揭諦揭諦波羅揭諦波羅僧揭諦菩提薩婆訶是什麼意思

2021-03-04 08:57:09 字數 5299 閱讀 7090

1樓:引經據典正法

這是《心經》中的咒語,

【故說般若波羅蜜多咒,即說咒曰。】

心經有顯說,也有密說,現在講的是密說,密說很簡單:

【揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。】密是無可解,亦不破人知,佛門中有很多人依顯教修行,亦有依密教修行,例如大悲咒、楞嚴咒等,都不可以解釋,若有以解,不稱為密,密是如人飲水,冷暖自知,講不出,解不來,唯有自己知,不過今天我將此咒的意義約略說出來:

揭諦揭諦——去、去。

波羅揭諦——到彼岸去。

波羅僧揭諦——大眾到彼岸去。

菩提薩婆訶——迅速成就證菩提

2樓:匿名使用者

去吧,去吧,到彼岸去吧,一同到彼岸去,彼岸是光明世界,菩薩啊。

3樓:手機使用者

揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提薩婆訶 此句從來沒有人解過﹐祇接上句真實不虛四字﹐即了結了這一大因緣。

滿意請採納

揭諦揭諦波羅揭諦波羅僧揭諦菩提薩婆訶 什麼意思啊?

4樓:六六

意思:依般若得渡去吧,依般若得渡去吧!渡到彼岸去吧!大家都到彼岸去吧,急速的來成就無上佛菩提。

此四句分別可以釋如下:

"揭諦"者,此處為"去"或"度"之意,這也就是深般若的本有功能,度眾生於彼岸;重複"揭諦"二字,無非是自度度他的意思;

"波羅"意為"彼岸";"波羅揭諦"者,"度到所欲之彼岸"的意思;

至於"僧揭諦"的"僧",意為"總"或"普",因而"波羅僧揭諦"的意思便是"普度自我及他人都到彼岸";"菩提"為"覺";

"薩婆訶"即"速疾"也,意謂依此心咒,速疾得成大覺。

只要默誦此密咒,就在不覺不知的狀態下超凡入聖,所以才說,此咒即般若,而般若即是咒。另一方面,從梵文的語法上看, 原文是用梵文女性呼格,因此,揭諦的主語是女性,而咒文本身也是與密宗「般若波羅蜜多是佛祖母親」的說法一致。

5樓:生活即是金錢

「揭諦揭諦波羅揭諦波羅僧揭諦菩提薩婆訶 」為心經梵語咒文,意譯為華語大致為:來吧,來吧,趕快過來吧,到達智慧型彼岸。又或解為:去吧,去吧,大家都過去吧,到達智慧型解脫的彼岸。

擴充套件資料

1、揭諦 ,亦有叫做「揭帝」,讀作gā dì ,佛教語,去、去經歷、去體驗的意思,語出大乘佛教鼎盛期《般若波羅蜜多心經》中般若波羅蜜多咒,咒曰:揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。

2、《西遊記》中揭諦便是唐僧西行的主要**神之一,比如八十一難就是揭諦數著的,文中曰:「蒙差揭諦皈依旨 謹記唐僧難數清。」

3、《水滸傳》第四回:「直饒揭帝也難當,便是金剛須拱手。」

4、《警世通言·白娘子永鎮雷峰塔》:「禪師勃然大怒,口中念念有詞,大喝道:『揭諦何在?快與我擒青魚怪來,和白蛇現形,聽吾發落!』」

5、後來隨著佛教的發展,演變成佛教**神之一,也稱五方揭諦:金光揭諦、銀頭揭諦、波羅揭諦、波羅僧揭諦、摩訶揭諦 ,為佛教五方守護大力神.。

6樓:老醋耺flhy韃

般若波羅密多心經 後幾句 揭締,揭締,(去吧去吧)波羅揭締,(到彼岸去吧)波羅僧揭締,(大家快去彼岸)菩提薩婆呵(修成正果) 修行之用

7樓:雲之墊付

「揭諦揭諦」 過去所作一切善惡,幻化五蘊,蕩然淨盡,塵勞妄念,一時頓除。揭諦者人空;又揭諦者法空,人法俱空,二空全忘,故曰揭諦揭諦。   「波羅揭諦」   到空無所空,生死永斷,同到彼岸,永不受生。

波羅為彼岸,揭諦為空,空同彼岸,彼岸同空。故曰波羅揭諦。   「波羅僧揭諦」   與空同達彼岸,與僧同到彼岸,彼岸為空。

  「菩提薩婆訶」   梵語菩提為初,薩婆訶為末。初發菩提心,堅持修行,永無退轉,終達彼岸。菩提薩婆訶者,善始(菩提)善終(薩婆訶)也。

8樓:匿名使用者

揭諦 揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提薩 婆訶 什麼意思 因為天竺宗教比較亂,有什麼信什麼

我給你解你可以不信,應該是英語的音譯:

god god please god please god please amen

梵蒂岡的上帝就是中國的帝俊,中國的伏羲女媧同期的人物,和中國的對立,伏羲女媧都是人上身蛇下身,古華夏應該在印度,因為神戰被從地球上抹去,人類三大未解之謎之一,帝俊一派遷移到地中海,伏羲女媧一派慢慢遷移到河洛,神每2023年左右到一次地球,神話時代結束的時候他們坐飛船離開地球,從那時開始計2023年,所有國家神話都有人身蛇尾的神靈,印第安人是夏朝**散的,和中國同源,山海經裡的地圖是世界地圖,用那個地圖印度的大河流,美洲的山脈都能對上

9樓:茶中浮生

揭諦"的意思是"去"。從痛苦中走向解脫,從無明中走向覺照,從二走向不二。"揭諦揭諦"的意思是"去呀,去呀"。

"波羅揭諦"的意思是"走過所有的道路到彼岸去啊"。所以這個咒語的語氣是很強的。去呀,去呀,走過所有的道路去彼岸啊。

在"波羅僧揭諦"中,"僧"的意思是每乙個人,僧伽,眾生的全體。每個人都到彼岸去。"菩提"是內在的光明,是覺悟,或者覺醒。

你觀照著,這種實相觀使你獲得了解脫。"薩婆訶"是一種喜悅或興奮的呼喊,就像 "歡迎!"或"hallelujah!

"。"去呀,去呀,走過所有的道路,大家都到彼岸去啊,覺悟了 ,薩婆訶!"。

10樓:寬粉棧亟

揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶 揭諦(度)揭諦(度),波羅(彼岸)揭諦(度)波羅(彼岸)僧(竟)揭諦(度)菩提(正覺)薩婆訶(成就) 薩婆訶是一切義成就,一切成就,一切速疾成就的意思,並非樓上所說的所謂"興奮"之感嘆詞. 合起來的意思是:度度!

度彼岸!彼岸竟度!成正覺!

一切成就! 彼岸竟度竟同盡,即到達彼岸之意 以上回答僅供參考,以下是回答你問題時我參考的書目 參考書目慧律大師教授之《安樂妙寶》一書中之《般若大心陀羅尼》 另外,古來翻譯經典時,自古就有5種不翻,其中有多含不翻和秘密不翻 多含即乙個詞語有多種含義所以保留梵文原音不作翻譯 秘密不翻即是如陀羅尼等,因為陀羅尼之真實意義要八地菩薩才能了達 那麼,如今所作的翻譯,只是就陀羅尼的字面意思做翻譯,簡單說這只是表面意思而已,陀羅尼之真實意義並不僅僅只是如此或就是如此。

11樓:如道居士

佛經中有**翻,咒語屬於秘密不翻:如楞嚴咒、大悲咒、十小咒,以及各種經咒,一經翻出,就會失去它的神秘性。

揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶 什麼意思

12樓:曹曉山

此語句為心經梵語咒文,意譯為華語大致為:

來吧,來吧,趕快過來吧,到達智慧型彼岸。又或解為:去吧,去吧,大家都過去吧,到達智慧型解脫的彼岸。

1.揭諦揭諦:揭諦者人空,又揭諦者法空,人法俱空,二空全忘也。道雲,身心不動之後,復有無極之真機。

2.波羅揭諦,波羅揭諦者,到空無所空是也。仙師雲,既無所空徹底淨;虎眼禪師雲,不識亦空著所空,若是既無所空。

3.波羅僧揭諦,波羅僧揭諦者,是諸佛清淨境界也,五欲塵勞,染汙不得,如仙佛慈愍眾生,隨機應化,救度群迷。

4.菩提薩婆訶,大顛雲,菩提是初,薩婆訶是末,且修行人起初,先鬚髮菩提心,勇猛精進,日夜為道。

13樓:帥帥的良

揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶揭諦(度)揭諦(度),波羅(彼岸)揭諦(度)波羅(彼岸)僧(竟)揭諦(度)菩提(正覺)薩婆訶(成就)

薩婆訶是一切義成就,一切成就,一切速疾成就的意思,並非樓上所說的所謂"興奮"之感嘆詞.

合起來的意思是:度度!度彼岸!彼岸竟度!成正覺!一切成就!

彼岸竟度竟同盡,即到達彼岸之意

以上回答僅供參考,以下是回答你問題時我參考的書目參考書目慧律大師教授之《安樂妙寶》一書中之《般若大心陀羅尼》

另外,古來翻譯經典時,自古就有5種不翻,其中有多含不翻和秘密不翻多含即乙個詞語有多種含義所以保留梵文原音不作翻譯秘密不翻即是如陀羅尼等,因為陀羅尼之真實意義要八地菩薩才能了達那麼,如今所作的翻譯,只是就陀羅尼的字面意思做翻譯,簡單說這只是表面意思而已,陀羅尼之真實意義並不僅僅只是如此或就是如此。

14樓:宗陽子

渡啊渡啊,到彼岸去啊,一起到彼岸去啊,得到無上菩提。一般咒語是不翻譯的。

15樓:道虹居士

去吧、去吧。到彼岸去,大眾都到彼岸去,迅速成就證菩提。

樓上的只知皮毛而已,佛教的許多咒語音譯而不意譯不是為了故能玄虛,而是有些詞中文沒有合適 的詞語,比如說「般若」,一般翻譯做智慧型,可是般若的真意是 超越於一般世間的智慧型的,所以 現在有些會把般若翻譯為大智慧型。但是這也不能完全詮釋「般若」這個詞確切表達的意思。

16樓:匿名使用者

心經,觀照的隱喻,揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。

"揭諦"的意思是"去"。從痛苦中走向解脫,從無明中走向覺照,從二走向不二。"揭諦揭諦"的意思是"去呀,去呀"。

"波羅揭諦"的意思是"走過所有的道路到彼岸去啊"。所以這個咒語的語氣是很強的。去呀,去呀,走過所有的道路去彼岸啊。

在"波羅僧揭諦"中,"僧"的意思是每乙個人,僧伽,眾生的全體。每個人都到彼岸去。"菩提"是內在的光明,是覺悟,或者覺醒。

你觀照著,這種實相觀使你獲得了解脫。"薩婆訶"是一種喜悅或興奮的呼喊,就像 "歡迎!"或"hallelujah!

"。"去呀,去呀,走過所有的道路,大家都到彼岸去啊,覺悟了 ,薩婆訶!"。

17樓:彈劍品茗

「揭諦揭諦」   過去所作一切善惡,幻化五蘊,蕩然淨盡,塵勞妄念,一時頓除。揭諦者人空;又揭諦者法空,人法俱空,二空全忘,故曰揭諦揭諦。   「波羅揭諦」   到空無所空,生死永斷,同到彼岸,永不受生。

波羅為彼岸,揭諦為空,空同彼岸,彼岸同空。故曰波羅揭諦。   「波羅僧揭諦」   與空同達彼岸,與僧同到彼岸,彼岸為空。

  「菩提薩婆訶」   梵語菩提為初,薩婆訶為末。初發菩提心,堅持修行,永無退轉,終達彼岸。菩提薩婆訶者,善始(菩提)善終(薩婆訶)也。

18樓:匿名使用者

很喜歡電視劇集《請你原諒我》的詮釋:「去吧去吧,到彼岸去吧,走過所有的路到彼岸去吧,彼岸是充滿光明的世界。」

19樓:silence1號

"揭諦"的意思是"去"。從痛苦中走向解脫,從無明中走向覺照,從二走向不二。"揭諦揭諦"的意思是"去呀,去呀"。

"波羅揭諦"的意思是"走過所有的道路到彼岸去啊"。所以這個咒語的語氣是很強的。去呀,去呀,走過所有的道路去彼岸啊。

在"波羅僧揭諦"中,"僧"的意思是每乙個人,僧伽,眾生的全體。每個人都到彼岸去。"菩提"是內在的光明,是覺悟,或者覺醒。

你觀照著,這種實相觀使你獲得了解脫。"薩婆訶"是一種喜悅或興奮的呼喊,就像 "歡迎!"或"hallelujah!

"。"去呀,去呀,走過所有的道路,大家都到彼岸去啊,覺悟了 ,薩婆訶!"。

心經裡的咒揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提娑婆

咒語發音一定要真確,不論是娑婆,還是薩婆,都是發sa的音。嗡,揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶.這是什麼咒?觀世音菩薩的咒語 揭諦 的意思是 去 從痛苦中走向解脫,從無明中走向覺照,從二走向不二。揭諦揭諦 的意思是 去呀,去呀 波羅揭諦 的意思是 走過所有的道路到彼岸去啊 所以這個咒語的語...

求藏文翻譯《心經》中最後一句揭諦揭諦波羅揭諦波羅僧揭

心經抄有顯說,也有密說,現在講的襲是密說,密說很bai簡單 揭諦du揭諦,波 zhi羅揭諦,dao波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。密是無可解,亦不破人知,佛門中有很多人依顯教修行,亦有依密教修行,例如大悲咒 楞嚴咒等,都不可以解釋,若有以解,不稱為密,密是如人飲水,冷暖自知,講不出,解不來,唯有自己知,不過...

諦觀茶樓對聯諦觀茶樓對聯

近水樓台先得月 芳香茶葉最清心 山好好水好好開門一笑無煩惱 來匆匆去匆匆飲茶幾杯各西東 清音盈客座 和氣透茶杯 芳香清意府 碧綠淨心源 春滿壺中留客醉 茶香座上待君來 相如聊解渴 謝朓喜凝眸 香茶一杯解乏力 古語三句振雄心。只緣清香成清趣 全因濃釅有濃情。翠葉煙騰冰碗碧 綠茅光照玉甌青。松濤烹雪醒詩...