外貿英語函電翻譯,如圖,只需要翻譯正文,拜託啦會追加懸賞

2021-06-04 03:06:58 字數 956 閱讀 1587

1樓:

感謝你們6月15日發的信函和樣品,我們高興地通知你們我們的使用者對樣品的測試結果非常滿意,但他們仍在猶豫。

經過認真的比較後,你們的**較高,目前的香波市場被不同的品牌和高質量的品牌所佔領,如飄柔和旁氏,這些很容易買到。作為香波,使用者很難接受新的產品。作為一個新的品牌,貴方產品的最大賣點是護髮功能。

儘管質量已經按使用者的要求測試過了,但它仍然需要**上的優勢來開啟這裡的市場,否則它很難同已有的品牌競爭。

按此,我們的使用者要求貴方在你們****的基礎上降價10%,請考慮並儘快給我們答覆。

2樓:樂山海天

你6月15日的來信和樣品收悉,謝謝。我們非常高興的通知你,我們的客戶對於樣品的檢測結果很滿意,但是此刻仍然在猶豫之中。

在認真的與類似產品做了對比之後,我們發現你的**偏高。現時的洗髮水市場充斥著各種品牌,隨處可見的優質品牌有rejoice和pond。這些品牌已經得到了當地市場的認可。

就洗髮水來說,許多消費者不情願去接受新的產品。作為一個新品牌,你們產品的最大的賣點就是其頭髮護理功能。雖然其質量已經達到我們客戶的要求,但是為了開啟當地的市場,仍然需要**優勢,否則幾乎無法與已有的品牌競爭。

有鑑於此,我們的客戶要求你們在原有**上,降低10%。請考慮我們的意見,並予及時答覆。

外貿英語函電翻譯為中文~拜託啦~~~ 5

3樓:濃縮橙汁

敬啟者:

您方編號224的詢價函已收悉,感謝您在訂購新貨時總是惠顧本公司版。

不過,權我們很遺憾地通知您,由於當前訂單過滿,我方暫無法向您**。原材料的補給預計也將在兩個月左右方能抵達。

為此,建議您方考慮本公司其他產品。隨信附寄第990號寄**單以及四本宣傳冊以供參考。如有興趣,請儘早告知我方。如有需要,樣品將另函寄送。盼復。

外貿英語函電翻譯,急要!!!!!

外貿英語翻譯,求高人指教

翻譯如下 請提供貴司最好的 生產交貨出廠時間和運輸時間 同時請提供不同的運輸方式和 以供選擇。麻煩你提供你的最優 給我,工廠交貨時間和海運運輸的時間。請你提供一下運輸條款跟 請提供你方最低 工廠交貨的貨好時間以及運輸時間。請提供多種運輸方式及其 有道翻譯如下 請提供您最好的 生產提前期使出廠價和交貨...

請外貿英語高手幫忙翻譯下

6。根據上述立場數量 數量遙感 要通過對陳湖南辦事處 魯斯先生 女士趙 餘額數量 數量架hh 需要被運送到目的地的要求。7。付款會影響如下 50 的款項將在9月起,50 餘款將在2010年2月起分別對商品的質量得到證實。8a條。裝運時要保持,我們接受一個波動在裝運了更多比一個星期到達時間延遲一週 將...

英語高手幫忙翻譯關於外貿函電的,英語高手幫忙翻譯 外貿函電的

你要中翻英還是英翻中?英語高手幫忙翻譯 外貿函電的 這好像是信用證吧,樓上這位似乎用的是翻譯器做的。我建議你有不懂的地方圈出來,我來給你翻譯 請英語高手幫忙翻譯英文 外貿函電 1.我們的半導體收音機賣的很好,客戶訂單來的很多,請採取必要的應對措施不要耽擱!2.考慮的物件是乙個進口商也是批發商,在電子...