1樓:匿名使用者
義大利語ciao 橋 (熟人,朋友)arrivederci 啊哩危dei(第四聲)了曲 (陌生人)
德語 tschüss 去死(第乙個字唸第一聲)法語 au revoir
西班牙語 hasta luego hasta la vista. adiós(用於熟人之間)
2樓:櫻花草e戀
我只知道法語,普通人是au revoir ,好朋友salut
德語好像有乙個「去死」
3樓:匿名使用者
再見:au revoir.(法語)
ciao/arrivederci (義大利語)adios.(西班牙語)
tschüss (德語)
再見用法語\義大利語\西班牙語怎麼說,比
4樓:千奕外語學校
西班牙語是
adiós 再見
hasta mañana 明天見
hasta luego 一會見
用德語法語西班牙語義大利語說「我愛你」「再見」「謝謝」「對不起」附上發音~
5樓:楓靜葉秋
我愛你:
je t'aime./je t'adore.(法語)ti amo.(義大利語)
te amo.(西班牙語)
ich liebe dich.(德語)
再見:au revoir./a bientôt./adieus.(法語)ciao./arrivederci. (義大利語)adios.(西班牙語)
tschüss.(德語)
謝謝:merci.(法語)
grazie.((義大利語)
danke/vielen dank (德語)gracias.(西班牙語)
對不起:
pardon./excusez-moi.(法語)scusi (義大利語)
entschuldingung (德語)
perdón./disculpe.(西班牙語)
6樓:匿名使用者
補充並更正 楓靜葉秋
我愛你:
je t'aime.(法語)
ti amo.(義大利語)
te amo.(西班牙語)
ich liebe dich.(德語)
再見:au revoir.(法語)
ciao/arrivederci (義大利語)adios.(西班牙語)
tschüss (德語)
謝謝:merci.(法語)
grazie (義大利語)
danke/vielen dank (德語)gracias.(西班牙語)
對不起:
pardon.(法語)
scusi (義大利語)
entschuldingung (德語)
7樓:joey路過蜻蜓
我只會西班牙語。
翻譯為:
我愛你 te amo
再見 adios 或 hasta luego謝謝 gracias
8樓:匿名使用者
謝謝:dank(德語)
「謝謝" "你好" "不客氣」 用法語、日語、韓語、義大利語、西班牙語 怎麼寫 怎麼讀? thank you
9樓:匿名使用者
讀音的話,你可以上google的翻譯那裡去搜。100%都能找到。
謝謝:je vous remercie;ありがとうございます;감사합니다;grazie;gracias
你好:bonjour;こんにちは;여보세요;ciao;¡hola不客氣:émoussé;無愛想な;무딘;smussato;embotado
10樓:匿名使用者
樓上的是查翻譯工具的吧,一點都不符合口語習慣。樓主要的太多了,懶得寫。
11樓:噠噠y問問
提供正確的西班牙語,謝謝:gracias 或者muchas gracias (後者表達謝意的程度深) 你好:hola 不客氣 no importa 或者de nada都行。
12樓:匿名使用者
樓上的回答有點錯誤!!日語的不客氣是 どいたしまして
怎樣用法語,德語和西班牙語說:「再見,我的愛人」謝謝了,大神幫忙啊
13樓:恀枮
法語:good-bye, mon amour 德語:good-bye, meine liebe 西語:adiós, mi amor
「再見」用西班牙語怎麼說啊?要不除了日語,漢語,英語的都行
14樓:匿名使用者
西班牙語:adios, 阿迪噢斯
法語:au revoir, 一般說 噢瓦赫義大利語:ciao, 恰哦
德語:tschüs, 基本上和「去死」發音一樣,但是去發長音,死發輕聲。
15樓:匿名使用者
西班牙語:adíos阿迪哦是
日語:迦納
英語:bye goodbye拜拜 夠得拜
法語:au revoir漢語發音接近於(哦喝烏瓦呵)
16樓:匿名使用者
法語,au revoir漢語發音接近於(哦喝烏瓦呵)
17樓:土匪的大拇指
ciao (qiao)
西班牙語的你好 謝謝 再見。
18樓:匿名使用者
hola 你好 [ho la]
gracias 謝謝[g@a#ias]
注意:@ = 大舌音,就是俄語中的舌尖顫音# = 英語thank you中的th的音
19樓:
hola你好 agradece謝謝 adiós再見
再見我的愛用西班牙語怎麼寫?
20樓:匿名使用者
正解啥啊 應該是 adios mi amor
丟了個r
讀音:給你漢語拼音的 a di o s mi a mo r(這舌頭顫一下 不會的話 就不用發了)重音在o上 o要重讀
21樓:匿名使用者
我個人傾向於使用 adiós, mi corazón,
有種含蓄的意味在裡面
paris (la oreja de van gogh)裡邊就是這樣唱的
22樓:匿名使用者
adios, mi amor! [aði 'os; mi a 'mor] 英語音標。 其中「r」要大舌顫音
23樓:匿名使用者
adios .mi amo
啊地哦四,公尺啊磨
24樓:青藤仙屋
對啊,應該是¡adiós mi amor!
25樓:手機使用者
是, adios, mi amor 一樓漏了乙個字母
看見分手多年沒再見面的前任,是裝作不認識,還是點個頭微笑一下
還是大大方方過去打個招呼吧 好久不見 你挺好的就完了 我覺得要是裝做沒看見的話 還是有點不太好吧 看他怎麼表現了,他要是打招呼你就大大方方打招呼,他要是沒動作你也別理他。分手後多年,再次和前任相見是一種什麼樣的感受 已成為過去,美好的,傷心的都成為歷史 平靜的淡如水,其實不願相見的 都不願打擾彼此的...