古文誰給翻譯一下?謝謝啦

2021-03-09 22:15:57 字數 630 閱讀 5241

1樓:匿名使用者

彼無望德①,此無示恩②,窮交所以能長;望不勝奢③,欲不勝饜④,利交⑤所以必忤⑥專。

[注] ① 彼無德屬望:那個人對別人不期待恩惠。望德:這裡指期待(別人)的恩惠。

②此無示恩:這個人不向別人表示恩惠。示恩:表示恩惠。

③望不勝奢:期待別人的恩惠無盡無休,很過分。勝shēng:盡。奢:本指奢侈,引申為過分,過度。

④ 欲不勝饜:慾望不能都得到滿足。饜yàn :滿足。

⑤ 利交:以營謀私利為目的的交往。

⑥ 忤:違反,牴觸。

那個人對別人不期待恩惠,這個人不向別人表示恩惠,窮交所以能長;期待別人的恩惠無盡無休,慾望不能都得到滿足。這樣的交往不會長久

這貌似不是你朋友原創哈哈

2樓:杜拉克

人不期望得到利益,我也不會故示恩惠,這是窮朋友能夠長久交往的原因。總想有所收穫,慾望又永不滿足,以利交友終會反目

3樓:匿名使用者

那個人對別人不期待恩惠,這個人不向別人表示恩惠,窮交所以能長;期待別人的恩惠無盡無休,慾望不能都得到滿足。這樣的交往不會長久

4樓:原本色女

此語引自明朝陳繼儒著《小窗幽記》卷一 集醒

幫翻譯一下 謝謝謝謝啦

積意見,明事理。積跬步,至千里。重新專注於遙遠的恆星。帶來較少的聲音,招待我們。我們將永遠在這裡。保持低價再次老生常談。不同意我自己。沒有這樣的東西 我是誰?日益厭倦。這些聲音永遠征服。難怪有人參觀了我的腦海。大廳的牆壁和後面的某個地方看到我周圍的另一。聲音在說 如果你能放了我?無知的崇高。有人說,...

誰幫我翻譯一下,謝謝,誰幫我翻譯一下,謝謝!日文中文

你對這個時期結束花旗銀行的宣告10 22 2009 初級accoun 現在在網上是可得到的。檢視它,請點選這裡。這是花旗銀行提示你月結單出來了。你應該是註冊了花旗銀行網上業務,每個月都會收到這個的,美國的銀行都是這樣 誰幫我翻譯一下,謝謝!日文 中文 服用之際務請閱讀本說明書。另,請切實保管好,以備...

誰能翻譯一下,誰給翻譯一下。

你當人工翻譯不要錢?提高賞金就翻譯,如何 o o?誰給翻譯一下。因為親人年邁家bai裡貧窮,du任用他為州祭酒。他zhi 不等忍受官吏這個職務,dao沒幾天就自己回版家了權。州里聘用他為主簿,不去,自己種田來養活自己,於是得了瘦弱的病。又做鎮軍 建威參軍,對親朋說 想做個文官,來掙些補貼家用的錢 意...