女巫之鎚有中文版沒

2021-12-20 18:43:33 字數 1499 閱讀 2904

1樓:

印刷術現世,使得論述魔鬼的著作傳遍歐洲,起訴書猶如雪片紛飛!!

那時,史特拉斯堡(strasbourg)的普勒斯(jean pruss)出版社出版了一部書,

名叫《女巫之鎚》(ie marteau des dessorcieres),

是魔鬼文獻中最成功的著作之一。這部著作是針對裁判官而窩寫。

它專門敘述如何偵查巫師的罪行。作者是宗教裁判官英斯蒂道里斯和斯倫吉,

也是2023年教皇諭令的受件人。他在知識界和宗教界的權威性,

給這部書堤供了道德和神學的保證。 17世紀以前,

這部書是追捕女巫的基本手冊。

女巫之鎚號稱妖法和巫術的知識寶庫

女巫之鎚號稱妖法和巫術的知識寶庫。這著作十分詳細記載了女巫的「罪行」,

提出了消滅女巫的工作細則,例如,「女巫之鎚」說明,

魔鬼能夠化成「男夢魔」(incubus) 和婦女**,或化做「女夢魔」(succubus)

委身於男人。施普林格和英斯季敦里斯說道女巫本身之所以不發財,

是因為她們根據魔鬼的意志,準備為極小的報酬而羞辱造物主,

並避免因自己的富裕而惹人注目。

2023年諾森八世的教皇諭令,吹響了獵巫的號角。

諾森八世在諭令中說道:「最近,我們聽到一些難過的傳聞,

在上日耳曼的某些地區,以及美因茲,科隆,特里夫斯,薩爾茲堡(salzbourg),

等省、市、鄉、鎮,許許多多的男女,忘了自己的救贖,偏離天主的信仰,

與睡夢中的**媾,詛咒罰誓,施展魔法,妖言惑眾,胡作非為。

他們使女人不能生育,使小動物夭折,使農作不生,使果樹枯死......」

女巫為什麼會由崇高的地位淪為被**的一群呢?

事實上,女巫當初被推崇的原因,是由於當時人們對人類的身、心現象,

以及天象變化、大地執行毫無所知,因而深信超自然力量、依賴巫術。

社會各階層無論是王室貴族或是公升斗小民,都需要女智者來為他們防病治病、

消災解憂。即使她們再怎麼脾氣暴躁、刻薄寡恩,大家也都得接受,

不敢不買她們的賬。

但是,女巫的特殊身份與能力,也讓人們因為不了解而心生不安,

甚至害怕她們會暗地裡藉著傷天害理的事情操控人們,

加上一般大眾對許多的天災人禍無從理解,於是往往借題發揮,

歸咎女巫是一切不祥的禍端,以做為大家宣洩情緒的物件。演變到最後,

則是舉凡行徑引起爭議的女性也被視為女巫, 甚至在過度渲染的恐佈氣氛底下,

導致集體殺害女巫,藉以平息恐懼與害怕的結果。

人們仰賴她們的能力,卻也畏懼她

人們仰賴她們的能力,卻也畏懼她們的存在。正是這兩種極端的心理,

再加上當宗教法庭的**, 促成了十

六、十七世紀歐洲歷史上的一段悲劇------

獵殺女巫狂潮(witch-craze)。

這也是教會第一次把魔鬼巫術和詛咒相堤並論。

中國還沒有

2樓:匿名使用者

沒有在中國出版,所以沒有,網路上有電子書,英文的。

中文版雪之花的歌詞

雪之花歌詞中文歌詞 韓文歌憂鬱的一片天 飄著紛飛的雪 這一泓伊豆的溫泉 竟是我孤單的思念 飄零的一片葉 就像你我的終結 這一泓伊豆的溫泉 充滿溫暖的從前 你的手曾經擁著我的肩 呢喃著愛我直到永遠 雪花像綻放的禮花 天地間肆意地飄灑 縱情在一霎那 為何現在只剩下風吹亂我的發 撕開我記憶的傷疤 讓往事像...

《Rolling in the deep》有中文版嗎

中文名稱 在靈魂深處翻滾 rolling in the deep 收錄於adele的第二張錄音室 21 中,rolling in the deep 在2011年billboard單曲榜中獲得7周冠軍,並且奪得2011年的年度歌曲的稱號。2012年格萊美晚會上,adele憑藉 21 的強勢斬獲6個大獎...

沒離開過 I Surrender中文版 歌詞

依然有很長的生命之路要跋涉 這愛火依然灼燒我心房 當我看到你注視我的眼神 我相信我能夠找到 為每個夢想堅持的理由 和拋棄這個無情世界的理由 也找到了勇敢的心 不再畏懼 如果上天奪走你,對我來說將會多麼可怕,但我不再畏懼,因為我愛你。我已墜入愛河 因為 我寧願放棄一切 為了感受如同涅槃重生的愛 我奔向...