1樓:匿名使用者
上面:如日之精,如月之明;水天一色,犀照群倫
下面看不太清。。。
2樓:匿名使用者
下面貌似是
醉東塵造 ?
和樓主同求謎底
麻煩大家幫我翻譯一下上面的句子,謝謝!
3樓:8要嚇我
人類的生活可以說是始於與自然的鬥爭。說是說鬥爭,也可以認為是:早期在嚴酷的自然環境中如何保護自己。
東車日語
4樓:愛藍色的夢
人間の生活は、自然との戦い から始まったと言われている。 戦い といっても 、初めは、自然の厳しさからどのように身を守るかということであった。
人類的生活,在與自然的戰鬥開始了。戰鬥,年初,是自然的嚴酷怎樣保護身體的。
5樓:匿名使用者
人的生活是從和自然的戰鬥開始的。雖說是戰鬥,最初,是為了自然的嚴峻而要怎樣保護自己的身體。
求助,麻煩大家幫我翻譯一下這什麼意思
6樓:1979沉默的羔羊
求助,麻煩大家幫我翻譯一下這什麼意思翻譯成英語是:please help me translate this meaning.
麻煩大家幫我翻譯下**上的文字,幫我打出來下,謝謝!
7樓:匿名使用者
出生年份:公元1960
出生日期:10月十二日
地區:波斯灣
編號:0121650568
下邊兩個看不懂!
8樓:匿名使用者
是打發士大夫是**師分手士大夫是的
麻煩大家幫我翻譯一下下面的句子,謝謝!
9樓:匿名使用者
怎麼感覺語法錯誤的說,真心不好翻,而且有些只有單獨乙個詞。下面翻譯大意,寞寞夜參考下吧···
1 給我個理由。乙個完美的愛情不是只要憑空幻想。
2 如果我說某一天你將真的愛上我,你會相信麼?
3 想知道為什麼是麼?非常簡單,我希望我的愛有結果。
4 專門(是英文打錯了麼,怎麼會一句只有乙個詞,要結合語境才知道什麼意思啊,光是單詞有很多意思的。)。我的最愛就是愛你想要的男人。
5 如果你能給我的這份愛乙個好的交代。
6 這句裡knowing後面是want麼?感覺如果是what會更通順,下面翻譯。
若是已經知道自己並非獨一無二,那麼為什麼還會笑的如此心酸。
7 這些是關於我的真相。(寞寞,怎麼又是半句半句的···)但是我並不能理解那些不同形式的表達,我知道這是很荒唐的。
10樓:匿名使用者
給我乙個舉列好愛但不能離開地面。
如果我說有一天你會真的愛上我,你相信嗎?
3.要知道的是為什麼會怎麼樣?很如此幽默我想有乙個堅持我的愛。
4. 我的事物最喜歡的一直**愛你的人想要的。
如果你能給我乙個好結果的愛。
如果感覺不好不知道視為獨一無二為什麼笑得想要努力酸。
7.是我的表現表現形式上的不同不明白我沒有讀書,這是荒謬的。
韓文翻譯(下面這些麻煩大家幫我翻譯)
單戀真的讓我精疲力竭。就像是在捉迷藏。好像捉住了 但是常常看到的都是漸漸疏遠的你。真的很累。遇到了好的人了呀,笑得那麼開心。真可惜。即使互相之間語言相通也好。沒有抱怨的聊天也好 但是。發自內心的話絕對沒法交流。很多的想法想表達出來。我真的很喜歡你。但是 你不 喜歡我 呵呵呵。是什麼讓我如此膽怯。那也...
麻煩大家幫我翻譯一下下面的句子謝謝了
之前這位朋友的意譯是正確的,問題是英語原句大大的有毛病.修改如下 better choose to leave quietly than keep waiting and waiting.better a than b 表示a比b好,其中a和b需要是同樣的成分,比如a是個動詞原形,b也要是動詞原形 ...
麻煩大家幫我查一下韻達快遞,麻煩大家幫我查一下韻達快遞
時間 跟蹤記錄 2009 10 07 20 54 28 發件公司 廣東廣州公司 510000 2009 10 08 00 20 32 在 廣東廣州中轉站 510001 進行中轉,併發往 福建晉江中轉站 362201 2009 10 07 20 54 28 發件公司 廣東廣州公司 510000 200...