誰能看懂這串話,這個誰能看懂?倒過來好像也沒什麼

2021-03-26 05:45:03 字數 2939 閱讀 7854

1樓:藍大月灣

文言文:夫圖之缺如,豈不若言之大屌

中: 沒圖你說個j八

英:you say a jb without pictures日:jbはありがとうございました理解しなかった法:

jb ne vous ai pas la figure d'un俄:jb не показатель за德:ohne bilder sagst du jb意:

jb non ha figura di un拉丁:jb non vobis ad figuram瑞典:jb inte siffra dig f?

r en芬蘭:jb ei hahmon varten荷蘭:jb geen cijfer u voor een西班牙:

jb no te diste cuenta de un希臘:jb δεν σα? ?

ριο για το

2樓:被糊弄

你什麼也沒寫 怎麼看

あれは本當に驚かされる事件だったね,有誰能看懂??

3樓:啦啦木木熊

此話可以翻譯成:這真的是乙個很讓我吃驚的事情啊!

一般受害用被動態。這裡的吃驚也是受害的一種。所以用被動態。

希望對你有幫助。

4樓:松井秀喜

驚かされる

這個不是被動型,是自發態。動詞的未然形+れる/られる表示自發的心情。

「那真是讓人吃驚的事情。」

5樓:極度深白

我真的對這個事情很震驚,或者說就是我真的被這個事嚇著了

6樓:匿名使用者

因為是被這件事情所嚇倒,不是無緣無故受驚嚇的

這個誰能看懂?倒過來好像也沒什麼

7樓:湮花染指

倒過來看建築就成了倒影了,真心漂亮~(眼力有待加強)

8樓:匿名使用者

他騙你把手機倒過來看了,,

誰能看懂這個處方上的字 都是什麼

9樓:李樹德

當歸10g 赤芍10g 陳皮10g 白芷10g 二花(就是金銀花)30g 蛇舌草(就是白花蛇草)30g 黃芩20g 連翹10g

10樓:秋雨紅楓葉

當歸 赤芍 陳皮 白芷 二花 蛇舌草 黃芩 連翹(?) 最後乙個不太確定!

誰能看懂這個笑話?

11樓:匿名使用者

這是在笑中國人

bai的英文口音

du不正確, 把supplies誤以zhi為是surprise, 因為中dao國人通常把r音專讀成l音.

工頭叫屬義大利人掃地和愛爾蘭人鏟沙, 但是他們都沒做, 因為中國人沒有把用具提供給他們, 並且人不見了.

這裡工頭叫那個中國人負責supplies(供給), 中國人以為他是負責surprise(驚嚇), 所以他躲了起來, 等工頭走過來, 他跳出來嚇那個工頭.

明白了嗎?

12樓:賴白絲

這是bai

紐西蘭人嘲笑澳州人傻呢。du

房屋建zhi造商問女房主每個房dao間內喜歡容什麼顏色,每到乙個房間他就問她喜歡的顏色,而她回答之後,這個建築商就要向窗外喊一句「green side up」(綠色朝上)。最後女房主問他為什麼這麼做,他回答:「這跟油漆無關。

只是我有乙個澳洲人組成的施工隊,他們正在鋪草皮。」(指他們自己沒腦子,還需要我來關照他們綠色朝上)

13樓:肉鳥乙個

乙個來義大利人、愛爾蘭人和源中國人來到建築工地bai幹活,工頭給du了分工,義大利人zhi

負責掃灰,dao愛爾蘭人負責鏟灰,中國人負責**(supply)。工頭回來的時候發現灰土一點都沒有動。責問他們,義大利人說找不到中國人沒有掃帚**不能掃,愛爾蘭說沒有鏟子。

工頭很生氣,中國人突然跳到他面前大叫「supplies」(音同surprise!)

這個笑話主要是諷刺各個國家人的不通口音。l和r不分。我認為印度人才有這個口音的。供參考!

14樓:千秋玉木

拜託,最早這個笑話裡面,負責supplies的是日本人。因為只有日本人,才會把supplies理解為surprise。中國人的英語能爛到r和l不分嗎?

哪來的笑話!!

15樓:匿名使用者

呵呵……

中國人英語還是挺好的啊,不至於這樣啊,純粹誹謗!

「supplies」與「suprise」的區別相信是中國人都分得清滴……

16樓:匿名使用者

supplies 和surprise啊

中國人聽錯了。暈

誰能看懂這圖意思

17樓:魔翼暗零

電梯承重十人,也就是說進去之前電梯只有九人,而進去後電梯卻顯示超重,並且沒有人攜帶行李箱,而且現在是夏天除去衣服重量的可能,那就只有可能是電梯底下吊著乙個人

18樓:塵埃早已落盡

你打**給警察,然後說,快來啊!有人要虐狗!

19樓:烟花易冷煞人心

很簡單吧,第十個進去的人太胖了!

20樓:匿名使用者

十個人出來乙個應該是九個啊,這裡明明就有十個

21樓:七月曼紗

最後進去的是第十乙個人

誰能看懂這張圖,幫忙解釋下?要仔細看。

22樓:匿名使用者

高處的人沒有登著凳子之類的

23樓:糖糖的奇遇

難道不是腳尖是超前的嗎

誰能看懂這個圖,誰能看懂這個壓力錶?

你大學本科畢業了,有畢業證,本來就是學士學位了呀,本科的對應學位是學士,研究生的對應學位是碩士,是相對應的 誰能看懂這個壓力錶?這個是兆帕 mpa 表 一兆帕 1000千帕 10公斤 所以這個是1.6mpa也就是16公斤 一格0.05mpa,所以現在的讀數是0.05mpa,0.5公斤 有誰能看懂這張...

誰能看懂這圖的寓意,誰能看懂這圖的寓意?

看下面的英文說明,大概是關於美國 之類的宣傳畫吧,大象 是共和黨的黨徽 大意是你選了大象,大象與你會如圖中那樣 瞎掰的,也供參考 有誰能看懂這 的含義?即便是你我兩個人吵架了我依然還想在你身邊保護你,即使我一人受傷也沒有關係。關於愛情的 兩個人之間即使有太多的矛盾,怨恨,關鍵時候也是要愛護關心另乙個...

誰能看懂這個笑話乙個冷笑話,誰能看懂解釋給我聽

這是在笑中國人 bai的英文口音 du不正確,把supplies誤以zhi為是surprise,因為中dao國人通常把r音專讀成l音.工頭叫屬義大利人掃地和愛爾蘭人鏟沙,但是他們都沒做,因為中國人沒有把用具提供給他們,並且人不見了.這裡工頭叫那個中國人負責supplies 供給 中國人以為他是負責s...