1樓:逍遙男孩淚
這個有些旅核祥多音字要根據字的意思判斷啦,非多音字就乙個音,可以翻字典。
舍(she第三聲),便舍拆搏船:於是就捨棄了船。
曠(kuang第四聲) 土地平曠沒啥好解釋的。
儼(yan第三聲) 屋舍儼然:屋舍很整齊(儼然就是整齊的意思)
阡(qian第一聲)阡陌交通:交錯相通的小路(阡陌就是小氏正路)(又如曹操《短行歌》裡的 「越陌度阡」)
種(zhong第四聲)種作 :耕種勞作。
著(zhuo第二聲)男女衣著:男的女的穿的衣服(相當於「衣著」)
悉(xi第一聲) 悉如外人:都和外面的人一樣(悉就是都的意思,這個很常用)
髫(tiao第二聲) 黃髮垂髫:這個不能直譯,就要意譯了。黃髮:代指老人,垂髫,代指小孩。
邑(yi第四聲) 邑人:同鄉的人。
為(wei第二聲) 為具言所聞:給他們一件件講述自己看到和聽到的事(這裡應該省略了乙個「之」,我覺得應該是「為之具言所聞」,為就是給的意思。不過「為」多數用作被動)
惋(wan第三聲):惋:就是惋惜。
郡(jun第四聲)郡:就是州郡。
詣(yi第四聲) 詣太守:到太守**去,詣就是到,又如詣闕:詣前請教。
驥(ji第四聲),這個沒啥好說的。
桃花源記拼音版
2樓:內蒙古恆學教育
táohuāyuánjì(jìn·táoqián)《桃花源記》(晉·陶潛)jìntàiyuánzhōng,wǔlíngrénbǔyúwéiyè。
yuánxīháng,wànglùzhīyuǎnjìn。晉太元中,武陵人捕魚為業。
緣溪行,忘路之遠近。hūféngtáohuālín,jiáànshùbǎibù,zhōngwúzáshù,忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,fāngcǎoxiānměi,luòyīngbīnfēn,yúrénshènyìzhī。
芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。
fùqiánháng,yùqióngqílín。
復前行,欲窮其林。línjìnshuǐyuán,biàndéyīshān,shānyǒuxiǎokǒu,fǎngfóruòyǒuguāng。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。
biànshěchuán,cóngkǒurù。chūjíxiá,cáitōngrén。便舍船,從口入。
初極狹,才通。
桃花源記 拼音
3樓:饒若南樂掣
東晉陶淵明(選自《陶淵明集》)
晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,桃花源夾(jia)岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍(shě)船,從口入。初極狹,才通人。
復行數十步,豁(huò)然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞。
其中往來種作,男女衣著(zhuó),悉如外人。黃髮垂髫(tiáo),並怡然自樂。
見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要(yāo)還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,鹹來問訊。自雲先世避秦時亂,率妻子邑(yì)人來此絕境,不復出焉,遂(suì)與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為。
wèi)具言所聞,皆嘆惋(wǎn)。餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語(yù)雲:「不足為(wèi)外人道也。」
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說如此。太守即遣(qiǎn)人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。
南陽劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終。
後遂無問津者。
桃花源記 外帶全文拼音,每個音也都要有.
4樓:冷月清秋雨
不必每個音都有,只是容易讀錯的音註上就好了。
晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾(jiā)岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍(shě)船,從口入。初極狹,才通人。
復行數十步,豁(huò)然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞。
其中往來種作,男女衣著(zhuó),悉如外人。黃髮垂髫(tiáo),並怡然自樂。
見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要(yāo)還家,設酒殺雞作食。
村中聞有此人,鹹來問訊。自雲先世避秦時亂,率妻子邑(yì)人來此絕境, 不復出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。
此人一一為 (wèi)具言所聞,皆嘆惋 (wǎn)。餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。
此中人語(yù)雲:「不足為(wéi)外人道也。」
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說如此。太守即遣 (qiǎn)人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。
南陽劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終。 後遂無問津者。
5樓:性鵬賦
很好,非常適合中學生。
桃花源記的譯文,桃花源記譯文
東晉太元年間,有個武陵人以捕魚作為職業。有一天他順著溪水划船前進,忘記了路程有多遠。忽然遇到一片桃花林,桃樹緊靠著溪流兩岸生長,長達幾百步 這兒的步在古代是乙個計算單位,並非是現代的一步 中間沒有其他的樹,野花野草鮮豔美麗,地上的落花繁多。漁人對此感到詫異。再往前走,想走到那片桃林的盡頭。桃林在溪水...
桃花源記的譯文,桃花源記譯文
譯文。東晉太元年間,武陵郡有個人,以打魚為生。有一天,他沿著溪水划船,忘記了路的遠近。忽然遇到一片桃花林,緊靠著兩岸生長有幾百步。其中沒有其他樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛。漁人感到很驚奇。繼續往前走,想走到林子的盡頭。林子的盡頭是溪流的源頭,於是出現了一座小山,山上有乙個小洞口,隱隱約約好像有點亮。漁...
桃花源記的課文特點,桃花源記的課文特點
桃花源記 是陶淵明的代表作之一,約作於永初二年 421 即南朝劉裕弒君篡位的第二年。這時作者歸隱田園已經16年了。年輕時的陶淵明本有 大濟蒼生 之志,可是,他生活的時代正是晉宋易代之際,東晉王朝極端腐敗,對外一味投降,安于江左一隅之地。統治集團生活荒淫,內部互相傾軋,軍閥連年混戰,賦稅徭役繁重,加深...