1樓:想你——丫頭
所謂濁化是指清音變成濁音。英語裡濁音清化的現像常有,清音濁化卻不多。
基本上,所有開頭的濁音塞都可以清化,所以如果你讓老外單獨念 bee dee,聽起來就和普通話一樣。但放在句中就不一樣了。
因為所以開頭的濁音被清化,所以開頭的清音就送氣,加以區分。tea, pea讀音同普通話一樣。不過不在重音上的t則不必送氣。語速一快,基本就不送氣了。
s後面的tp基本不送氣,要主是s以經送過了,pt己經無氣可送。(當然如果你很用力的送氣,老外頂多以為你想強調一下)
poster的t是不必改不送氣音的。p是重讀,要送氣,s弱讀就送氣少了。t成了下音個音節的重音,所以是送氣的。
spend就要不送氣。因為s是重讀,p就沒氣了。
water latter batter是另一種讀音,美國人讀成乙個閃音。舌頭快速地掃一下。中國人聽起來像d。但學起西語和葡語的人很容易聽出它和d的區別。這個音也是濁音。
在語流中,除了重音,無論何處tp都是可以不送氣的。語速越快,送氣越少。不僅塞音不送氣,塞音送氣也會減成乙個塞音。
s,z讀成ts,dz。th,the讀成[t̪] [d̪] ,[ʃ] [ʒ] 變成[ʧ] [ʤ]等。
------------
突然發現你的概念很模糊。我幫你理一下吧。
濁音:發音時,聲帶振動。所有的母音,通音都是濁音。塞音的濁音比較特殊,是要求阻塞前有乙個pre-voice。
清音:與濁音相反。清音的塞音沒pre-voice,但可以short lag。也就是有送氣(如拼音p)或不送氣(如拼音b)。
重音:中國人如果要強調,會把聲調拉高或壓低。外國人則把母音拉長,子音送氣。
2樓:匿名使用者
是第一和第二音節的s後要濁化,其他的不用濁化
water latter batter不叫濁化,叫弱讀,這個片語的現象叫子音群,就是乙個單詞以子音結尾,而下乙個單詞正好是以子音開頭,這樣前者的尾音要弱讀,
litter alter叫做連讀,乙個單詞以子音結尾而下乙個單詞是以母音開頭,這個時侯要拼在一起連讀
3樓:金心
你知道英語有清濁音之分,原音全部是濁音,而子音則分為清子音和濁子音,其中成對的就有十對,我們稱他們為清濁子音對。只要乙個成對的清音前有字母s,該清音就要發其相對的子音,這種現象叫濁化。
examples;
1.post中清音/t/前有s所以它發其相對的濁音/d/2.school中ch 發/k/,其前有s故它發其相對音/g/.
順便介紹一些清濁子音對:
/pb/./kg/./td/./fv/./sz/ and etc.
英語讀音statistic需要濁化嗎?st發成sd的音
對的。雖然有些人就是不濁化 需要,當兩個清子音連在一起的時候,第二個清子音必須濁化 英語發音sp st 是在什麼情況下才發音成sb sd?清子音濁化。s 後p讀b,k讀g,t讀 d tr 讀dr 包括音標發音是k的,如school sgu le k讀g。按照英語讀音的習慣,在s音後面的清子音會讀成相...
半濁音送氣音和半濁音不送氣音,不送氣音和濁音之區別
送氣音和不送氣音,只是發音上的一種習慣而已。一般說來,半濁音的假名,如果不在單詞的首位,都可以不用送氣,也就是讀成不送氣音,這種區別並不是原則性的,也就是不太講究。半濁音不送氣音依然讀 pa pi pu pe po,只是發音類似漢語拼音的 八 必 不 而已,但並不能等同於濁音。只所以樓主產生這樣的疑...
pasta中st需要濁化嗎,請問這個單詞st要濁化為sd嗎?
口語的話其實很隨意的,t你可以選擇有一點濁化成d,也可以就念t。你多看看美劇,就不會有這種問題了。請問這個單詞st要濁化為sd嗎?這裡是不用的,你知道子音濁化現象說明基礎很好。以sp st sk 開頭的單詞清子音 p t k 分別要發濁子音 b d g 並非 st 等一定在詞首,不過一般不在詞尾濁化...