刻舟求劍文言文翻譯

2021-03-27 04:17:45 字數 5187 閱讀 1506

1樓:house蜜糖棗棗

翻譯:楚國有個渡江的人,他的劍從船裡掉到水中,他立即在船邊上刻了個記號,說:「是我的劍從這兒掉下去的。

」船停了,(這個楚國人)從他刻記號的地方下水尋找劍。 船已經前進了,但是劍不會隨船前進,像這樣找劍,不是很糊塗嗎?

戰國末期·呂不韋《刻舟求劍》原文:

楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水 ,遽契其舟,曰:「是吾劍之所從墜。」

擴充套件資料

創作背景

本文出自《呂氏春秋·察今篇》,講述了刻個記號打撈寶劍的故事。這個故事對那些思想僵化、墨守成規、看不到事物發展變化的人是乙個絕妙的諷刺。告訴我們辦事不能只憑主觀願望,不能想當然,要根據客觀情況的變化而靈活處理。

在戰國時期由呂不韋組織門客編撰《呂氏春秋·察今》(又名《呂覽》全書的內容較雜,包括儒家、道家等各家學說,共分八覽、六論、十二紀。)

《呂氏春秋》是秦國丞相呂不韋主編的一部古代類百科全書似的傳世巨著,有八覽、六論、十二紀,共二十多萬言。《呂氏春秋》是戰國末年(西元前「239」年前後)秦國丞相呂不韋組織屬下門客們集體編撰的雜家(儒、法、道等等)著作,又名《呂覽》。

此書共分為十二紀、八覽、六論,共十二卷,一百六十篇,二十餘萬字。呂不韋自己認為其中包括了天地萬物古往今來的事理,所以號稱《呂氏春秋》。

作者簡介

呂不韋(292—前235年),姜姓,呂氏,名不韋。戰國末年著名商人、政治家、思想家,後任秦國丞相,衛國濮陽(今河南省濮陽縣城西南)人。前251年,秦昭襄王嬴稷薨,太子安國君繼位,為秦孝文王,立一年而卒,儲君嬴子楚繼位,即秦莊襄王,前249年以不韋為相國,封文信侯,食邑河南洛陽十萬戶,門下有食客3000人,家僮萬人。

莊襄王卒,年幼的太子政立為王,呂不韋為相邦,號稱「仲父」,專斷朝政。命食客編著《呂氏春秋》,又名《呂覽》。有八覽、六論、十二紀共20餘萬言,匯合了先秦各派學說,「兼儒墨,合名法」,故史稱「雜家」。

書成之日,懸於國門,聲稱能改動一字者賞千金。此為「一字千金」。

執政時曾攻取周、趙、衛的土地,立三川、太原、東郡,對秦王政兼併六國的事業有重大貢獻。後因嫪毐集團叛亂事受牽連,被免除相邦職務,出居河南封地。不久,秦王政覆命讓其舉家遷蜀,呂不韋恐誅,乃飲鴆而死。

2樓:匿名使用者

【原文】 楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:「是吾劍之所從墜。」舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

譯文【譯文】 有乙個渡江的楚國人,他的劍從船上掉進了水裡。他急忙用刀在船沿上刻了乙個記號,說:「這兒是我的劍掉下去的地方。

」船停止以後,這個人從他所刻記號的地方下水去找劍。船已經向前行駛了很遠,而劍卻不會和船一起前進,像這樣去找劍,不是很糊塗嗎?

註釋1.涉--本指徒步過河,此指渡過。 2.

自--從。 3.遽--急忙,立即,匆忙。

4.契--用刀雕刻。 5.

是--指示代詞,這兒。 6.不亦惑乎--不是很糊塗嗎?

惑,迷惑,糊塗。「不亦......乎」是一種委婉的反問句式。

7.墜--掉下。 8.

若--像。 9.是吾劍之所從墜--這裡是我的劍掉下去的地方。

10.楚--周代國名,都城在今湖北江陵縣北。 11.

求--尋找。 12.之--代詞,代「劍」。

13.其劍自舟墜於水,其:他的。

14.遽契其舟,其:(指示代詞)那。

15.從其所契者,其:他。

16.是吾劍之所從墜,之:助詞,不譯。

17.止:動詞,停止。

18.行:前進。

19.亦:也。

3樓:僾尼悳懿

【譯文】 有乙個渡江的楚國人,他的劍從船上掉進了水裡。他急忙用刀在船沿上刻了乙個記號,說:「這兒是我的劍掉下去的地方。

」船停止以後,這個人從他所刻記號的地方下水去找劍。船已經向前行駛了很遠,而劍卻不會和船一起前進,像這樣去找劍,不是很糊塗嗎?

註釋1.涉--本指徒步過河,此指渡過。 2.

自--從。 3.遽--急忙,立即,匆忙。

4.契--用刀雕刻。 5.

是--指示代詞,這兒。 6.不亦惑乎--不是很糊塗嗎?

惑,迷惑,糊塗。「不亦......乎」是一種委婉的反問句式。

7.墜--掉下。 8.

若--像。 9.是吾劍之所從墜--這裡是我的劍掉下去的地方。

10.楚--周代國名,都城在今湖北江陵縣北。 11.

求--尋找。 12.之--代詞,代「劍」。

13.其劍自舟墜於水,其:他的。

14.遽契其舟,其:(指示代詞)那。

15.從其所契者,其:他。

16.是吾劍之所從墜,之:助詞,不譯。

17.止:動詞,停止。

18.行:前進。

19.亦:也。

4樓:匿名使用者

有個楚國人乘船過江時,劍從船上掉進水裡,他就在船幫上刻下乙個記號,說:「這是我的劍掉下去的地方。」等船靠岸,他就從刻記號的地方跳進水裡去找劍。

船已走了很遠,而劍卻沒走,這樣去找劍,不是很糊塗嗎?

5樓:匿名使用者

有個楚國人乘船渡江時,他的劍從船上掉進水裡,(他)急忙在船幫上刻下乙個記號,說:「這是我的劍掉下去的地方。」等船靠岸,他就從刻記號的地方跳進水裡去找劍。

船已走了很遠,但是(掉下去的)劍並沒有前行,像這樣的方法尋找劍,不是很糊塗了嗎?

刻舟求劍文言文翻譯

6樓:匿名使用者

翻譯:楚國有個渡江的人,他的劍從船裡掉到水中,他立即在船邊上刻了個記號,說:「這兒是我的劍掉下去的地方。

」船停了,(這個楚國人)從他刻記號的地方下水尋找劍。 船已經前進了,但是劍不會隨船前進,像這樣找劍,不是很糊塗嗎?

原文:楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水 ,遽契其舟,曰:「是吾劍之所從墜。」舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?

涉:過,渡。者:……的人,定語後置的標誌。遽(jù):立即,匆忙。此:這樣。於:到。

出自:《呂氏春秋·察今篇》

此篇闡述了應當明察當今形勢,因時變法,不宜拘泥古法的道理。以發展的觀點向秦國的統治者說明,法令制度的制定應從當時的社會實際出發,並隨著客觀形勢的變化而與時俱進。

全文語句工整,語氣明快,圍繞中心反覆申說,有論有斷,同時穿插寓言故事,使文章顯得氣勢充沛,活潑生動。

作者思想成就:

呂不韋認為,自己身為強秦相國,比上述諸人自愧不如,因此也招賢納士,對前來跟隨的門客禮遇有加,給予厚待,欲與上述名士的門客相競。

當時各國名士又常以所養賓客能著書立說為榮,所以呂不韋也命門客編纂其所知見聞,一部輝煌的集體創作橫空出世,後以他的名義發表,這就是《呂氏春秋》。

呂不韋編著《呂氏春秋》既是他的治國綱領,又給即將親政的秦始皇提供了執政的借鑑。

可惜,由於呂不韋個人的過失,使秦始皇對這部書棄而不用,沒有發揮應有的作用。《呂氏春秋》的價值逐漸為後人領悟,成為了解戰國諸子思想的重要資料。

7樓:學習小霸王

【原文】 楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:「是吾劍之所從墜。」舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

譯文【譯文】 有乙個渡江的楚國人,他的劍從船上掉進了水裡。他急忙用刀在船沿上刻了乙個記號,說:「這兒是我的劍掉下去的地方。

」船停止以後,這個人從他所刻記號的地方下水去找劍。船已經向前行駛了很遠,而劍卻不會和船一起前進,像這樣去找劍,不是很糊塗嗎?

註釋1.涉--本指徒步過河,此指渡過。 2.

自--從。 3.遽--急忙,立即,匆忙。

4.契--用刀雕刻。 5.

是--指示代詞,這兒。 6.不亦惑乎--不是很糊塗嗎?

惑,迷惑,糊塗。「不亦......乎」是一種委婉的反問句式。

7.墜--掉下。 8.

若--像。 9.是吾劍之所從墜--這裡是我的劍掉下去的地方。

10.楚--周代國名,都城在今湖北江陵縣北。 11.

求--尋找。 12.之--代詞,代「劍」。

13.其劍自舟墜於水,其:他的。

14.遽契其舟,其:(指示代詞)那。

15.從其所契者,其:他。

16.是吾劍之所從墜,之:助詞,不譯。

17.止:動詞,停止。

18.行:前進。

19.亦:也。

8樓:匿名使用者

譯文楚國有個渡江的人,他的劍從船中掉到水裡。他急忙在船邊上用劍在掉下劍的地方做了記號,說:「這是我的劍掉下去的地方。

」船到目的地後停了下來,這個楚國人從他刻記號的地方跳到水裡尋找劍。 船已經航行了,但是劍沒有行進,像這樣尋找劍,不是很糊塗嗎!

註釋涉:過,渡。

者:……的人,定語後置的標誌。

其:他的,代詞。

自:從。

墜:落。

於:在,到。

遽:急忙,立刻。

契:用刀雕刻,刻。

是:指示代詞,這,這個,這兒,這樣。

9樓:匿名使用者

刻舟求劍

【原文】

楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契(jù qì)其舟,曰:「是吾(wú)劍之所從墜。」舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?

(戰國呂不韋《呂氏春秋·察今》)

【譯文】

楚國有個渡江的人,他的劍從船裡掉到了水中,(他)立即在船邊上刻了個記號,說:「這兒是我的劍掉下水去的地方。」船靠岸了,(那個人)從他刻記號的地方下水(去)尋找(那把掉到水中的)劍。

船已經前進了,但是劍卻不會隨船前進,像這樣找劍,不也是太糊塗了嗎?

【註釋】

1、涉:過河;渡水。

2、者:定語後置的標誌,無實義。「楚人有涉江者」即「楚有涉江之人」。

3、遽(jù):立即;匆忙。

4、契(qì):用刀刻。

5、是:指示代詞,這兒。

6、吾劍:我的劍。

7、所從墜:(劍)掉下去的地方。「所」使謂詞成分「從墜」體詞化,提取「從墜」的處所。

8、求:尋找。

9、矣:了。

10、若:像。

11、此:這樣。

12、不亦惑乎:不頁是太糊塗了嗎?惑,迷惑;糊塗。「不亦……乎」是一種委婉地表示反問的句式。

刻舟求劍文言文楚人最後會說什麼,刻舟求劍文言文翻譯

刻舟求劍,可是楚人抄,折騰了很久,bai 還是一無所獲,楚du 人感到很zhi奇怪,自言自語道dao 寶劍明明是從標記的這個位置掉下去的,為什麼找不到呢,哪去了?眾人聽楚人這麼一說,都哈哈大笑起來,解釋說 你的寶劍是從江中心失落的,而船一直在走,寶劍又沒在走,現在到了江邊,你怎麼可能找到你的劍呢?最...

文言文翻譯,文言文翻譯

元芳,你怎麼看?回大人,卑職認為lz是二逼,樓上的全是sb,樓下的全是2b。元芳,此貼已毀,幹的不錯!我們去下乙個帖子吧!文言文翻譯 10 原文 上已封大功臣二十餘人,其餘爭功,未得行封。上居南宮,從復道上見諸將往往耦語,以問張良。良曰 陛下與此屬共取天下,今已為天子,而所封皆故人所愛,所誅皆平生仇...

文言文翻譯,文言文翻譯。

為 主 許 諾 信 言 為 在這裡是吟唱 吟誦的意思 許 許可,認可 承認 信 可信,確實,表示肯定的意思 怎樣翻譯文言文啊?翻譯文言文有以下幾個手段 1 錄 凡是人名 地名 朝代 年號 官名 書名 物名 度量衡單位 器具 數量詞 廟號 諡號 特殊稱謂 專門術語等專有名詞,都可照原文抄錄。2 釋 這...