過故人莊 翻譯 急急急!!!!!!!!!!!!

2025-02-09 13:05:04 字數 3894 閱讀 4505

過故人莊的意思急!!!!!!快呀!!!!!

1樓:本覓晴汝瑋

1.過:拜訪,探訪,看望。

故人莊:老朋友的田莊。

2.具:準備。

3.合:環繞。

4.郭:本指城郭,這裡指村莊的四周。

5.場圃:打穀場和菜園。

6.就:赴。這裡指欣賞的意思。

7.至:到。

8.軒:指窗戶。

9.就菊花:指欣賞菊花與飲酒。

譯文】:故人具雞黍,邀我至田家。

老友備好了豐盛的飯菜,邀我到他的田舍做客。

綠樹村邊合,青山郭外斜。

村外綠樹環繞,村子的四周青山斜立。

開軒面場圃,把酒話桑麻。

開啟窗子面對打穀場和菜園,把酒對飲暢談農事。

待到重陽日,還來就菊花。

等到九月重陽節的那一天,我還要來飲酒賞花。

急!急!急! 過故人莊的翻譯 謝謝了

2樓:翃

故人具雞黍,邀我至田家。

老友備好了豐盛的飯菜,邀我到他的田舍做客。

綠樹村邊合,青山郭外斜。

村外綠樹環繞,村子的四周青山斜立。

開軒面場圃,把酒話桑麻。

開啟窗子面對打穀場和菜園,把酒對飲暢談農事。

待到重陽日,還來就菊花。

等到九月重陽節的那一天,我還要來飲酒賞花。

過故人莊翻譯(★ω★)+.*。

3樓:網友

您好,請參考下面的內容!

老朋友準備好了豐盛飯食,邀請我到他的農舍做客。

翠綠的樹木環繞著小村子,村子四周青山橫斜。

開啟窗子面對著穀場和菜園,我們舉杯歡飲,談論著今年莊稼的長勢。

等到九月初九重陽節的那一天,我還要再來與你品酒看菊花。

這是單字解釋:

過故人莊⑴唐) 孟浩然。

故人具雞黍⑵,邀我至田家⑶。

綠樹村邊合⑷,青山郭外斜⑸。

開軒面場圃⑹,把酒話桑麻⑺。

待到重陽日⑻,還來就菊花⑼。

註釋譯文。詞語註釋。

過故人莊:選自《孟浩然集》。過:拜訪,探訪,看望。故人莊,老朋友的田莊。

具:準備,置辦。雞黍:指燒雞和黃公尺飯。黍(shǔ):黃公尺飯。

邀:邀請。至:到。

合:環繞。郭:指城外修築的一種外牆,泛指城外。這裡指村莊的四周。斜:迤邐遠去,連綿不絕。因古詩需與上一句押韻,所以, 應讀第二聲的xia

開:開啟軒:有窗戶的長廊或小屋。面:面對。場圃(pǔ):菜園和打穀場。

把酒:拿起酒杯。把:端著,拿起。話:閒聊,談論桑麻:指桑樹和麻,這裡泛指莊稼。

重陽日:夏曆九月九日重陽節。古人在這一天有登高,飲菊花酒的習俗。

還:回到原處或恢復原狀;返。就菊花:

指欣賞菊花與飲酒。就:靠近、赴。

來。這裡指欣賞的意思。菊花:

既指菊花又指菊花酒。指孟浩然的隱逸之情。

希望對您的學習有幫助!

<<過故人莊>>解釋

4樓:匿名使用者

過故人莊選自《孟襄陽集》。孟浩然(689—740),襄州襄陽(現在湖北襄陽)人。唐代詩人。

過:拜訪,探訪,看望。 故人莊:

老朋友的田莊。 具:準備羨頌,置辦。

黍(shǔ):黃酒。 至:

到。 合:環繞。

郭:原本指城郭,這裡指兄橋鄭村莊的四周。 斜:

傾斜。 軒:有窗戶的長廊或小屋。

面:面向。 場圃:

打穀場和菜園。 桑麻:桑樹和麻。

這裡泛指莊稼。 還:回到原處或恢復原狀,返。

所以讀為huán。 就菊花:指欣賞菊花與飲酒。

就消辯:赴。這裡指欣賞的意思。

注: 這裡的「斜」壓a韻,通常讀古文時讀 「xiá」二聲。 把酒:

拿起酒杯 重陽日:九月九日重陽節。

作品譯文。老友準備好了豐盛的飯菜,邀請我到他的田舍做客。 村外綠樹環繞,青山在村子周圍橫臥著。

開啟面對打穀場和菜園的窗子,一邊舉杯暢飲一邊暢談今年莊稼的收成。 等到九月重陽節的那一天,我一定要來飲酒欣賞菊花。

5樓:裡元曲

老朋友準備好了飯菜,邀請我到他樸實的田家作客。

村子外圍被一片綠樹環抱,而郊外則是蒼翠碧綠的小山包平斜著。

開啟窗戶面對著的是打穀場和菜園,我們兩個端著酒杯邊喝酒邊談論莊稼的長勢。

等到重陽節的那一天,就虛臘和再來這裡邊欣賞菊花暢飲美酒。

青山綠樹、雞黍桑麻,好一派田園風光;場圃、老友、淡酒,真好比人間仙境,在這裡,俗世名利、榮辱得失全如過眼煙雲,飄然腦後。老友相聚,待以雞黍之飯,普通簡單的事情卻被詩意地表局高現了出來,給人們留下了乙個美的意境和幻想的空間。

這音詩是作者隱居鹿門山時到一位山村友人家作客所寫。一、二句從應邀寫起差盯,「故人」說明不是第一次做客。三、四句是描寫山村風光的名句,綠樹環繞,青山橫斜,猶如一幅清淡的水墨畫。

五、六句寫山村生活情趣。面對場院菜圃,把酒談論莊稼,親切自然,富有生活氣息。結尾兩句以重陽節還來相聚寫出友情之深,言有盡而意無窮。

全詩描繪了美麗的山村風光和平靜的田園生活,語言樸實清新,意境鮮明,富有濃厚的生活氣息,從而成為自唐代以來田園詩中的佳作。

6樓:傲雪依純

過故人莊 孟浩然。

故人具雞黍,邀我至田家。

老朋友準備了雞和黃公尺飯,邀請我到田園去。

綠樹村邊合,青山郭外斜。

綠樹茂密在村邊生長罩巖,青山聳立在村莊的旁邊。

開軒面場圃,把酒話桑麻。

開啟窗戶眼前是乙個打穀場和天地,拿起酒杯一起來談論莊稼。

待到重陽日,還來就菊花。

等到重陽節,還來看著美麗肆腔的菊花。

可以嗎?裂悶衫好的話可以加點分嗎?

<過故人莊> 解釋

7樓:希瑪麗皇津

【註釋】

1.過:拜訪,探訪,看望。

2.具:準備。

3.雞黍:指豐盛的飯菜。

4.合:環繞。

5.郭:指村外。

6.軒:窗戶。

7.場圃:農家的小院。

8.話桑麻:談論莊稼。

9.就:赴。這裡指欣賞的意思。

10.菊花:既指菊花又指菊花酒。

解釋】老友備好了黃公尺飯和燒雞,邀我做客到他樸實的田家。

村子外邊是一圈綠樹環抱,郊外是蒼翠的小山包平斜。

推開窗戶迎面是田地場圃,把酒對飲閒聊著耕作桑麻。

等到九月重陽節的那一天,再一次來品嚐菊花酒好啦!

是"過故人莊"的,謝謝!^_^

8樓:匿名使用者

老朋友準備好了豐盛飯菜,邀請我到他爛襪笑的田舍(家)做客飢含。翠綠的樹木環繞著小村,村子城牆外面青山連綿不絕。開啟窗子面對著穀場和菜園,我們舉杯歡飲,談論著今好茄年莊稼的長勢。

等到九月初九重陽節的那一天,我還要再來和你一起喝酒,還在一起觀賞菊花。

<過故人莊>朗誦 ** 急用!!!!!!!!!!

9樓:兆園飛

譯文】老友準備了豐盛的飯菜,邀我到他的田舍作客。幽美的村莊,四周綠樹環抱,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。推開窗子,面對著打穀場和菜圃,共飲美酒,閒談農務。

告別時就又盼望著快到重陽佳節,那時我還要來品嚐美酒,觀賞菊花。

賞析】人稱「孟襄陽」之詩無意求工而清新超俗,清新淺淡中,自有泉流粗兆亂石上、風來松下之音。此詩即可稱是孟氏之代表作,全詩用平淡之語寫平淡之事,恬淡之中見親切。

青山綠樹、雞黍桑麻,好一派田園風光;場圃、老友、淡酒,真好比人間仙境,在這裡,俗世名利、榮辱得失全如過眼煙雲巖檔,飄然腦後。老友相聚,猜汪待以雞黍之飯,普通簡單的事情卻被詩意地表現了出來,給人們留下了乙個美的意境和幻想的空間。

過故人莊作者 孟浩然,過故人莊 孟浩然表達詩人什麼思想感情

過故人莊 孟浩然故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。沈德潛稱孟浩然的詩 語淡而味終不薄 唐詩別裁 也就是說,讀孟詩,應該透過它淡淡的外表,去體會內在的韻味。過故人莊 在孟詩中雖不算是最淡的,但它用省淨的語言,平平地敘述,幾乎沒有乙個誇張的句...

全文!翻譯急急急!英語!急急急,求全文翻譯,急急急!!!

雖然美國人和英國人說著同樣的語言,但是他們的文化卻有著很大的不同。英國的歷史更長,文化中的一些方面也深受美國人的喜愛。從 神秘博士 到 神探夏洛克 英劇深受美國觀眾的歡迎。現在在美國最受歡迎的英劇無疑是 唐頓莊園 超過一千萬的美國人期待著每一季的 唐頓莊園 許多美國人著迷於劇中的華麗的服飾,巨集偉的...

英語翻譯,急急急!全文翻譯急急急

幫助他人會花費很多錢嗎?jake reed ssp特約撰稿人 最近,在中國,幫助弱者或者是摔倒的人員會讓你陷入麻煩。為了建立社會信任 阻止 們指控善良的人們,中國衛生部近日釋出一系列關於如何處置摔倒的老年人的指導方針。方針表明,建議你先與他人通過談論了解發生了什麼事情再看看頭部有沒有傷,而不是馬上衝...