更符合商務英語的說法。接下來就是學習不同商務內容的翻譯格式。
你可以參考一些相關的書籍,像《商務英語翻譯》。
6樓:笨小豬
當然是商務方面的知識啦。
參加商務英語翻譯大賽需要做哪些準備
7樓:匿名使用者
網上或者書店bai找找以前翻譯大du賽的考題。zhi做幾套摸摸題型,找找感dao
覺。網上搜點商務回英語的資料看看答,也可以在書店買本商務英語翻譯課本或者讀物。
其實商務英語專業的就有專門的一門翻譯課。如果時間來的急可以都準備下。我沒參加過,不過感覺這些準備工作都做到位了肯定能過啦。加油!
商務英語翻譯都包括哪些
8樓:
全國商務英語資格認證考試突出專業性與實用性,主要測試考生應用能力。內容包含了廣告、企業介紹、產品描述、工作經歷與求職、商務人員及跨文化交流、工作環境、世界經濟、國際**、金融、**及投資、市場營銷、管理、物流與運輸、合同與協議、保險與仲裁、旅行與訪問、展望未來等諸多內容。考生可廣泛閱讀商務英語書籍,用不同形式練習商務情景英語,提高熟練程度。
此考試是一項專業性英語考試,為方便考生,該考試辦公室特組織編寫了商務英語翻譯(ettbl)叢書——《商務英語翻譯教程》。
在商務英語中有些單詞需要翻譯成一些商務術語和專有名詞,你需要做的就是知道這些單詞對應的商務術語和專有名詞是什麼。而且商務英語的翻譯需要用比較書面的口氣,建議你在翻譯的時候,先直譯,然後再將句子變得正式一點。商務英語翻譯包括:
商務信函的翻譯、 **檔案的翻譯、商業廣告的翻譯、旅遊文字的翻譯、產品說明書的翻譯、企業簡介的翻譯、商務合同的翻譯。不同內容的翻譯都是有一定的格式的。所以,首先你需要學習商務英語的商務術語和專有名詞。
然後了解英漢語言的區別,在翻譯的時候注意這些差異,有意識的對自己的翻譯成果進行調整,使之更符合商務英語的說法。接下來就是學習不同商務內容的翻譯格式。
9樓:匿名使用者
公司簡介,商務對話,原料翻譯,商務談判等
10樓:我的星星啊啊
00000......................
作為一名商務英語翻譯工作者需要具備哪些條件
11樓:匿名使用者
可以去洛基英語看看,能教你很多商業用語和從業的經驗
急求商務英語翻譯,急求商務英語翻譯!!謝謝!!!
因為不知道你這段的上下文,所以我只能按照下面這樣翻譯啦 你們26號的 要馬上改成恢復中的 產品c514 200m噸 1950元 做cif 到岸價 港口是鹿特丹 荷蘭港口 做不可取消即期信用證 急求商務英語翻譯!謝謝!個案研究法是受僱於要進入的方法和流程了解公司所採用。半結構訪談,高階管理人員代表舉行...
學好商務英語翻譯有哪些技巧,翻譯商務英語有哪些技巧
首先你要定位bai好你是需要學習哪du個方向哪個領zhi域的商務英語,dao這樣才好內有針對性的選擇教材容和課程。劍橋商務英語是一套很優秀的教材,除了要付出時間努力去學習外,還要多練習,多在工作中使用,多給老外寫信,練習多了慢慢就掌握了。翻譯的話我覺得還是要多看專業領域的書籍,還有就是中文表達方面的...
商務英語翻譯軟體好用還是翻譯機好用
商務英語翻譯就要了解該領域的專業知識,那麼肯定是需要專業的翻譯工具才能勝任。論專業翻譯肯定是訊飛翻譯機了。我在工作中就經常遇到我們公司與國外公司合作時遇到的語言不通溝通不了的問題。用訊飛翻譯機就很方便了,只要對著它說,就能很快翻譯出來,就算比較有深度專業的行業詞彙也能精準表達,我工作到哪都帶著它我是...