1樓:匿名使用者
if i was doomed to lose, i would rather never get it at all.
2樓:匿名使用者
if it is determined to lose,i prefer not to get any longer.
3樓:樊萱蟻向露
ifsomeone
hasto
lose,
iwould
rather
neverget
如果注定要失去,是不是寧願沒有擁有過
4樓:wxw習慣了
是或不是 看你自己怎麼想的,即使注定要失去,只要記得擁有過就可以了
5樓:愛的水果淳
曾經擁有就已經足夠了
6樓:使用者名稱已註冊歐
還沒開始為什麼就注定會失去呢
7樓:烏盟人在海南
人生是享受乙個過程,而不是在乎乙個結果。
如果可以,我寧願從來沒有出現在這世上,翻譯成英文
8樓:儒雅的小諾
if i can choose, i would never be born into this world.
如果注定沒有結局,我寧願從未開始!用法語翻譯
9樓:匿名使用者
si le destin vous impose l'histoire sans fin, je n'aurais plutôt jamais ***mencé.
用英文翻譯:如果我能回到過去,我寧願從來就沒遇見你!?
10樓:匿名使用者
if i can ***e back to the past,i'd rather never met u
如果我愛你會成為你的負擔!那麼我寧願我們從來沒有認識過!翻譯成英文怎麼說的
11樓:
if my love is a burden to you, i prefer we have never met before.
12樓:匿名使用者
if that i loved you would be***e a burden to you, i would rather we never even knew each other
13樓:匿名使用者
if i love you will be***e your burden! so i'd rather we never met!
要失去的注定要失去 不管我如何阻止 也是徒勞 翻譯成英文吧.
14樓:匿名使用者
what will be, will be.
everything i do to stop it is but in vain.
15樓:匿名使用者
if it meant to lose,it would dose. whatever i do to stop it, in vain.
不牽強,不勉強.能在一起不容易,所以努力去珍惜.如果注定沒有結果,我也會釋懷.英文翻譯
16樓:匿名使用者
not far fetched, not reluctantly. can be together is not easy, so try to cherish. if not, i will go
擁有了再失去,比從來沒有得到更傷心的翻譯是:什麼
17樓:匿名使用者
擁有了再失去,比從來沒有得到更傷心
翻譯是:
to lose is more sad than ever.
為什麼我如此厭惡我的家鄉,我注定要背井離
的雇員?至少我們這裡的 雇員待遇不咋滴啊,不考沒有辦法 也許不知道哪天政策就變了,也沒有住房公積金什麼的 人,不能忘記自己的根和本,你可以選擇出去闖蕩,但是不要說厭惡家鄉這種話。我的家鄉有很多人都是打工的!一年在家中的時間不超過半個月,我該怎樣改變這種狀況,讓他們不用背井離鄉 他們在外掙錢,你掙他們...
我這一生難道就真的要注定要孤獨嗎如題謝謝了
不要緊 我幫你逆天 如果這個世界上沒有人理你 我理你 有注定的姻緣,沒有注定的孤獨,緣份有快,有慢,有的是牽線緣,就是相親或介紹,怕孤獨那就走相親與朋友介紹這條姻緣。乙個人也挺好。我愛他。張信哲有一首歌,歌詞有句是,難道我就這孤獨的過我的一生,求這首歌 從開始到現在 張信哲 如果這最後的結局 為何我...
難道我注定要失敗一輩子?我真的放棄了很多東西
我很想成功,但我總是失敗,為什麼啊,難道我注定失敗嗎 放棄了就不是你的,去爭取你自己的東西吧,失敗還是成功的老母呢 難道我這一生就已經注定要失敗嗎 上面的都說得很好了 不過還是想告訴你哦 人生嘛 乙個人只有一次的生命,不可能重來 你過得好,過得開心是享受,就會覺得世界真美好 你過得不好,覺得很沮喪,...