1樓:匿名使用者
讀歐了,確實比較操蛋的事情,我以前都讀喔?自從交兒子一年級老師就讀成歐了,
2樓:匿名使用者
讀“窩”呀。英文字母裡才讀“歐”
3樓:手機使用者
肯定是讀“窩”,比如“wo”,是“我”,不可能讀成“wou”。
“歐”這是英文中的讀法。
4樓:匿名使用者
中國現在的所謂教育專家就是專門誤人子弟的,”bo波”按照他們的讀法根本就亂套了。
不貼合實際,只知道製造麻煩的磚家-_-||
5樓:張紫騏
前面加一個w才念“窩”,現在都念“歐”。
6樓:匿名使用者
拼音讀窩~~~英語讀歐~~謝謝~!
漢語拼音的母音“o”,怎麼讀?是讀“窩”還是讀“歐”?“哦”這個字,怎麼讀?
7樓:smile祖敏
漢語拼音o叫單韻母,ou叫雙韻母,不是母音,不要和英語弄混淆了。
我輔導孩子的時候,孩子說老師說o念歐,按此讀法fo,mo,bo,這些讀法和fou,mou,有什麼區別?我認為應該讀窩或者喔。
8樓:匿名使用者
“o”這個讀哦第一聲,歐這個的拼音是這樣的ou,讀鷗,跟海鷗的歐的讀音是一樣的,
9樓:異鄉樂樂
在中文拼音中讀 窩!
在英文中讀 哦
10樓:匿名使用者
應該嘴巴圓圓的,讀公雞喔喔叫的喔
11樓:匿名使用者
以前學學前班的時候,老師說是哦
12樓:葛萌萌baby萌
讀 喔 麼~ 一聲
漢語拼音中“o”究竟讀“窩”還是“歐”?
13樓:拉布拉多的夜貓
漢語拼音中讀“窩”復,在制英語中的字母o才讀成“
bai歐”。
一、du漢語拼zhi音
1、漢語拼音(hànyǔ pīnyīn)是中華人dao
民共和國的漢字拉丁化方案,於2023年-2023年文字改革時被原中國文字改革委員會(現國家語言文字工作委員會)漢語拼音方案委員會研究制定。
2、漢語拼音聲母共有21個。它們是b、p、m、f、d、t、n、l、g、k、h、j、q、x、zh、ch、sh、r、z、c、s。
3、韻母24個。單韻母是a、o、e、i、u、v。複韻母是ai 、ei、 ui 、ao、 ou、 iu 、ie 、ve、 er、 an 、en 、in、 un 、vn 、ang 、eng、 ing 、ong 。
4、整體認讀音節在小學語文課本里,共安排16個,它們是:zhi 、chi 、shi 、ri 、zi 、ci 、si 、yi 、wu 、yu 、ye 、yue 、yin 、yun 、yuan 、ying 。
5、前鼻音韻母 an 、en 、in、 un 、vn。後鼻音韻母 ang 、eng、 ing 、ong。
在漢語拼音中韻母aoe‘o’的發音有時讀‘窩’有時讀‘歐’,到底怎麼讀?
14樓:柔玉花種黛
其實大家學的時候都是“窩”,但是現在有所改變,正確讀法為“哦”。大家在讀單韻母aeiuv的時候口型是不變的,但是讀“窩”的時候口型是有變化的,為了統一不變化和國際接軌,現在都讀成“哦”
漢語拼音中的“o”怎麼讀?
15樓:瑾
教育部做出的書面回答是漢語拼音中的o,應該讀“喔”。
“喔”有三個讀音,其中有兩個是用作嘆詞。在此,“喔”應讀為用作嘆詞的“ō”,而不應讀為用作“雞啼聲”的“wō”。
16樓:從頭再來好風彩
漢語拼音中o讀“喔”,大公雞的叫聲。
漢語拼音單韻母o的發音容易出錯,大多數人把它讀成wo,還有人把它讀成ao或ou,這都不對。首先,o是單韻母,單韻母發音的特點是自始至終口形不變,舌位不移動。
o發音時,口腔半合,舌位半高,舌頭後縮,嘴脣攏圓。如“波”、“潑”的韻母。把它讀成wo,就讀成了音節“窩”,把它讀成ao或ou,就讀成了複韻母,複韻母是由前一個音快速向後一個音滑動,讀成一個音,口形和舌位都有變化。
實際上,在漢語裡,讀作o的字有兩個:哦、噢。
擴充套件資料
o介紹:
從人類文明開始到目前,由於地區文明的差異。以及學科之間的不同,o這個字元代表了各種各樣的含義!有拉丁字母o,英文字母o,有函式級數o,化學符號o,血型o,音標o,字元編碼o,數字0,元素符號o以及組合語言o。
拉丁字母 o,o 是拉丁字母中的第15個字母。在希臘語ο (omicron)、伊特魯里亞語和拉丁語中,o表示母音/o/。雖然閃族語字母'ajin在一些字母表中被用來作為轉寫[o],但是它的通常都作為子音使用(類似於阿拉伯語字母?
叫做'ajn')。
許多語言都有形似o的字母,而且都代表人的眼睛。在一些古老的字母表裡有的o當中還加了個點,表示瞳孔。在腓尼基語中o叫cayin,意為“眼睛”,在古英語裡o叫oedel,意為“家”。
在北約音標字母中,o表示oscar。
字母o的含意
o:一個零,一個沒有身份的造物.
o:一個完整的形式,一個包容世界的圓;
o:一面鏡子,時時監督汙點;
o:事物總是周而復始的;
o:地球,要愛護這個人類家園。
o:睜大眼睛,放眼世界。
o:一個球,一個玩物
漢語拼音是中華人民共和國官方頒佈的漢字注音拉丁化方案,於2023年-2023年文字改革時被原中國文字改革委員會(現國家語言文字工作委員會)漢語拼音方案委員會研究制定。該拼音方案主要用於漢語普通話讀音的標註,作為漢字的一種普通話音標。2023年2月11日的全國人民代表大會批准公佈該方案。
2023年,成為國際標準iso7098(中文羅馬字母拼寫法)。部分海外華人地區如新加坡在漢語教學中採用漢語拼音。2023年9月,中國臺灣地區確定中文譯音政策由“通用拼音”改為採用“漢語拼音”,涉及中文音譯的部分,都將要求採用漢語拼音,自2023年開始執行。
17樓:暢季暴天
拼音字母“o”的發音為:
1、作為漢語拼音字母,“o”的字母名稱讀音為單音節的[o]。
2、“o”和聲母b、p、m、f等組合,進行拼讀時,“o”的讀音為“窩”。
3、“uo”和聲母d、t、n、l等組合,進行拼讀時,“o”的讀音為[o]。
18樓:留下一片林
《漢語拼音方案》標註的“喔”
其實有三個讀音
記者查詢了《漢語拼音方案》,其上對o的發音,標註的漢字是“喔”。在國家教育部**上,有人詢問類似的問題,教育部做出的書面回答是:漢語拼音中的“o”,應讀為“喔”。
但是“喔”有三個讀音,其中有兩個是用作嘆詞。在此,“喔”應讀為用作嘆詞的“ō”即[0](比如:喔!
原來如此),而不應讀為用作“雞啼聲”的“wō”。
如果讀“哦”這個音,那麼拼漢字時咋拼呢?比如波(bo)這個讀音,讀出來豈不成了(bou)?對此,張春娟表示,拼漢字時,如果按照字母的讀音拼漢字,就會非常難,因此o與聲母組合時,發音會發生細微的變化,“其實這也是困擾老師教學的一個問題。
”對漢語拼音有研究的新城區教研室簡明浩老師說,家長其實沒有必要在字母的發音上做過多的糾纏,孩子學拼音主要是為了識漢字,只要孩子把漢字讀對了就行。
19樓:雷電兄弟
我是60後,我的老師則是上世紀30年代的人,我們那時讀o的發音基本是“窩”音,簡單實用(例如bo伯)。我們國家(大陸)在改繁體字為簡體時就曾經很混亂,很多人隨心所欲製造“簡體字”。在70年代時國家出臺了“簡化漢字表”才慢慢規範(好像是73年左右見到此表並規範的,至於該表準確的出臺時間,我不知道)。
現在大部分老師讀韻母o的發音不是我兒時所學的,我寧願捨棄現在這種所謂的“讀韻母表時準確”。如果說我們讀o為“窩”音時口型有點點變化,不符合單母音的發音“定律”,或者易與韻母uo混淆,那麼應該歸咎於“漢語拼音方案”不夠完美,可以考慮修改“方案”。“拼音”必須為學習漢語漢字服務,而不是相反。
20樓:琿姐兒
喔是多音字,也念o語氣詞,比如喔!噢!哦!
也念wo比如喔喔佳佳奶糖,我,窩。但是o是單獨的一個音節,不能把o讀成uo,比如拖地的“拖”tuo,u也是單獨的一個音節,和o組合在一起才能念uo,o放在前面u放在後面就組成ou的音,比如偶、歐、鷗。因為喔是多音字所以有很多人都誤以為o讀wo。
所以錯一代就錯幾代。
21樓:星辰
漢語拼音真的o就是的歐他是一個漢語拼音聲母是經常很常用的一個字母很重要的一個字母
22樓:匿名使用者
我認為o念喔,如果念歐,那ou怎麼念?這隻能說在拼音中念,在英語中念歐!
23樓:一笑囧明月
屋窩窩,發窩的音貓窩的窩,拼音語法裡也有,可以參考下標準發音。
24樓:思埠經銷微
我同學女兒的老師讓讀 歐!!
25樓:cc潔怡
讀“喔” 在一本幼兒書上看到,大公雞 喔喔叫,上面標註“o”.
26樓:鍟婂皬灝忓彲鈾
〇〇〇〇不是(wō)
漢語拼音“o”的正確讀音
27樓:浪花舞船
漢語拼音“o”的正確發音是[o]而非[wo]。
在漢語拼音方案的韻母表中,給用作字母o注音例字的是“喔”字。而漢語拼音方案,在說明字母讀音時,還使用了注音字母。在字母o下面給出的注音字母是“ㄛ”,而這個字母的正確讀音是[o]而非[wo]。
擴充套件資料:
“喔”字的讀音變化經歷了三個階段:
1、在商務印書館50年代出版的四角號碼字典中,對“喔”的注音是(oㄛ哦陰平),只有這一個讀音。這候,在漢語拼音方案被制訂的時候,用“喔”字表示[o]是非常合理的。
2、到了70年代後期,《現代漢語詞典》裡喔的讀音就是[o]和[wo],“喔”字成了一個多音字,可讀[o],也可讀[wo]。將漢語拼音字母o讀作[wo],就是在這一時期開始的。
3、從2023年至今,以當年12月國家語委、國家教委(現教育部)和廣電部(現廣電總局)聯合釋出《普通話異讀詞審音表》為標誌,這個審音表中明確規定:“喔wō(統讀)”。自此“喔”字正式失去了[o]音。
所以說,當年漢語拼音方案的制定者們,在選擇用“喔”字來為字母o注音的時候,他們對“喔”字的發音是[o]而非[wo]。“喔”字的發音被確定為[wo]是後來的事情。將漢語拼音字母o誤讀為[wo],**於漢語拼音方案韻母表中作為字母o注音示範的“喔”字的讀音變化。
28樓:earth西山
國家語委、國家教委(現教育部)和廣電部(現廣電總局)聯合釋出《普通話異讀詞審音表》為標誌。這個審音表中明確規定:“喔wō(統讀)”。
個人肯定這個讀音,因為拼音的本質是為了簡單有效的教會小朋友漢字該如何拼讀,應該怎麼簡單有效怎麼來。某些考據專家不顧實情,硬是把拼音o讀成英文字母o的音,既不尊重國家規範,枉對拼音的本質,又不考慮之後的後果(我,波,婆,摸,佛以後該怎麼讀?),只是為了彰顯自己的“專業”和特立獨行。
29樓:樞也
我想應該是o [ɔ]“哦”這個讀音。
“窩 嘔 喔 歐”這些讀音一定是錯的,我們來注音注一下。
窩:wo,第一聲
嘔:ou,第一聲
喔:wo,第一聲
歐:ou,第一聲
而只有“哦”
哦:o,第一聲
如果是讀“喔”的話,那聲母加韻母拼出來的wo又是什麼呢?
如果是讀“歐”的話,那雙韻母ou要怎麼讀呢?
小學課本中字母O念WO音還是念嗷音!要標準的讀音
lz聽到的可能不是 嗷 應該國際音標o的正確讀音 舌面後半高元唇母音 按照標準的讀法,o單念的時候是不應該讀成wo的,自然而然發出 哦 這個字的音時候比較接近。但是在漢語拼音中,我們在拼讀bo po mo的時候,往往帶有u的過渡音,所以一般教小孩子也就讀成wo 實際是uo 對付漢語已經足夠了。o的發...
玫瑰茄中的茄字唸Jia還是念Qie理由
讀玫瑰茄 qie 因為如果讀jia的話,人們會聯想到雪茄,可玫瑰茄是種食物,雪茄不能吃,茄子能吃,所以讀qie。玫瑰茄花萼乾製後的顏色如茄色,別名又叫山茄,總不至於叫山夾吧?呃呵呵呵呵 進入正答,雪茄的 茄 是 新華字典 註釋中唯一讀 ji 的音,屬於規定動作,別的都不許念 ji 這個跟早年音譯過來...
「道行」中的「行」念xing還是hang
道行 d o heng d o h ng 基本釋義 d o heng d o h ng的又音。義同 道行d o h ng d o h ng 佛徒或道徒修行的功夫。比喻技藝本領。正確的是 道heng 啊 應該讀xing 屬於修行的意思 讀hang啊你可以去問語文老師啊 道行 d o hang 道行的行...