1樓:多元廣宇
we shouldn't cut the trees.
希望能幫到你,祝更上一層樓o(∩_∩)o
有不明白的請繼續追問,可以詳談嘛(*^__^*)
2樓:匿名使用者
文法應該改為: 我們應該附責任地伐木
cutting trees (或明詞foresting) should be done responsibly
3樓:匿名使用者
we shouldn't cut down trees floodly
4樓:紅富士
英語:we should not cut down trees
日語:私たちは亂伐採木
5樓:
we shouldn't cut down trees.
6樓:匿名使用者
we should not cut down trees
我們不應該砍伐樹木,如何用英語翻譯?
7樓:精銳英語孔老師
we shouldn't cut down tress.
8樓:精銳長寧英語組
we shouldn't cut down trees.
精銳長寧天山中心
9樓:冷若冰
we should not cut down trees
我們不應該砍伐樹木而不種植樹木,怎麼說英文
10樓:匿名使用者
we should not cut down trees without planting trees
11樓:匿名使用者
we shouldn't just cut down trees without planting any.
12樓:莊倚雲鐘駒
樓主您好
可以種鳳凰樹,3年就開花,又很便宜!我種過,效果挺好!種樟樹也可以,四季常綠的。
希望回答有幫助
謝謝採納
用英語翻譯「現在的砍伐森林很嚴重,我們應該禁止亂砍伐樹木」
13樓:匿名使用者
英語中常用到被動句,而且這句話含有乙個因果關係,所以翻譯
時用到as a result/therefore,所以翻譯為-now, trees have been badly cutting down, as a result, wo should prohibit indiscriminately felling trees
我們必須停止砍伐樹木英文翻譯 15
14樓:錦繡葵花
we must stop cutting down the trees.
區別:stop doing sth.停止正在做的事stop to do sth.停下來去做某事別忘了:cut的t要雙寫哦
15樓:匿名使用者
we must stop cutting down trees
16樓:匿名使用者
we must stop cut down trees.
17樓:ヽ恬
we must quit cuting down trees.
在英語中「不要亂砍伐樹木」怎樣翻譯
18樓:匿名使用者
don't cut about trees.
19樓:匿名使用者
do not make extensive deforestation
or do not deforest extensively
禁止砍伐樹木,否則,我們將被罰款用英語怎麼翻譯
20樓:泠風筱邪
felling trees is forbidden, or we'll be fined.
be fined 被罰款
希望可以幫到您。
在英語中「不要亂砍伐樹木」的句子怎樣翻譯
21樓:匿名使用者
don't cut down the trees abusively.
22樓:小玉寶貝
do not cut down trees carelessly
我們該不該繼續下去,我們還應不應該繼續?
我覺得還是沒有到離婚的地步,你老公的同事給你老公畫個手錶也不代表什麼,就算代表了什麼也要看你老公的態度,畢竟兩個人的結合不怎麼容易,生活之間本來就是相互理解和寬容,你們有孩子嗎?如果有,那就更加建議不要離婚。理由我就不說了吧。勸你們坐下好好談談。以前我爸媽也總是吵架,也總是說要離婚。但是還是過來了。...
我們不應該獨自一人去河邊玩英語翻譯
您好,翻譯為 we shouldn t play near the river by myself 希望幫助你 你好,很高興在這裡回答你的問題 we shouldn t play by the river alone.we should not go and play by the riversid...
和女朋友做了不應該做的事,之後她說我們分手吧,她也不會怪我,我該怎麼辦
這是你女朋友心裡的障礙!你不應該放手!如果真的是違背良心的事,那就等幹傷了她的心,被傷過的心你認為她還能愛你嗎?放手吧,感謝她不怪之恩!跟隨你心裡的感覺 珍惜任何人 不是什麼事都挽救不了的 主要看你有沒有堅持 哈哈。這個有兩種情況,第一呢是你那方面不行他不滿意。咳咳咳,是不是這個你自己應該知道。第二...