1樓:愛
這兩種比起來的話,第二種好些
但也不太準確,第二種隱含著你現在已經不住在這裡了,是以前的事。
最好用how long have you been living here?
表示現在還在這裡住
2樓:匿名使用者
這兩個句子都對,但是表示的意義不一樣。第乙個句子說明你現在不住在這裡了。而第二句說明你現在還住在這裡,它還可以說成:
how long have you been living here?
3樓:
how long have you lived here?
這個比較好吧
4樓:極光葉
都對,不過第二種更好。
5樓:拉拉愛思考
how long have you been living here?
翻譯:你在這裡住了多久?
6樓:加油奮鬥再加油
久?翻譯是:how long have you lived here?
句子解釋:
how long 英[hau lɔŋ] 美[haʊ lɔŋ]
[詞典] 多久; 多長;
[例句]how long have you been employed at this job?
你受僱做這個工作有多久了?
live 英[lɪv] 美[lɪv]
vi. 居住; 生存; 生活,過活; 在生活中得到享受;
vt. 經歷; 度過;
adj. 活著的; 生動的,有精神的; 精力充沛的; 現場直播的;
[例句]she has lived here for 10 years
她在這裡住了10年了。
here 英[hɪə(r)] 美[hɪr]
adv. 在這裡; 這時; 在這一點上; (給某人東西或指出某物時說) ;
n. 這裡;
int. 喂; 嗨;
[例句]i'm here all by myself and i know i'm going to get lost
這裡只有我乙個人,我知道我會迷路的。
7樓:匿名使用者
how long have you lived here
8樓:匿名使用者
how long have you lived here
9樓:匿名使用者
how long have you left here
10樓:匿名使用者
how long have you been here?
11樓:匿名使用者
how long did you live there?
12樓:匿名使用者
how long hace you lived here?
你這幾天在這住著還習慣嗎用英語怎麼翻譯
13樓:匿名使用者
are you feeling ***fortable for staying here these days?
14樓:匿名使用者
these days you lived here feel habits?
“你在這裡我在這裡一定要珍惜”這是什麼歌
紅布條 天堂 作詞 林利南作曲 紅布條 沉醉寒風制 我也和星星一樣看著你 曾經的微笑傷心都美麗 是你讓我如此靠近體會天堂 那是最真最美最好卻又遙遠的地方 你在那裡我在那裡誰都不放棄 你就是我這一生相信的奇蹟 你在這裡我在這裡一定要珍惜 如果月球解體就算地球崩離 我還是和你永遠在一起 紅布條的天堂很好...
我還在這裡等著你是哪首歌的歌詞,我還在這裡,我還在這裡。這是哪一首歌裡面的歌詞
我還在bai這裡等你 演唱 流du蘇 作詞 燕無語zhi 作曲 輕雲望月 編曲 望海dao高歌 灰色專的天空 下起了心酸的雨 雨滴敲屬醒了回憶 記憶裡無法刪除你 無眠的夜裡 數著星星想著你 明知道遙不可及 心的翅膀依然飛起 我還在這裡等你 你是否記得這裡 人生本來就是一場戲 曲終人散後是悵然的思緒 ...
我可以在這裡學習到更多的東西怎麼翻譯
i can learn more from here 它可以讓我學到更多不同的東西用英文怎麼翻譯 它可以讓我學到更多不同的東西 it can make me learn more about different things.它可以讓我學到更多不同的東西 it can make me learn m...