英語語言學的二重性指什麼,英語語言學的二重性指什麼?

2021-04-01 01:42:40 字數 5593 閱讀 2618

1樓:匿名使用者

語言是一種分層裝置。語言結構要素的各個單位,在語言結構中,並非處在同乙個平面上,而是分為不同的層和級。

語言可分為二層——底層是一套音位和由音位組成的音節;上層分為**:第一級是詞素,是構詞材料;第二級是詞,是造句材料;第**是句子,是交際的基本單位。

2樓:粉粉的豬豬公主

簡單的理解,語言有底層的語音單位與上層的詞語單位組成。

【底層單位】是眾多無意義的語音片段,我們稱之為音節。

音節是講話時最小的單位,是成千上百的詞【上層單位】的片段

3樓:我是12明明

有意義的單詞由沒有意義的語音構成。如:/n/ /i/ /b/ 這三個沒有意義的語言構成了bin容器,和nib鋼筆尖,有不會的儘管問!

4樓:匿名使用者

二重性:是指擁有兩層結構的這種特性,底層結構是上層結構的組成成分,每層都有自身的組合規則.在英語中,主要是指乙個單詞又兩層含義,一層就是這個單詞

英語語言學指的是什麼?

5樓:匿名使用者

語言學是對語言的系統研究,

6樓:匿名使用者

就像你學語文要掌握他的語法,怎樣寫更優美等等。。。

要去研究它。。

有關英語語言學的問題。 在pho***ics和phonology 一章中, phone, phoneme allophone 到底分別指什麼啊?

7樓:匿名使用者

pho***ics 是語音學。

phonology 是音系學(注意:不是音韻學,音韻學是historical phonology,即歷史音系學)。

phone 是音素,在語音學中常常研究音素的發音、傳播和感知,因此音素體現語音的自然屬性,音素跟具體的語言無關,比如音素[i]在漢語、英語、法語、日語中都存在。

phoneme 是音位,在音系學中音位是某一語言的語音單位,音位是乙個抽象單位 (即an abstract unit ),音位和音位之間的關係通過區別特徵相互區別,所以每個音位是乙個區別特徵單位 (即 a phoneme is a unit of distinctive value)。因此音位跟具體的語言相聯絡,是能區別意義的最小的語音單位,在漢語普通話中[a a ɑ]這三個音素是同乙個音位,雖然它們有很大差異,但是在漢語普通話中不具備區別意義的功能,因此都屬於同乙個音位,寫作ɑ。以「媽」為例,乙個人發[ma]、[ma]、[mɑ]的意思都一樣,都是「媽」。

allophone 是音位變體,就是歸入同乙個音位的不同音素,以漢語普通話的ɑ音位為例,包括四個音位變體,即mai中的[a],ma中的[a],mang中的[ɑ],以及mian中的[ɛ]。

注意:以上文字中凡是帶「[ ]」的字母都是以國際音標標寫的音素,不帶「[ ]」是漢語拼音或英文。

8樓:匿名使用者

在pho***ics(語音學)和phonology(音韻學)中,phoneme指音位,phoneme allophone 指音位變體。phoneme is a unit of distinctive value, an abstract unit 這句話的意思是,音位是一種具有區別意義作用的抽象的語音單位,這是相對與音素來說的。音素是從語音的純自然屬性劃分出來的,而音位是從音素中抽象出來的,更側重社會功能。

9樓:

phone:音素(具體)

phoneme:音位(抽象)

allophone:音位變體

音位是從具體的語言或方言中依據一定的原則歸納出來的抽象單位(abstruct unit)。

歸納音位一般依據這樣三個原則:1)對立原則;2)互補原則;3)語音相似原則。

語言學中的任意性和雙重性舉例

10樓:那年丶人已散盡

1、語言的任意性:聲音與意義的結合是任意的,二者沒有本質的、必然的聯絡,也就是說,聲音與意義的結合是不可論證的,完全是使用語言的社會集團自然而然地形成的習慣.能思維、會說話、能製造和使用工具的高等動物。

2、徐冶瓊提出絕對任意性和相對任意性,認為在乙個詞的內部,語音與語義的結合是絕對任意的,而在詞與詞的組合中,又是相對任意性的,如「牆」的音義結合就是絕對任意的,而「枕木」則是相對任意,可論證的。

同乙個事物在不同民族不同語言中的不同語音形式正好說明語言的任意性,如漢語叫「雞」,英語叫「hen」,「枕木」也可以叫「搭木」。

3、語言的雙重性表現在: 用自身無意義的語音構成有意義的語言單位,小單位構成大單位。

11樓:匿名使用者

1、徐冶瓊提出絕對任意性和相對任意性,認為在乙個詞的內部,語音與語義的結合是絕對任意的,而在詞與詞的組合中,又是相對任意性的,如「牆」的音義結合就是絕對任意的,而「枕木」則是相對任意,可論證的。

同乙個事物在不同民族不同語言中的不同語音形式正好說明語言的任意性,如漢語叫「雞」,英語叫「hen」,「枕木」也可以叫「搭木」。

這些選擇都是任意的。 應區別兩種任意性,一種是毫無道理地將一概念與一音響形象結合起來,這是一種任意性,是不可論證的,然而還有另一種任意性則是概念與音響形象的結合有多種可能性,而人們只選擇其中的一種,但這種結合是有理據的。

2、不同的選擇只不過體現出不同的視角和思維方式。因此同一事物在不同語言中的不同語音形式就可理解為各民族的思維方式和觀察角度的不同,但依舊是說得出道理的,分別從不同的性狀進行了描繪。

漢語中很多的合成詞是可以解釋的,如「黑板」,而核心詞很多也是說的出道理的,比如「卜」這個音,就象龜殼燃燒爆裂時發出的聲音語言創制之初是任意的,但是後來新造的詞是可論證的。

如由「窗」到「窗簾」。漢語的漢語的馬、牛、鵲、雀、雁、鵝、鳩等,都是模擬自然事物的聲音構成的。

不過,這種模擬詞語的存在並不能說明語言的音義聯絡不具有任意性特點,因為縱觀人類的語言,一方面,這種性質的模擬詞語只佔語言詞彙系統中很少一部分,不具有系統性,客觀世界中有聲音可以模擬的事物畢竟是少數。

3、另一方面,即使具有聲音的事物,人類記錄這些現象時,其詞語並不都採用模擬的方式,有些語言採用模擬方式,有些語言不採用模擬方式。例如「貓」,漢語念mao,與貓的叫聲很接近,是模擬性的,但英語是cat,法語是chat,德語是kater,俄語是kot,沒有採用模擬方式記錄。

應區別兩種任意性,一種是毫無道理地將一概念與一音響形象結合起來,這是一種任意性,是不可論證的,然而還有另一種任意性則是概念與音響形象的結合有多種可能性,而人們只選擇其中的一種,但這種結合是有理據的,不同的選擇只不過體現出不同的視角和思維方式。

因此同一事物在不同語言中的不同語音形式就可理解為各民族的思維方式和觀察角度的不同,但依舊是說得出道理的,比如「汽車」和「motorcar」,分別從不同的性狀進行了描繪。

4、漢語中很多的合成詞是可以解釋的,如「黑板」,而核心詞很多也是說的出道理的,比如「卜」這個音,就象龜殼燃燒爆裂時發出的聲音。語言創制之初是任意的,但是後來新造的詞是可論證的。如由「窗」到「窗簾」。

漢語的漢語的馬、牛、鵲、雀、雁、鵝、鳩等,都是模擬自然事物的聲音構成的。不過,這種模擬詞語的存在並不能說明語言的音義聯絡不具有任意性特點,因為縱觀人類的語言,一方面,這種性質的模擬詞語只佔語言詞彙系統中很少一部分。

具有系統性,客觀世界中有聲音可以模擬的事物畢竟是少數,另一方面,即使具有聲音的事物,人類記錄這些現象時,其詞語並不都採用模擬的方式,有些語言採用模擬方式,有些語言不採用模擬方式。

5、例如「貓」,漢語念mao,與貓的叫聲很接近,是模擬性的,但英語是cat,法語是chat,德語是kater,俄語是kot,沒有採用模擬方式記錄。 不同語言有不同的音義聯絡,如:人、刀、樹、水、路、妻子、太陽、月亮……,漢語的語音形式和英語的語音形式不相同。

像上面那些詞語,漢語的讀音是ren、dao、shu、shui、lu、qizi、taiyang、yueliang,英語的讀音是person、knife、tree、water、road、wife、sun、moon。

12樓:匿名使用者

應區別兩種任意性,一種是毫無道理地將一概念與一音響形象結合起來,這是一種任意性,是不可論證的,然而還有另一種任意性則是概念與音響形象的結合有多種可能性,而人們只選擇其中的一種,但這種結合是有理據的,不同的選擇只不過體現出不同的視角和思維方式。因此同一事物在不同語言中的不同語音形式就可理解為各民族的思維方式和觀察角度的不同,但依舊是說得出道理的,比如「汽車」和「motorcar」,分別從不同的性狀進行了描繪。漢語中很多的合成詞是可以解釋的,如「黑板」,而核心詞很多也是說的出道理的,比如「卜」這個音,就象龜殼燃燒爆裂時發出的聲音

語言創制之初是任意的,但是後來新造的詞是可論證的。如由「窗」到「窗簾」。

漢語的漢語的馬、牛、鵲、雀、雁、鵝、鳩等,都是模擬自然事物的聲音構成的。不過,這種模擬詞語的存在並不能說明語言的音義聯絡不具有任意性特點,因為縱觀人類的語言,一方面,這種性質的模擬詞語只佔語言詞彙系統中很少一部分,不具有系統性,客觀世界中有聲音可以模擬的事物畢竟是少數,另一方面,即使具有聲音的事物,人類記錄這些現象時,其詞語並不都採用模擬的方式,有些語言採用模擬方式,有些語言不採用模擬方式。例如「貓」,漢語念mao,與貓的叫聲很接近,是模擬性的,但英語是cat,法語是chat,德語是kater,俄語是kot,沒有採用模擬方式記錄。

不同語言有不同的音義聯絡,如:人、刀、樹、水、路、妻子、太陽、月亮……,漢語的語音形式和英語的語音形式不相同。像上面那些詞語,漢語的讀音是ren、dao、shu、shui、lu、qizi、taiyang、yueliang,英語的讀音是person、knife、tree、water、road、wife、sun、moon。

英語語言學要怎麼學

13樓:阿豪u坎輳

眯秸學習都包括哪些內容?

無論你花費了多大的心血,如果沒有乙個明確的方向,就會過得很茫然菲莢

14樓:匿名使用者

你好述性;共時性和歷時性;口頭語和書面語;語言和言語;能力和運用。

識記定義:語言學、語言、任意性、創造性、二重性、移位性、文化傳遞性

第二章 音系學

領會掌握音系學和語音學的相似性和相異性、音系的序列規則、同化規則和省略規則;超音位特徵對語義的影響;了解人類的發音器官、母音和子音的分類原則,並能利用這些原則對語音進行分類與識別。

識記語音學、寬式和嚴式標音法、音素、音位、音位變體、音位對立、互補分布、最小對立對以及超音位特徵。

第三章 形態學

領會掌握構詞規則和構詞方法、和復合法的書寫特徵、句法特徵、語義特徵和語音特徵。

識記形態學、語素、自由語素、黏著語素、詞根、詞綴、屈折詞綴、派生詞綴。

第四章 句法學

領會理解句子的基本成分和型別、句子的組合規則、句子的線性與層次性、深層與表層關係以及普遍語法原則。

識記句法學、層次結構、語法範疇、語法關係、短語結構規則、x-標桿理論、普遍語法。能利用所學的語法學知識分析相關問題。

第五章 語義學

理解掌握語義研究的幾種主要理論:命名論、意念論、語境論、行為主義論;主要的意義關係;意義分析的兩種形式:成分分析和述謂結構分析;句子間的語義關係:

如:同義關係、矛盾關係、蘊涵關係、預設關係、矛盾句、語義反常等。

識記定義語義學、意義、所指、同義關係:方言同義詞、文體同義詞、表情意義和評價意義相異的同義詞、搭配同義詞、語義相異的同義詞;反義關係:可分等級反義詞、互補反義詞、關係反義詞;多義現象;同形同音異義現象;上下義關係。

第六章 語用學

英語語言學和應用語言學的區別,語言學及應用語言學是個什麼專業?

應用語言學注重解決現實當中的問題,一般不接觸語言的歷史形態。應用語言學可以看成是各種語言學理論的試驗場。語言學及應用語言學是個什麼專業?語言學及應用語言學屬於中國語言文學專業下設二級學科,中國語言文學專業 一級學科 包括語言和文學兩個大的專業。按照教育部對學科門類的劃分,它主要包括語言學及應用語言學...

學習英語語言學的體會,感想,學習英語語言學的體會,感想

簡單,我們語言課考試也寫過。先寫你在語言學課上學到了什麼 可以把書上很多術語大段大段的抄上去。抄個150字左右 然後就寫你學習中遇到的苦難 語言學難懂難學之類的,扯個50字左右 最後就寫你對這門課的評價以及期望 順便夸夸老師教的好之類的50個字 好了,搞定!哈哈 急求語言學學習感受,針對英語語言學學...

語言學對翻譯有什麼用,英語語言學和英語應用語言學的區別是什麼?

語言學是研究語言規律的科學,對語言的規律研究透徹了,在進行翻譯的時候就能夠更加自如。英語 語言學和 英語 應用語言學的區別是什麼?5 英語專業的研究生的大部分會從事教育行業的,因此這兩各專業的差別不是很大的,在學術界,一般把翻譯理論與實踐歸為外國語言學與應用語言學下設的方向,我建議你報的話可以考慮外...