1樓:梓
日本人說泣きたいな的很少
我的同學一般都說 泣きそう。。。
2樓:匿名使用者
泣きたいな~><
naki tai na ~~~
3樓:匿名使用者
とても泣(な)きたいです。
『好想哭』用日語怎麼說呢?
4樓:★咖啡
泣きたい(nakitai)
5樓:kyoya賢
好想哭 すごい泣きたい
怎麼;想哭 用日語怎麼說
6樓:
怎麼;想哭
なぜなら泣きたいわ。na zei na ra na ki tai yi wa
なぜなら: 為什麼、怎麼··
泣きたい∶想哭。
わ∶日本女人習慣在會話中的用的語氣詞。
7樓:左男的淚
估計是要弄成**暱稱吧?最多6個字元,,,哈哈這個應該行
寫法:なぜ、泣きたい
發音:na ze,na ki ta i
中文發音:那在,那尅(kei)他一
8樓:匿名使用者
泣きたい (なき たい 哪ki 太一) き不太好用中文字表示出來,念第一聲就好了
9樓:嘟嘟骨
寫法 なんだか、泣きたい
假名 なんだか なきたい
讀音 nan da ka na ki tai
"突然好想哭" 的日語
10樓:☆翩翩天地間
最書面:突如(とつじょ)泣(な)きたくなった。
介於兩者中間:突然(とつぜん)泣(な)きたくなってきた。
最口語化:急(きゅう)に泣(な)きたくなった。
11樓:板大慄
這樣的肯定不地道,我覺得是
なんか、泣きたいな
12樓:匿名使用者
急(きゅう)に泣(な)きたくなる・・・
不能用「泣きたくなった」和「泣きたかった」因為還沒有哭。不能用過去式···
13樓:水靈
"突然好想哭" 的日語是突然泣きたかった」
日文「好累,想哭」怎麼說??
14樓:匿名使用者
死(し)ぬほど疲(つか)れちゃった、泣(な)きたい
累得快到死的程度了,想哭
15樓:張曉美
好累,想哭
本當に疲れた、泣きたくなる。
16樓:匿名使用者
泣きたいくらい疲れた......
17樓:快樂陽光號
疲(つか)れて泣(な)きたい。
「我好想哭」 用日語怎樣發表到空間裡?
18樓:匿名使用者
用翻譯軟體翻譯後,複製到空間上,你不是非主流吧
好累,好想哭
您好!我想感覺累是因為我們將所有的事情都抗在了肩上!而且身負重擔的我們還要不停的前行!所以有時我們要學會放棄一些東西,放棄一些或許曾經屬於我們,而現在或是今後已經不再屬於我們的東西!或許那樣才會感覺輕鬆一些。任何人都會遇到問題,有些人遇到問題解決了,而有些人沒有。好的心態注定乙個人的成功與否。無論遇...
好想家,好想哭,想家了,想家了,怎麼辦。好想哭
1全部殭屍般的軀體,墜落到地獄的靈魂,早已逝世的生命,邁向死亡,活著的罪惡,終究,會輪變為墮落!你這不是問題,在你還沒結婚之前,只要你健康,父母健在,那麼你的一切都是ok的,你不應該為了這些為難,反而應該快樂無比,好好珍惜,好好享受你的青春,青春不管在哪個地方,哪個環境裡,它都是沒有問題的,明白嗎?...
有時候真的好想哭啊 心裡好壓抑,好難受好想哭
我和你一樣 哭了好久的 自尊不能讓我如此 那麼就放棄吧 放棄是為了你幸福 重新開始轉移目標 儘管會不甘心 可是不試怎會有結局 活著不是為了某個人 而是為了關愛你的人 看著窗外的雨,心裡好難受,好想哭,覺得心裡好壓抑,本來挺好的朋友,為什麼都要這麼對我,就因為我找她 人情就是這樣的 特別是現在這個年頭...