大神,誰來幫我翻譯一下這首英文詩

2021-03-21 18:04:55 字數 4499 閱讀 3335

1樓:匿名使用者

我的路可能是條老路,

我的路可能是條新路,

當我到達乙個路口或是十字路口,

那裡有許多的路可供選擇。

總是有些道路被人經常選擇,

但也總有道路沒有人選擇。

所以我需要做出決擇

總是尋找去往更好的旅程的線索,

成為旅途中聰明的旅行者。

新的道路可能最終使我無路可走,

但它也可能引領我走上一條嶄新的路。

最好的道路並不總是最好的,

惡劣的道路並不都是不好的。

新的道路充滿危險,不是總那麼的美好,

舊的道路很安全,但並不總是最好的。

我可以選擇遲一點再決定,

但還是別讓我決定的太遲。

因為它可能為時已晚。

就在現在,讓我的直覺和激情來決定。

在這個路口,我應該走哪條道路?

這條可能會給我帶來新生活和新夢想的道路。

也許新的道路並沒有被所有人選擇,

也許我可以通過新的道路到達新的目的地。

有許多的道路去往新的天堂,

多的和全球的旅行者一樣。

讓我們一起尋找那些沒有被人選擇過的新路吧。

2樓:匿名使用者

我行走在大路上,

不知終點為何方?

十字路口的徘徊,

我必須選擇方向!

在人生的旅途中,

機遇會隨機流淌。

崎嶇的道路難行,

前途卻常常閃亮。

於是我毅然上路,

朝著新目標而上。

儘管有艱難險阻,

但我充滿著希望。

我不走前人老路,

願開闢新的疆場。

機遇與風險並存,

開拓者地久天長。

我決定做先驅者,

去實現人類理想。

甘為攀高的人梯。

讓後人進入天堂。

3樓:匿名使用者

整體意思可以濃縮成5個字:不走尋常路

4樓:典秀芳鄭倩

mayit

bean

evening

star

衷心祈禱,夜裡有顆星

shines

down

upon

you照耀著你

mayit

bewhen

darkness

falls

衷心祈禱,黑暗降臨大地之時

your

heart

will

betrue

你的心依然真誠

youwalk

alonely

road

寂寞路上你一人獨行

oh,how

faryou

arefrom

home

哦!家園已萬里之遙

mornie

utúli?

(darkness

has***e)

黑暗已經來臨〔指環王作者自創的精靈語〕

mornie

utúli?

黑暗已經來臨

believe

andyou

will

find

your

way堅定信念,你終將走向真理之路

mornie

alanti?

(darkness

hasfallen)

黑暗已經降臨〔魔戒作者自創的精靈語〕,

mornie

utúli?

黑暗已經降臨

apromise

lives

within

younow

眾人的承諾與你同在

mayit

beshadows

call

願陰影的召喚

will

flyaway

將會離開

mayit

beyour

journey

on衷心祈禱,你的冒險之旅

tolight

theday

終將照亮白晝

when

thenight

isover***e

當夜晚被征服

youmay

rise

tofind

thesun

你將會找到太陽

mornie

utúli?

(darkness

has***e)

黑暗已經來臨〔指環王作者自創的精靈語〕

mornie

utúli?

黑暗已經來臨

believe

andyou

will

find

your

way堅定信念,你終將走向真理之路

mornie

alanti?

(darkness

hasfallen)

黑暗已經來臨〔指環王作者自創的精靈語〕

mornie

utúli?

黑暗已經來臨

apromise

lives

within

younow

眾人的承諾與你同在

apromise

lives

within

younow

眾人的承諾與你同在。

5樓:諸葛夏佘靜

mayit

bemay

itbe

anevening

star

但願有一顆暮色之星

shines

down

upon

you佛照著你

mayit

bewhen

darkness

falls

即使黑暗降臨

your

heart

will

betrue

你將揣著顆真誠的心

youwalk

alonely

road

孤獨地上路

oh,how

faryou

arefrom

home

噢,離家的路途有多遠

mornie

utúlië

(darkness

has***e)

mornie

utúlië

(黑暗已經降臨)

believe

andyou

will

find

your

way相信,而且你會找到路徑

mornie

alantië

(darkness

hasfallen)

mornie

utúlië

(黑暗已經降臨)

apromise

lives

within

younow

如今希望在你心中不泯

mayit

beshadows

call

但願陰影的籠罩

will

flyaway

將消逝may

itbe

your

journey

on但願你足下的旅途

tolight

theday

走向光明的天日

when

thenight

isover***e

當黑夜逝去時

youmay

rise

tofind

thesun

願你起身迎接朝陽

mornie

utúlië

(darkness

has***e)

mornie

utúlië

(黑暗已經來臨)

believe

andyou

will

find

your

way相信你會找到路徑

mornie

alantië

(darkness

hasfallen)

mornie

utúlië

(黑暗已經來臨)

apromise

lives

within

younow

如今希望在你心中不泯

apromise

lives

within

younow

如今希望在你心中不泯

誰能幫我翻譯一下這首英文詩?

6樓:匿名使用者

掠奪者注意!這一塊包含了有關我的世界細節資訊可能毀壞你探索遊戲秘密的樂趣給你自己。

7樓:孤狼莽原

這個不是英文詩,這個只是寫在遊戲上的乙個提示,大意是:警告!這個部分包含的關於「我的世界」的資訊可能會對你自己發現遊戲的樂趣產生影響。

幫忙翻譯兩首英文詩,誰來幫我翻譯一下英語詩歌啊

1 我的夢想。當我兩三歲的時候,我不想睡覺,所以我的爸爸每天給我講連個故事。我知道很多仙女的童話。某個晚上。我夢見很多美好的東西。時光飛逝。我已是四年級的學生。現在我有乙個新的夢想。你想知道嗎?這是個白衣天使。她不能飛,卻能挽救病人的生命。我的心夢想是在將來做個醫生。所以我必須為之努力學習。夢想只是...

幫我翻譯一下,誰來幫我翻譯一下?

在cuarentenacuarentena mensajes correo的electr nico mensajes correo的deseadolos號electr nico aparecen correo的continuaci n a,colocado漢族,在cuarentena的cuarent...

誰幫我翻譯一下,誰來幫我翻譯一下?

我們無法預知未來,但是我們能夠選擇未來。我希望我能記住將來與你一起度過的所有回憶。有時候我會覺得這對我來說簡直是個笑話,因為我根本不相信自己能做到。我們將會各自選擇我們自己的方式生活。我知道在你眼裡我不是最好的夥伴。當我們彼此之間沒有話說的時候,我真的非常非常的難過。這讓我覺得我們不適合呆在一起。我...