關於乙個漢譯的求助,求助 漢譯英

2023-04-22 02:45:03 字數 974 閱讀 3984

1樓:冬雪飄落的夏天

呵呵~不知道樓主想用「一櫥衣香」來幹什麼呢?

當作服裝店的名字用,還是要翻譯到文章中呢?

如果是要翻譯到文章中的,最好還是直譯喔,要不然會被誤解的;如果要當作服裝店的名字用的話,我給您乙個名字,這個名字基本上是根據發音來翻譯的,配合上適當的深層含義:your choice you shine (之所以起這個名字,是因為這四個單詞可以理解為:您的選擇讓您出彩。

其實完整的句子應該是:your choice makes you shining in the public.多讀幾遍,這四個英文單詞是不是就有像讀「一櫥衣香」的感覺啦?

嘿嘿~)如果您就只想要把「一櫥衣香」譯得很有「深度」……嗯……我想了想:因為美國人認為衣櫥是他們生活中乙個很方便和舒服的家具,所以他們經常把衣櫥和「convenient」或者「convenience」這兩個單詞相聯絡。因此呢,我就在想,如果您真的就只想用兩個詞來表達,又想有意境,那就用「sweet convenience」來表示好咯,不過估計如果直接說出來,還要給對方解釋好長時間的呢!

具體喜歡哪個,還是看樓主自己咯~

2樓:匿名使用者

a bunch of fragrance

a bunch of the fragrant一束芬芳,bunch可以指 很多的話結成一束。

我不怎麼會引經據典就按照你說的有點意境而已呵呵。

求助 漢譯英

求助 漢譯英

求助英譯漢

3樓:匿名使用者

1.今天是什麼天氣?

2。對不起,你能告訴我去郵局的路嗎?

3。我不準備回家度假了。

4。為了不上學,約翰去了學校旁邊的小湖釣魚。

5。我讀了你的電腦銷售經理廣告在今天的《中國**》。

求助漢譯英

會英語的來,漢譯英,就一句

b,我會慢慢學會愛你,學會保護你,學會寵著你的,相信我。b,little by little,i ll know how to love you,protect you,and spoil you,trust me.我會慢慢學會愛你,學會保護你,學會寵著你的,相信我。trust me gradrua...

漢譯英好心的大哥大姐幫幫忙

他對人生持有積極樂觀的態度 attitude he holds a positive an optimistic attitude towards life he has the optimistic attitude for his life he keeps postive and optimi...

學習英語對我們有很大的幫助漢譯英

it was really helpful to us to study english.english study was really helpful to us.it helped us a lot to study english.english study really helped us...