1樓:匿名使用者
??當然是行抄
不通的!襲
韓語和日
語的語法是大體bai相同的,
du甚至有些單zhi詞的讀法都是一樣的dao,但仍然是兩種不同的語言。日語的假名(相當於漢語的拼音)和韓語的是不一樣的。
所以用日語和韓語對話,雙方完全是聽不懂的。
但是,南韓人和會說韓語的人學日語非常快,就是因為語法差不多。我又朝鮮族的朋友,他們的韓語比漢語說得好,和我一起學日語的時候,他們的進步是非常明顯的,在學習日語方面,可以說是非常有利的。
2樓:匿名使用者
你問的問題真是 史無前例啊...另我震驚啊.......日語能和韓語交流嗎...................狂汗不止.語言不一樣怎麼能交流..
3樓:【龍】沃の愛
絕對聽不懂。
日語和韓語的確差不多。
不過這個差不多指的是語法上面的。
如果真想用通用語言的話,建議用英語。
4樓:
誰和你說的哈
昏那 狂倒
完全不同的兩種語言
不過也有種可能那個南韓人會日語..忽忽~~
5樓:匿名使用者
怎麼可能...這兩者bai總還是du有區別的..
日語音節很工整zhi,幾乎都是dao子音+單元音的發音方式專,所以聽覺上覺得屬入耳
而韓語採用了用子音+母音+子音這種方式拼成乙個音節,所以聽覺有些野蠻,不是很入耳.
但南韓人學漢語和日語發音有先天優勢.而日本人學外語則很困難.中國人
處於兩者之間
6樓:風林火山唐斬
おいでおいで、、パパが教えてやる~~
7樓:匿名使用者
語法相似,單詞用語完全兩回事
8樓:香香樹的眼淚
當然不行.兩個不同的國家當然有兩種不同的語言拉.例子:我哥從南韓回來,我說日語,他就不能用韓語和我對話,我南韓的那個嫂子也說不了!
9樓:匿名使用者
馬對驢說:你好
驢對馬說:吃了
。。。。。。。
你的問題真可愛!
10樓:匿名使用者
我看不行吧,不過有些南韓人多少學過點日語
11樓:匿名使用者
我老姨bai 他會日語du 也會韓語 他說 這2個語言語zhi調能 相是 不過我想不dao
同的語言肯定回是不可能溝通的 你既然學韓語答了 就把日語也學了吧 學多了也沒壞處 兩者語調相似 學完乙個 學第2個 肯定很簡單 個人意見-_-
12樓:
國家都不一樣. 再怎麼相似也不行吖. 就像英語一樣,各種各樣,英式,美式.很多.
13樓:格素
說話的音調語氣也不一樣呢
14樓:94東城衛
不行的,我試過用韓語對日本人,聽不懂
南韓人眼中的中國人是什麼樣的 南韓人對中國人的態度是什麼
不必理它 貓總是幻想著老虎是乙隻老鼠的.南韓人非常熱情 樸實率真 不像日本人特別拘禮 感覺他們的個性跟中國東北人挺像的 現在南韓人對中國人的態度怎麼樣?說詳細點 多數南韓 人對中國人看法複雜,一方面很多人知道南韓經濟高度依賴中國回市場,知道中國政治 經濟和答軍事實力很雄厚 中國發展很迅速,但同時覺得...
南韓人學漢語么,南韓人學漢語麼
你好!我是中文系的南韓學生。我們上高中學的時候一般學習漢字。可是跟你們想像那樣的漢語不一樣。我們南韓古代的時候也用漢字的。你們說得漢語課就是外語課程。上高二的時候自己選擇。每個學校有點不一樣,可是一般有中文,法文,日文什麼的。可是這個時候學習的都是基礎的東西。我是高中的時候學習日語的,可是上大學的時...
南韓人忌諱送什麼禮物,南韓人忌諱什麼顏色
南韓人對你好的話還喜歡把自己用過的東西送給你。他們認為把自己最喜歡的東西給了你,就表示我是真的很喜歡你這個人。南韓人忌諱什麼顏色 忌用白色包裝紙,因為這與喪事有關 忌諱黑色,認為是消極的顏色。哪些禮物適合送給南韓人?南韓人在送禮方面有什麼講究嗎?一 搬家 開業 衛生紙 注意是捲紙不是抽紙,寓意是好日...