1樓:陳尚褆
could 放在問句通常表示委婉的語氣,用於懇求;而would通常表示想,會,或表示意願,通常用於表達願望,可以是想象的或不能實現的,比如:
i would fly to beijing.我想/要/會坐飛機去北京。
但是would like通常表示要去做某事或要得到某事,是真實的,可實現的,比如:
i would like to fly to beijing.我想坐飛機去北京。等同於i want to fly to beijing.
所以我認為這兩個句子有一點區別。
could you give me a discount?意思是懇求別人給我乙個折扣。
would you give me a discount?意思是詢問人家:「你會給折扣我嗎?」
不過兩個句子所表達的意思沒多大區別,都是想人家給折扣,所以可以通用。
2樓:
兩個句子沒有什麼特別的區別。用would會更委婉一些。反正都是一些客套話,沒什麼區別的。
3樓:暗夜liu殤
此處沒有區別,都是委婉的說法。
4樓:敖擾龍秋
could:給我打個折吧?要求的語氣更強。
would:請給我打個折好嗎?語氣更客氣。
5樓:匿名使用者
could you 是你能。。。嗎 是can的委婉表示
would you 是你會。。。嗎 是虛擬語氣問可能性的
6樓:匿名使用者
沒區別,就是would委婉些
請紅警2高手回答幾個問題,「紅警2」的問題,高手請進!
一般都是這樣的,但要求速度,最好能在7分中內完成前8項。還有就是要留一支大概10輛坦克的部隊來做後備,如果對方出了很多能防空的部隊的話,就不要出太多的空軍了,但出一些火箭飛人還是很必要的。可以應不時之需。打電腦 電廠 兵營 礦石採集場 20個美國大兵 分布在老家周圍 戰車工廠 空指部 10輛多功能 ...
關於fm2019的問題,求高手回答
沒辦法,你的俱樂部聲望低於了球員的個人聲望,所以他想轉會。造成這種情況是很正常的,隊員的野心太高,而忠誠度太低,你如果用球探工具看就知道了,野心是球員通過比賽可以獲取更高的經驗,能力增長更快,但是野心過高也會造成球員跳槽。另外,如果本俱樂部出生的青訓球員,不容易跳槽,還有,據說有個bug,可以把鬧轉...
這個翡翠在雲南旅遊買的有高手幫看看嗎能值多少錢啊
旅遊也敢買東西,可見您是有錢人,糯種白地略帶綠,水很一般,貔貅的估價200.串1 3元乙個。總價500以內都是合理的。高於500就不值了。翡翠a貨,糯種,棉多,市場價值大概在兩千元左右。翡翠。沒有種。200到五百之間 在雲南旅遊被賣翡翠,不知買貴多少,請大師幫忙看看 10 有裂紋了 本來還行,但是裂...