1樓:格桑花
有錯誤。這裡把can't改為don't.
意思是:我不想變成一條魚。
希望能幫助到你。
望謝謝!
2樓:匿名使用者
答:這樣英語句子應該這樣修正搭配錯誤:idon'twant to be a fish.
ican't bea fish.
3樓:匿名使用者
上述句子包含的語法有。
can為情態動詞,後加動詞原形。
want為實義動詞,後面加動詞不定式。
want to do sth.想要做某事。
句子的翻譯為,我不想要變成一條魚。
4樓:網友
不能用can't. 應改為:i don't want to be a fish . 我不想成為一條魚。
5樓:種良
應該把can't 改成don't,語意是 我不想成為一條魚。 情態動詞can't表示沒有能力、做不到。want to do sth.
是想做……,想象力是每個人都具備的,能夠做到的。
6樓:安可瑩
這句語法沒有錯,就是表達方面應該是can't 改為don't比較好。
7樓:網友
用詞錯誤比語法重要,i don't want to be a fish.
l want to be a fish 改為否定句
8樓:
i don't want to be a fish。我不想變成乙隻魚。
這句英文有沒有什麼語法錯誤呀?
9樓:網友
有。這是字面意思翻譯,很生硬,而且表達不對。
10樓:crossing天蠍
額……你這是網上翻譯的吧……
有沒有語法錯誤?
11樓:網友
英語中單數可數名詞一般不會單獨出現,需要搭配不定冠詞a/an,特指時搭配定冠詞the。在這個句子中是特指的書包,所以應該增加定冠詞the 。正確的形式應該是 where is the red case?
it's in front of the schoolbag.
12樓:養濰香麗
耐心看完我在五樓的解釋吧,很感謝四樓的修正,但是最後一句的時候,四樓誤會我的意思了。amy確認的樣品就是我寄過去的那兩個g-1033st的樣品。
英語大神進來幫我看下,這句話語法上有沒有什麼錯誤?
13樓:網友
沒有問題,第乙個主系表結構,第二個特殊疑問句,主謂賓結構;但二個句子中間語義缺乏銜接,比如加個however表示轉折好一些。
14樓:唐娜楊
第一句的主語不合適,millions意思是數百萬,但不能這麼用,應該說millions of people。
因為million不加s是數詞,加s是名詞,名詞就必須millions if+名詞使用,不能單獨使用。
15樓:網友
如下:你的句子正確,但這兩個句子之間是有內在聯絡的,應該補充乙個關聯詞。你可以這樣改:
millions are unemployed. however, /but why can't companies still find workers?
或者:millions are unemployed, however, /but why can't companies still find workers?
或者:though millions are unemployed, why can't companies still find workers?
16樓:匿名使用者
millions are unemployed.
主系表完整,沒有語法錯誤。
why can't companies find workers?
主謂賓完整,沒有語法錯誤。