1樓:網友
出處:《晉書 · 志》巖坦。
原文:有司奏液梁,從諸王公更制戶邑鬧棗運,皆中尉領兵。
翻譯:有司奏報,對各位王公重新規定封地的戶邑,都由中尉統領兵馬。
求,謝謝!
壁門士吏謂從屬車騎曰翻譯
2樓:阿梨探店
「壁門士吏謂從屬車騎曰」翻譯:守衛營門的官兵對跟從皇上的武官說,出自兩漢司馬遷的《周亞夫軍細柳》。文中周亞夫「真將軍」的風範是通過多次對比體現的。
通過漢文帝慰勞守軍的故事,表現了周亞夫的忠於職守和治軍嚴明。
原文節選:上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。
已而之細柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩,持滿。天子先驅至,不得入。先驅曰:
天子且至!」軍門都尉曰:「將軍令曰:
軍中聞將軍令,不聞天子之詔。』」居無何,上至,又不得入。於是上乃使使持節詔將軍:
吾欲入勞軍。」亞夫乃傳言開壁門。壁門士吏謂從屬車騎曰:
將軍約,軍中不得驅馳。」於是天子乃按轡徐行。至營,將軍亞夫持兵揖曰:
介冑之士不拜,請以軍禮見。」天子為動,改容式車。使人稱謝:
皇帝敬勞將軍。」成禮而去。
文章重在刻畫周亞夫這個人物形象,但直接描寫周亞夫的地方並不多,而是把大量筆墨用在霸上、棘門軍與細柳軍的對比上,用在描寫細柳軍的嚴明軍紀上。這些側面描寫有力地烘托了周亞夫這個人物形象,如:細柳軍將士言必稱「將軍令曰」、「將軍約」,人物雖未出場,卻已令人感受到其「真將軍」的威嚴和風範。
兩處對周亞夫的正面描寫雖著墨不多,卻如畫龍點睛,使人物形象栩栩如生、躍然紙上。作者並沒有過多地正面描寫周亞夫的言行,而是通過描寫漢文帝慰勞軍隊將士這一場面,把正面描寫與側面描寫相結合,藉助對比襯托的手法,鮮明地展現了人物的性格特徵。
凡交通者皆坐免官,漢中太守獨不與焉翻譯
3樓:愛打臉兒
翻譯:所有和竇憲交通往來的**都被免職,唯獨漢中太守沒事。
凡交通憲者,皆為免官,唯漢中太守不豫焉。
作者與出處: 《方術列傳上》 《後漢書》
原文】初,竇憲納妻,天下郡國皆有禮慶。漢中郡亦當遣吏,戶曹李郃諫曰:「竇將軍椒房之親,不修德禮而專權驕恣,危亡之禍,可翹足而待。
願明府一心王室,勿與交通。」太守固遣之,郃不能止,請求自行,許之。郃遂所在遲留以觀其變,行至扶風而憲就國。
凡交通者皆坐免官,漢中太守獨不與焉。
譯文】當初,竇憲娶妻,天下郡國都有送禮致賀。漢中郡也要派官吏去送禮。戶曹李郃進諫說:
竇憲是皇親國戚,不修德禮,而專權驕恣,他的危亡之禍,很快就要到了,希望明公您一心一意侍奉王室,不要和外戚交通。」太守堅持要派人去,李郃勸阻不了,就請求派自己去。
李郃一路磨蹭,走走停停,拖延時間,以觀其變,到了扶風(陝西,還不到一半路程),竇憲就被遣返封國。所有和竇憲交通往來的**都被免職,唯獨漢中太守沒事。
於是使使持節赦絳侯,復爵邑翻譯
4樓:宇智波鼠由
於是漢文帝派使者手持符節赦免周勃,恢復他的爵位和封地。
且僕射師長百寮,中丞、大夫就班脩敬,況僕射乎?怎麼翻譯
5樓:耶律之家
出旁伍困處:《新五代史·雜傳·第四十三》
原文:崔居儉揚言於朝曰:「孔昭序解語,是朝廷無解語人也!
且僕射師長百寮,中丞、大夫橘者就班脩敬,而常侍在南宮六卿之下,況僕射乎?昭序痴兒,豈識事體?」
詞語釋義
僕射:古代重武,主射者掌事,故諸官之長稱僕射。秦律中有僕射稱謂。漢代僕射是個廣泛的官號,自侍中、尚書、博士、謁者、郎以至於軍屯吏、水巷宮人等皆有僕射。
寮:古同「僚」,官。
就班:班,運念次序。就,歸於。就班,指遵循一定的次序。
翻譯為現代漢語:崔居儉在朝廷上揚言說:「孔昭序要是會說話,朝廷就沒有會說話的人了!
而且僕射是眾**的師長,中丞、大夫都要對他列隊致敬,而常侍排在南宮六卿之下,何況僕射呢!孔昭序這個痴兒,難道懂得事體?」
注:完全沒有問題,希望幫助到您。請及時點選。
宜其能服三軍歟翻譯
6樓:裴甲慕容璐
遇故人而止之食」是什麼意思。
遇見了老朋友就留他吃飯。
讓---停留。
其為信若此,宜其能服三軍歟」的意思。
如果像這樣的講信用,那應該是能夠讓三軍信服的。
句中「宜」的意思 應該。
晉文公守信得原衛》中「有君如彼其信也,可無從乎」的意思。
如果君主像他那樣講信用,能不跟隨(您)嗎?
句中「彼」的意思 他。
將帥又不能躬率吏士翻譯
7樓:
摘要。您好。將帥又不能躬率吏士翻譯的意思是在管理官兵時,即使乙個領導者擁有絕對的權威,他也不能只靠著自己的權威來管理,而是要與士兵們平等對待,瞭解他們的情況,瞭解他們的需求,理解他們的心態,以及他們的貢獻,並且尊重他們的勞動,提出建設性的建議和批評,以及給予他們必要的幫助和支援。
只有這樣,才能讓士兵們更加敬畏擁護自己的領導者,從而使士氣高昂,增強作戰力量,為實現集體目標而努力。
您好。將帥又不能躬率吏士翻譯的意思是在管理官兵時,即使乙個領導者擁有絕對的權威,他也不能只靠著自己的權宴拆威來管理,而是要與士兵們平等對待,瞭解他們的情況,瞭解他們的需求,理解他們的心態,以及他們的貢獻,並且尊重他們的勞動,提出建設性的建議和批評,以及給予他們必要的幫助和支援。只有這樣,帶祥喚才能讓士兵們更加敬畏擁護自己的領導者,從而使士蠢凱氣高昂,增強作戰力量,為實現集體目標而努力。
戰則為賊所破,吏氣浸傷徒費百姓翻譯。
<>戰則為賊所破,吏氣浸傷徒費百姓翻譯的意思是在抗擊敵人的戰爭中,賊寇得勝,孝改百姓付出了巨大巧型判的犧牲,**租盯的壓迫也深深傷害了他們。
小國無城郭者,徙其老弱至大城中,積臧穀食,併力固守。
<>小國無城郭者,源型戚徙其老弱至大城中,積臧穀食,併力固守的意思是在小國中沒有城牆的地方,把老弱移雹陵到大城市裡,讓他們儘可能多地儲存糧食,並用力量把城牆固守住。租攔。
特帥又不能躬率吏士,戰則為賤所破,吏氣漫傷,徒費百姓。
小國無城郭者,從其老弱置大城中,積城穀食,併力固守。
<>小國無城郭者,源型戚徙其老弱至大城中,積臧穀食,併力固守的意思是在小國中沒有城牆的地方,把老弱移雹陵到大城市裡,讓他們儘可能多地儲存糧食,並用力量把城牆固守住。租攔。
<>特帥又不能躬率吏士,戰橡敗則為賤所破,吏敗睜氣漫傷,徒費百姓。的意思是說察如歲乙個特殊的領袖有時候不能夠嚴格管理吏民,他們在戰爭中會被擊敗,令吏民感到傷心,也給百姓帶來負擔。
食郡邑在古代是什麼意思,古代所說的食幾千戶幾萬戶是什麼意思?
食字從人,從良。良 意為 拖尾到底 引申為 從生到死 人 與 良 聯合起來表示 維持人一生的東西 食,飠公尺也。東漢 許慎 說文 按,六穀之飯曰食 郡古代行政區域,始見於戰國時期。中國秦代以前比縣小,從秦代起比縣大 郡縣。漢又增四十六郡,二十一國,凡郡國一百有三。隋朝廢郡制,以縣直隸於州。唐朝道 州...
英語翻譯疑問,怎麼翻譯更準確,英語,翻譯,一般疑問句,特殊疑問句
如果是工廠工牌可以說 work card 掛在胸前的工作牌可以說badge 部門 可以縮寫成 dept.職位 可以縮寫成 post 應該是 employee id tag 英語,翻譯,一般疑問句,特殊疑問句 general questions 一般疑問句 一般疑問 用be或助動詞置於句首,並以 ye...
翻譯這句話古文,將這句話翻譯得更通俗易懂
沒分也回答 樂於助人 譯文 富有人家的田間小路縱橫相連,這是在為國守財啊。遇有盜賊興亂,邊境告急的危難之時,這些集中起來的財物,都樂於為國輸送繳納,都是我國之財物。這是宋太祖關於北宋實行不抑兼併的土地政策諸多原因的所說的一句話希望可以幫到你 譯文 富有人家的田間小路縱橫相連,這是在為國守財啊。遇有盜...