1樓:匿名使用者
樓上的說反了,應該是。
夢好象自由自在的飄飛的花瓣那麼美麗,心中的憂愁好象空中飄灑的雨絲那麼多。
秦觀以此描繪乙個女子在春陰的懷抱裡所生髮的淡淡哀愁和輕輕寂寞。
2樓:匿名使用者
一方面寫廣漠的空間都被「輕寒」籠罩著,春寒料峭,乍暖還寒時候,最難將息;另一方面,又表現詞人內心一種難以排遣的淒清。在詞人眼中,這「輕寒」好似深秋一般肅殺蕭瑟。「無賴「即為「無奈」,應是詞人登高時的感受。
這兩句都是寫樓外之景,「淡菸流水畫屏幽」,詞人筆峰一轉,寫樓內那畫著「淡菸流水」的屏風。無論是樓外的「漠漠清寒」,「曉陰」還是樓內的「畫屏」,它們所傳遞的感受都是清冷和淒涼的。接著作者將自己心中的心結寓於飛花絲雨之中,情景相融。
最後作者以一種漫不經心的筆調寫道「寶簾閒掛小銀鉤」。「寶簾「的這乙份閒與作者內心的惆悵形成鮮明的對比。物無情,人卻有情。
3樓:網友
【浣溪沙】北宋-秦觀。
漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。
淡菸流水畫屏幽。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。
寶簾閒掛小銀鉤。
4樓:匿名使用者
美麗的花瓣自由自在的飄飛輕盈的好象夜裡的美夢,空中飄灑的雨絲細得好象心中的憂愁。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁什麼意思?
5樓:小小仙啊
柳絮飛舞如虛無縹緲的夢境,絲絲細雨落下如同我的憂愁。
出自北宋詞人秦觀的《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》。
原文如下:漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡菸流水畫屏幽。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閒掛小銀鉤。
翻譯如下:薄薄春寒無聲息地侵入小樓,拂曉陰雲慘淡像荒涼的暮秋,彩色的屏風畫著淡菸籠罩流水。
柳絮飛舞如虛無縹緲的夢境,絲絲細雨落下如同我的憂愁,萬般無奈我把精美的簾幕掛起。
6樓:柯玉
「自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁」的意思是:在空中隨風飄飛的落花,輕飄飄的,好像夜裡的夢。滿天的無邊無際落著的雨絲,千條萬縷,就和這心裡鬱積的愁一樣多。
「自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁」出自宋代詩人秦觀的《浣溪沙-漠漠輕寒上小樓》,原文:
浣溪沙-漠漠輕寒上小樓。
宋 秦觀。漠漠輕寒上小樓。曉陰無賴似窮秋。淡菸流水畫屏幽。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閒掛小銀鉤。
譯文:在春寒料峭的天氣裡獨自登上小樓,早上的天陰著好像是在深秋。屋內畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。
天上自由自在飄飛的花瓣輕得好象夜裡的美夢,天空中飄灑的雨絲細得好象心中的憂愁。走回室內,隨意用小銀鉤把簾子掛起。
7樓:爽朗的
花兒自由自在地輕輕飛舞,恰似夢境,雨淅淅瀝瀝的下著,漫無邊際地飄灑著,就像愁緒飛揚。
8樓:虹晴晴
這兩句的意思是:花兒自由自在地輕輕飛舞,恰似夢境,雨淅淅瀝瀝的下著,漫無邊際地飄灑著,就像愁緒飛揚。
9樓:第五人格海倫娜
柳絮紛飛就像虛無縹緲的夢境,細雨落下如同綿綿不絕的憂愁(行不行啊!有沒有幫到你們)
10樓:櫻梢之蝶
帶著一絲寒意,獨自登上小樓,清晨的陰涼,令人厭煩,彷彿已是深秋。回望畫屏,淡淡煙霧,潺潺流水,意境幽幽。窗外,花兒自由自在地輕輕飛舞,雨淅淅瀝瀝的下著,漫無邊際地飄灑著,就像愁緒飛揚。
再看那綴著珠寶的簾子正隨意懸掛在小小銀鉤之上。
11樓:劍筆如神
花兒自由自在的輕輕飛舞,恰似夢境與淅淅瀝瀝的下著,漫無邊際的飄灑著,就像愁緒飛揚。
12樓:匿名使用者
飛花如美夢,細雨如憂愁。
13樓:恭敏智
花兒自由自在地輕輕飛舞……
14樓:尼克森
要淡定,淡定。重要的話說三遍,淡定,淡定淡定。
15樓:胖虎炸死你
天上自由自在飄飛的花瓣輕得好像夜裡的美夢,天空中飄灑的雨絲細得好像心中的憂愁。
浣溪沙·漠漠輕寒上小樓。
秦觀漠漠輕寒上小樓。曉陰無賴似窮秋。淡菸流水畫屏幽。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閒掛小銀鉤。
註釋1、《浣溪沙》原唐教坊曲名,本為舞曲。「沙」又寫作「紗」。又稱《小庭花》、《滿院春》。另有一體五十六字。
2、漠漠:像清寒一樣的冷漠。輕寒:薄寒,有別於嚴寒和科峭春寒。
3、曉陰:早晨天陰著。無賴:詞人厭惡之語。窮秋:秋天走到了盡頭。
4、淡菸流水:畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。幽:意境悠遠。
5、絲雨:細雨。
6、寶簾:綴著珠寶的簾子,指華麗的簾幕。
7、閒掛:很隨意地掛著。
譯文帶著一絲寒意,獨自登上小樓,清晨的陰涼,令人厭煩,彷彿已是深秋。回望畫屏,淡淡煙霧,潺潺流水,意境幽幽。
窗外,花兒自由自在地輕輕飛舞,恰似夢境,雨淅淅瀝瀝的下著,漫無邊際地飄灑著,就像愁緒飛揚。再看那綴著珠寶的簾子正隨意懸掛在小小銀鉤之上。
16樓:我拿菜刀向你笑
「自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁」是北宋詩人秦觀的詞《浣溪沙》中的句子,意思是:在空中隨風飄飛的落花,輕飄飄的,好像夜裡的夢;滿天的無邊無際落著的雨絲,千條萬縷,就和這心裡鬱積的愁一樣多。
17樓:味鄉居
《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》是北宋詞人秦觀創作的一首詞。此詞先寫女主人公在春天微涼的早晨獨自登樓場景,接著以飛花比夢、細雨比愁,點明春愁主旨。詞人用「輕描淡寫」的筆法,融情入景,意境悵靜悠閒,含蓄有味。
18樓:伍菱委路
(自由自飄飛。
花瓣輕象夜。
美夢空飄灑。
雨絲細象憂愁)
19樓:神話亡者
浣溪沙 北宋-秦觀。
漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。
淡菸流水畫屏幽。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。
寶簾閒掛小銀鉤。
20樓:匿名使用者
自在飛花輕似夢,無邊細雨細無愁。
21樓:劉俊臻
意思是:在空中隨風飄飛的落花,輕飄飄的,好像夜裡的夢;滿天的無邊無際落著的雨絲,千條萬縷,就和這心裡鬱積的愁一樣多。
「自在飛花輕似夢,無邊絲雨如愁。」這是傳誦千古的一聯名句。「飛花」、「絲雨」似乎都是寫景狀物之語,可是作者卻將他們比作夢與愁,情景融,一切景語皆情語。
這兩句與其說是詞人刻畫春雨,還不如說意在傳達出詞人惆悵憂傷。
22樓:繁瑾
將有形之物喻以無形之情,用情萊來描寫,更能增加景物的真實感。
讓讀者真正領悟當時的情景。
23樓:匿名使用者
落花輕飄飄的好像夜裡的夢滿天的無邊無際的雨絲千絲萬縷就和心中的愁一樣的。
24樓:匿名使用者
就是把飛下的落花比喻成夢,把魚絲比做成心理的仇恨。
25樓:匿名使用者
呵呵紅紅火火時好時壞哈哈的哈哈哈。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁什麼意思
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。是什麼意思
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁的意思是什麼
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁.是什麼意思
「自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁」是什麼意思?表達了什麼感情?
26樓:網友
窗外花兒自由自在地輕輕飛舞,雨淅淅瀝瀝的下著,漫無邊際地飄灑著,就像愁緒飛揚。
出處:北宋秦觀《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》
原文:漠漠輕寒上小樓。曉陰無賴似窮秋。淡菸流水畫屏幽。(漠漠指寂靜無聲;緊密分布或大面積分布。)
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閒掛小銀鉤。
譯文:帶著一絲寒意,獨自登上小樓,清晨的陰涼,令人厭煩,彷彿已是深秋。回望畫屏,淡淡煙霧,潺潺流水,意境幽幽。
窗外花兒自由自在地輕輕飛舞,雨淅淅瀝瀝的下著,漫無邊際地飄灑著,就像愁緒飛揚。再看那綴著珠寶的簾子正隨意懸掛在小小銀鉤之上。
27樓:匿名使用者
飄飛著的花像夢一般自在無拘,漫天的瀟瀟細雨像愁緒一樣細密。這是寓情於景,表達了一種淡淡的憂傷。
28樓:匿名使用者
夢裡的一切都是自由自在的,如漫天飛舞的花瓣:優雅美麗;現實的一切都是處處桎梏,如無邊無際的細雨:煩惱陰霾。 通過對比的手法更深刻的強調出作者當時心情的憂愁!
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。是什麼意思
意思是窗外,花兒自由自在地輕輕飛舞,雨淅淅瀝瀝的下著,漫無邊際地飄灑著,就像愁緒飛揚。出自 浣溪沙 漠漠輕寒上小樓 是北宋詞人秦觀創作的一首詞。詞的上片通過人的感受點名了時間 地點 氣候,女主人公在春天的早晨獨自登樓 下片正面描寫春愁,將飛花比作夢,將細雨比作愁,點明了主旨。原文如下 漠漠輕寒上小樓...
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁 是什麼意思
意思是 窗外,花兒自由自在地輕輕飛舞,雨淅淅瀝瀝的下著,漫無邊際地飄灑著,就像愁緒飛揚。出處 浣溪沙 漠漠輕寒上小樓 原文 浣溪沙 漠漠輕寒上小樓 作者 秦觀 朝代 宋 漠漠輕寒上小樓。曉陰無賴似窮秋。淡菸流水畫屏幽。自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閒掛小銀鉤。譯文 帶著一絲寒意,獨自登上小樓,...