求一句普通話翻譯成四川話希望有諧音標註

2021-03-04 08:54:39 字數 1613 閱讀 1784

1樓:匿名使用者

怠萊翟爛姓的引響,啦喔悶妖傭乾麵堆遮割翟爛。

2樓:_藍夢琴

不會標諧音,不過我是四川人,我可以給你說說??

3樓:此名無人識

你還不如找個四川人給你說一遍呢。。。

求把一句普通話翻譯成四川話!!!

4樓:匿名使用者

爪子嘛?馬上攏屋了!等幾分鐘要死嗦?

5樓:林小行

四川話:爪子嘛,馬上就到屋頭了,等哈子要死嗦!

四川話**翻譯,請朋友們把普通話翻譯成四川話,**等,感激不盡

6樓:悅金涵

愣個多年我從來沒忘記哪個當自己,莫看到有的人背地裡明到來決我,又哪門?

7樓:最幸福的事

參長,當不上族長,也不用嘞個吧,······翼,灰太狼進三個月都沒來打擾我們,難道。。。

我們嘞新族長?我還不認識他嘞。·······翼,參長呢?

這到底是哪個啊! 牙齒也不對頭······嗯····哈···有辦法咯。 你們嘞樣嘞樣····啊,不好咯,懶洋洋好像死咯!

哈哈,嘞下機會來咯!

懶洋洋,嘞裡有好吃嘞呀!

灰太狼先生,給你嘞個喲。

8樓:匿名使用者

顏柒柒哇,是什麼意思?四川話

9樓:匿名使用者

四川成都的療子草在普通話裡是什麼

普通話翻譯成四川話

10樓:妍墨然

四川話也說「背痛」的!如果是脊柱那裡痛就說「脊梁骨兒痛」,腰痛說的是「腰桿痛」,肋骨痛說的「勒巴骨兒痛」……

普通話翻譯成四川話怎麼翻譯

11樓:貨及時

四川話也說「背痛」的!如果是脊柱那裡痛就說「脊梁骨兒痛」,腰痛說的是「腰桿痛」,肋骨痛說的「勒巴骨兒痛」……

如何把普通話翻譯成四川話

12樓:我愛我妖公

最基本的,罵人或表示否定說「錘子!」或者「毛線!版」,傻子是瓜娃子,哈兒,「著」權用四川話說是「到」,比如說,「等著」可以說「等到」,「站著」是「站到」,「一下」是「一哈」,孩子是娃兒,鞋子的發音時「孩(第一聲)子」,「鞋墊」就是「孩墊」咯,疑問句「多久」是「好久」,「多遠」是「好遠」,諸如此類的,另外最重要的就是語尾助詞「撒」或者「撒」。

「筷子是**勒,給我看到保管哈。過哈哈兒我來拿」,翻譯:「筷子是**的,幫我保管著,過一會兒我來拿」。

還有什麼不明白的可以問我。

13樓:匿名使用者

大俠,你說的就是四川話嘛!!!

普通話是這樣的:筷子是**的,幫我照看保管著,過會兒我來拿。

14樓:想自由

就跟到豬砬槽槽的聲音樣,麻煩你窩個秋力莫那麼起,聽老心裡難受。

15樓:匿名使用者

@這尼瑪那個選的工作鞋喔,打的腳板兒老疼老疼的,痛就草泥馬……

求把一句普通話翻譯成四川話,求一句普通話翻譯成四川話希望有諧音標註

爪子嘛?馬上攏屋了!等幾分鐘要死嗦?四川話 爪子嘛,馬上就到屋頭了,等哈子要死嗦!四川話 翻譯,請朋友們把普通話翻譯成四川話,等,感激不盡 愣個多年我從來沒忘記哪個當自己,莫看到有的人背地裡明到來決我,又哪門?參長,當不上族長,也不用嘞個吧,翼,灰太狼進三個月都沒來打擾我們,難道。我們嘞新族長?我還...

把下面一句海南話翻譯成普通話,謝謝

作為海南妹子,我覺得這是 我一看你我就緊張 我哪有功夫跟你掰扯。東北人翻譯 額額額,我果斷額不會。海南話怎麼說?幾句比較實用的海南話日常用語,你好 魯ho 謝謝 嗲嗲 早上好 打jio ho 對不起 對 bo hi 吃飯 乾飯 加 沒 喝粥 加逗 三亞 丹阿 海口 海好 車站 瞎單 打的 怕dei ...

表白是用四川話好呢還是普通話好,四川話「要得」和普通話「好的」是乙個意思嗎

這個要看對方是四川人還是外地人 四川人當然是四川話好 第二,要看你是四川人還是外地人 如果是外地人,未必能用四川話表達全面自己的意思綜合下,再決定吧 你和他的關係到了哪一步才是表白成功的關鍵 四川話 要得 和普通話 好的 是乙個意思嗎 是的,有些語氣是好,肯定的意思,要根據語境,在不同的語境中,意思...