1樓:匿名使用者
好《梁父吟》( hào ) 因屏人( bǐng ) 猖蹶( chāng )(júe ) 屯新野先( tún )
主遂詣亮( yì ) 傾頹( túi ) 隴畝( lǒng ) 不可勝數( shǔ )
樂毅( yì ) 欲信大義( shēng ) 存恤(xù ) 帝室之胄( )
潁川( yíng ) 殆( dài ) 劉璋(zhāng ) 北據漢沔( miǎn )
gōng( 躬 )耕 總lǎn( 攬 ) shú(孰 )敢
2樓:
!!包正確!!
好《梁父吟》( hào ) 因屏人( bǐng ) 猖蹶( chāng )(júe ) 屯新野先( tún )
主遂詣亮( yì ) 傾頹( túi ) 隴畝( lǒng ) 不可勝數( shǔ )
樂毅( yì ) 欲信大義( shēng ) 存恤(xù ) 帝室之胄( zhòu)
潁川( yíng ) 殆( dài ) 劉璋(zhāng ) 北據漢沔( miǎn )
gōng( 躬 )耕 總lǎn( 攬 ) shú(孰 )敢
!!包正確!!
隆中對全文 拼音版
3樓:手機使用者
亮躬耕隴畝(liànggōnggēnglǒngmǔ),好為(hǎowéi)《梁父吟(liángfùyín)》。身長八尺(shēnchángbāchǐ),每自比於管仲(měizìbǐyúguǎnzhòng)、樂毅(yuèyì),時人莫之許也(shírénmòzhīhǔyě)。惟(wéi)博陵崔州平(cuīzhōupíng)、潁川徐庶元直與亮友善(xúshùyuánzhíyǔliàngyǒushàn),謂為信然(wèiwéixìnrán)。
時先主屯新野(shíxiānzhǔtúnxīnyě)。徐庶見(xúshùjiàn)先(xiān)主(zhǔ),先主器之(xiānzhǔqìzhī),謂先主曰(wèixiānzhǔyuē):「諸葛孔明者(zhūgěkǒngmíngzhě),臥龍也(wòlóngyě),將軍豈願見之乎(jiāngjūnqǐyuànjiànzhīhū)?
」先主曰(xiānzhǔyuē):「君與俱來(jūnyǔjūlái)。」庶曰(shùyuē):
「此人可就見(cǐrénkějiùjiàn),不可屈致也(bùkěqūzhìyě)。將軍宜枉駕顧之(jiāngjūnyíwǎngjiàgùzhī)。」
由是先主遂詣亮(yóushìxiānzhǔsuìyìliàng),凡三往(fánsānwǎng),乃見(nǎijiàn)。因屏人曰(yīnpíngrényuē):「漢室傾頹(hànshìqīngtuí),奸臣竊命(jiānchénqièmìng),主上蒙塵(zhǔshàngmēngchén)。
孤不度德量力(gūbúdùdéliànglì),欲信大義於天下(yùxìndàyìyútiānxià);而智術淺短(érzhìshùqiǎnduǎn),遂用猖蹶(suìyòngchāngjué),至於今日(zhìyújīnrì)。然志猶未已(ránzhìyóuwèiyǐ),君謂計將安出(jūnwèijìjiāngānchū)?」
亮答曰(liàngdáyuē):「自(zì)董卓已來(yǐlái),豪傑並起(háojiébìngqǐ),跨州連郡者不可勝數(kuàzhōuliánjùnzhěbùkěshèngshù)。曹操比於袁紹(cáocāobǐyúyuánshào),則名微而眾寡(zémíngwēiérzhòngguǎ)。
然操遂能剋紹(ráncāosuìnéngkèshào),以弱為強者(yǐruòwéiqiángzhě),非惟天時(fēiwéitiānshí),抑亦人謀也(yìyìrénmóuyě)。今操已擁百萬之眾(jīncāoyǐyōngbǎiwànzhīzhòng),挾天子而令諸侯(jiātiānzǐérlìngzhūhóu),此誠不可與爭鋒(cǐchéngbùkěyǔzhēngfēng)。孫權據有江東(sūnquánjùyǒujiāngdōng),已歷三世(yǐlìsānshì),國險而民附(guóxiǎnérmínfù),賢能為之用(xiànnéngwéizhīyòng),此可以為援而不可圖也(cǐkěyǐwéiyuánérbùkětúyě)。
荊州北據漢(jīngzhōuběijùhàn)、沔(miǎn),利盡南海(lìjìnnánhǎi),東連吳會(dōngliánwúhuì),西通巴蜀(xītōngbāshǔ),此用武之國(cǐyòngwǔzhīguó),而其主不能守(érqízhǔbúnéngshǒu),此殆天所以資將軍(cǐdàitiānsuǒyǐzījiāngjūn),將軍豈有意乎(jiāngjūnqǐyǒuyìhū)?益州險塞(yìzhōuxiǎnsāi),沃野千里(wòyěqiānlǐ),天府之土(tiānfǔzhītǔ),高祖因之以成帝業(gāozǔyīnzhīyǐchéngdìyè)。劉璋暗弱(liúzhāngànruò),張魯在北(zhānglǔzàiběi),民殷國富而不知存恤(mínyǐnguófùérbúzhīcúnxù),智能之士思得明君(zhìnéngzhīshìsīdémíngjūn)。
將軍既帝室之胄(jiāngjūnjìdìshìzhīzhòu),信義著於四海(xìnyìzhùyúsìhǎi),總攬英雄(zǒnglǎnyīngxióng),思賢如渴(sīxiànrúkě),若跨有(ruòkuàyǒu) 荊(jīng)、益(yì),保其巖阻(bǎoqíyánzǔ),西和諸戎(xīhézhūróng),南撫夷越(nánfǔyíyuè),外結好孫權(wàijiéhǎosūnquán),內修政理(nèixiūzhènglǐ);天下有變(tiānxiàyǒubiàn),則命一上將將荊州之軍以向宛(zémìngyīshàngjiāngjiāngjīngzh)、洛(luò),將軍身率益州之眾出於秦川(jiāngjūnshēnlǜyìzhōuzhīzhòngc),百姓孰敢不簞食壺漿(bǎixìngshúgǎnbúdānshíhújiāng),以迎將軍者乎(yǐyíngjiāngjūnzhěhū)?誠如是(chéngrúshì),則霸業可成(zébàyèkěchéng),漢室可興矣(hànshìkěxìngyǐ)。」
先主曰(xiānzhǔyuē):「善(shàn)!」於是與亮情好日密(yúshìyǔliàngqínghǎorìmì)。
關羽(guānyǔ)、張飛等不悅(zhāngfēiděngbúyuè),先主解之曰(xiānzhǔjiězhīyuē):「孤之有孔明(gūzhīyǒukǒngmíng),猶魚之有水也(yóuyúzhīyǒushuǐyě)。願諸君勿復言(yuànzhūjūnwùfùyán)!
」羽(yǔ)、飛乃止(fēinǎizhǐ)。
4樓:匿名使用者
亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身長八尺,每自比於管仲、樂毅,時人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。
時先主屯新野。徐庶見先主,先主器之,謂先主曰:「諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈願見之乎?
」先主曰:「君與俱來。」庶曰:
「此人可就見,不可屈致也。將軍宜枉駕顧之。」
由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。因屏人曰:「漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵。孤不度德量力,欲信大義於天下;而智術淺短,遂用猖蹶,至於今日。然志猶未已,君謂計將安出?」
亮答曰:「自董卓已來,豪傑並起,跨州連郡者不可勝數。曹操比於袁紹,則名微而眾寡。
然操遂能剋紹,以弱為強者,非惟天時,抑亦人謀也。今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。孫權據有江東,已歷三世,國險而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。
荊州北據漢、沔,利盡南海,東連吳會,西通巴蜀,此用武之國,而其主不能守,此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業。劉璋暗弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。
將軍既帝室之胄,信義著於四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有 荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結好孫權,內修政理;天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之眾出於秦川,百姓孰敢不簞食壺漿,以迎將軍者乎?誠如是,則霸業可成,漢室可興矣。」
先主曰:「善!」於是與亮情好日密。
關羽、張飛等不悅,先主解之曰:「孤之有孔明,猶魚之有水也。願諸君勿復言!」羽、飛乃止。
什麼叫拼音版
5樓:584尐儍苽
諸葛亮親自耕種田地,喜愛吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己與管仲、樂毅相比,當時的人沒有誰承認這一點。只有博陵崔州平,穎川的徐庶徐元直跟他交情很好,說是確實這樣。
當時劉備駐軍在新野。徐庶拜見劉備,劉備很器重他,徐庶對劉備說:「諸葛孔明,是臥龍啊,將軍可願意會見他嗎?
」劉備說:「您和他一起來吧。」徐庶說:
「這個人只能到他那裡去拜訪,不能委屈他,召他上門來,您應當屈尊去拜訪他。」
於是劉備就去拜訪諸葛亮,共去了三次,才見到。劉備於是叫旁邊的人避開,說:「漢朝的天下崩潰,奸臣竊取了政權,皇上逃難出奔。
我沒有估量自己的德行,衡量自己的力量,想要在天下伸張大義,但是自己的智謀淺短、辦法很少,終於因此失敗,造成今天這個局面。但是我還有志向,您說該採取怎樣的計策呢?」
諸葛亮回答道:「自董卓篡權以來,各地豪傑紛紛起兵,佔據幾個州郡的數不勝數。曹操與袁紹相比,名聲小,兵力少,但是曹操能夠戰勝袁紹,從弱小變為強大,不僅是時機好,而且也是人的謀劃得當。
現在曹操已擁有百萬大軍,挾持皇帝來號令諸侯,這的確不能與他較量。孫權佔據江東,已經歷了三代,地勢險要,民眾歸附,有才能的人被他重用,孫權這方面可以結他為外援,而不可謀取他。荊州的北面控制漢、沔二水,一直到南海的物資都能得到,東面連線吳郡和會稽郡,西邊直通巴、蜀二郡,這是兵家必爭的地方,但是他的主人劉表不能守住,這地方大概是老天用來資助將軍的,將軍難道沒有這個意思嗎?
益州有險要的關塞,有廣闊肥沃的土地,是自然條件優越,物產豐饒,形勢險固的地方,漢高祖憑著這個地方而成就帝業的。益州牧劉璋昏庸懦弱,張魯在北面佔據漢中,人民興旺富裕、國家強盛,但他不知道愛惜人民。有智謀才能的人都想得到賢明的君主。
將軍您既然是漢朝皇帝的後代,威信和義氣聞名於天下,廣泛地羅致英雄,想得到賢能的人如同口渴一般,如果佔據了荊州、益州,憑藉兩州險要的地勢,西面和各族和好,南面安撫各族,對外跟孫權結成聯盟,對內改善國家政治;天下形勢如果發生了變化,就派一名上等的將軍率領荊州的軍隊向南陽、洛陽進軍,將軍您親自率領益州的軍隊出擊秦川,老百姓誰敢不用竹籃盛著飯食,用壺裝著酒來歡迎將軍您呢?如果真的做到這樣,那麼就可以興漢室、成霸業了。」
劉備說:「好!」從此同諸葛亮的情誼一天天地深厚了。
關羽、張飛等人不高興了,劉備勸解他們說:「我有了孔明,就像魚得到水一樣。希望你們不要再說什麼了。」關羽、張飛才不再說什麼了。
隆中對有什麼失誤的地方?隆中對,為什麼隆中對
重點應該放在荊洲不應該是四川。四川雖然好防守但是不好進攻。隆中對,為什麼隆中對 劉備三顧茅廬,最後終於見到諸葛先生了,於是向他諮詢天下大勢,諸葛亮就在自己的破草屋裡向劉備分說天下走勢及各路英豪的情況。關於他們的對話就是隆中對。我感覺隆中對之所以出名,在於諸葛亮。因為那時懷才不遇的諸葛亮特想出山,向劉...
隆中對翻譯
譯文 諸葛亮親自耕種田地,喜愛吟唱 梁父吟 他身高八尺,常常把自己與管仲 樂毅相比,當時的人沒有誰承認這一點。只有博陵崔州平,穎川的徐庶徐元直跟他交情很好,說是確實這樣。原文 亮躬耕隴畝,好為 梁父吟 身高八尺,每自比於管仲 樂毅,時人莫之許也。惟博陵崔州平 潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。譯文 當...
三國演義隆中對簡介,三國演義《隆中對》原文
隆中對 選自 三國志 蜀志 諸葛亮傳 三國志 的作者是陳壽。隆中對 的提法並不是陳壽在 三國志 中提出的,而是後人加的,還有一種提法叫 草廬對 陳壽 233年 297年 西晉安漢 現四川南充 人,史學家。二十五史中 三國志 的作者。隆中對 的事情發生在建安十二年 207年 劉備三顧茅廬,諸葛亮 當時...