1樓:夕陽戰刀
就是小小的浪花的意思 這裡的細浪和泥丸是相對應的.詩中運用了比喻,也就是說五嶺山綿延起伏在主席的眼中只不過象中一層此起彼伏的細浪.
是一種極其豪邁的氣勢,有大無畏的領袖風格.讓人嘆服!希望這個回答對你有幫助
七律長征這首詩的意思。
2樓:你好嘛
《七律·長征》白話翻譯:
紅軍不怕萬里長征路上的一切艱難困苦,把千山萬水都看得極為平常。
綿延不斷的五嶺,在紅軍看來只不過是微波細浪在起伏,氣勢雄偉的烏蒙山,在紅軍眼裡也不過是一顆泥丸。
金沙江濁浪滔天,拍擊著高聳入雲的峭壁懸崖,熱氣騰騰。大渡河險橋橫架,晃動著凌空高懸的根根鐵索,寒意陣陣。
更加令人喜悅的是踏上千里積雪的岷山,紅軍翻越過去以後個個笑逐顏開。
原文:紅軍不怕遠征難,萬水千山只等閒。
五嶺逶迤騰細浪,烏蒙磅礴走泥丸。
金沙水拍雲崖暖,大渡橋橫鐵索寒。
更喜岷山千里雪,三軍過後盡開顏。
擴充套件資料
《七律·長征》形象地概括了紅軍長征的戰鬥歷程,熱情洋溢地讚揚了中國工農紅軍不畏艱險,英勇頑強的革命英雄主義和革命樂觀主義精神。
2023年10月,中國工農紅軍為粉碎國民**的圍剿,儲存自己的實力,也為了北上抗日,挽救民族危亡,從江西瑞金出發,開始了舉世聞名的長征。
這首七律是作於紅軍戰士越過岷山後,長征即將勝利結束前不久的途中。作為紅軍的領導人,***在經受了無數次考驗後,如今,曙光在前,勝利在望,他心潮澎湃,滿懷豪情地寫下了這首壯麗的詩篇。
3樓:柯玉
《七律·長征》是一首七言律詩,選自《***詩詞集》。本詩寫***在2023年勝艱難險住阻的過程。譯文:
紅軍不怕萬里長征路上的一切艱難困苦,把千山萬水都看得極為平常。綿延不斷的五嶺,在紅軍看來只不過是微波細浪在起伏,而氣勢雄偉的烏蒙山,在紅軍眼裡也不過是小小泥丸在滾動。
金沙江濁浪滔天,拍擊著高聳入雲的峭壁懸崖,熱氣騰騰。大渡河險橋橫架,晃動著凌空高懸的根根鐵索,寒意陣陣。
更加令人喜悅的是踏上千里積雪的岷山,紅軍翻越過去以後個個笑逐顏開。
原文:七律·長征
紅軍不怕遠征難,萬水千山只等閒。
五嶺逶迤騰細浪,烏蒙磅礴走泥丸。
金沙水拍雲崖暖,大渡橋橫鐵索寒。
更喜岷山千里雪,三軍過後盡開顏。
4樓:堵康盛賓稷
七律⑴·長征⑵
紅軍不怕遠征難⑶,萬水千山只等閒⑷。
五嶺⑸逶迤⑹騰細浪⑺,烏蒙⑻磅礴走泥丸⑼。
金沙⑽水拍雲崖暖⑾,大渡橋⑿橫鐵索⒀寒⒁。
更喜岷山⒂千里雪,三軍⒃過後盡開顏⒄。[1]
白話譯文
紅軍不怕萬里長征路上的一切艱難困苦,把千山萬水都看得極為平常。綿延不斷的五嶺,在紅軍看來只不過是微波細浪在起伏,而氣勢雄偉的烏蒙山,在紅軍眼裡也不過是一顆泥丸。
金沙江濁浪滔天,拍擊著高聳入雲的峭壁懸崖,熱氣騰騰。大渡河險橋橫架,晃動著凌空高懸的根根鐵索,寒意陣陣。
更加令人喜悅的是踏上千里積雪的岷山,紅軍翻越過去以後個個笑逐顏開。
註釋譯文編輯
詞句註釋
⑴七律:七律是律詩的一種,每篇一般為八句,每句七個字,分四聯:首聯、頷聯、頸聯和尾聯;偶句末一字押平聲韻,首句末字可押可不押,必須一韻到底;句內和句間要講平仄,中間四句按常規要用對仗。
⑵長征:2023年10月間,**紅軍主力從**革命根據地出發作戰略大轉移,經過福建、江西、廣東、湖南、廣西、貴州、四川、雲南、**、甘肅、陝西等十一省,擊潰了敵人多次的圍追和堵截,戰勝了軍事上、政治上和自然界的無數艱險,行軍二萬五千裡,終於在2023年10月到達陝北革命根據地。
⑶難:艱難險阻。
⑷等閒:不怕困難,不可阻止。
⑸五嶺:大庾嶺,騎田嶺,都龐嶺,萌渚嶺,越城嶺,橫亙在江西、湖南、兩廣之間。
⑹逶迤:形容道路、山脈、河流等彎彎曲曲,連綿不斷的樣子。
⑺細浪:作者自釋:「把山比作『細浪』、『泥丸』,是『等閒』之意。」
⑻烏蒙:山名。烏蒙山,在貴州西部與雲南東北部的交界處,北臨金沙江,山勢陡峭。2023年4月,紅軍長征經過此地。
⑼泥丸:小泥球,整句意思說險峻的烏蒙山在紅軍戰士的腳下,就像是乙個小泥球一樣。
⑽金沙:金沙江,指長江上游自青海省玉樹縣至四川省宜賓市的一段,雲南等地也有支流。2023年5月,紅軍曾強渡雲南省祿勸縣皎平渡渡口。
⑾雲崖暖:是指浪花拍打懸崖峭壁,濺起陣陣霧水,在紅軍的眼中像是冒出的蒸汽一樣。(雲崖:
高聳入雲的山崖。暖:被一些學者指為紅軍巧渡金沙江後的歡快心情,也有學者說意思為直譯後的溫暖。
)⑿大渡橋:指四川省西部瀘定縣大渡河上的瀘定橋。
⒀鐵索:大渡河上瀘定橋,它是用十三根鐵索組成的橋。
⒁寒:影射敵人的冷酷與形勢的嚴峻。
⒂岷(mǐn)山:中國西部大山。位於甘肅省西南、四川省北部。西北-東南走向。西北接西傾山,南與邛崍山相連。包括甘肅南部的迭山,甘肅、四川邊境的摩天嶺。
⒃三軍:作者自注:「紅軍一方面軍,二方面軍,四方面軍。」
⒄盡開顏:紅軍的長征到達目的地了,他們取得了勝利,所以個個都笑逐顏開。[2]
5樓:賴建明巫露
這首詩形象地概括了紅軍長征的戰鬥歷程,熱情洋溢地讚揚了中國工農紅軍不畏艱險,英勇頑強的革命英雄主義和革命樂觀主義精神。 [4-6]
6樓:佳人醉月
譯文紅軍不怕萬里長征路上的一切艱難困苦,把千山萬水都看得極為平常。綿延不斷的五嶺,在紅軍看來只不過是微波細浪在起伏,而氣勢雄偉的烏蒙山,在紅軍眼裡也不過是一顆泥丸。
金沙江濁浪滔天,拍擊著高聳入雲的峭壁懸崖,熱氣騰騰。大渡河險橋橫架,晃動著凌空高懸的根根鐵索,寒意陣陣。
更加令人喜悅的是踏上千里積雪的岷山,紅軍翻越過去以後個個笑逐顏開。
7樓:匿名使用者
大意:紅軍不畏懼遠征的艱辛,
千山萬水化做區區小事不足道來。
五座大山蜿蜒起伏只如水面蕩起細小的波浪,
高峻,挺拔的烏蒙山也如腳下流動的小泥丸。
金沙江的水波拍打著懸崖,讓人感到溫暖,
大渡河上橫跨著由所剩無幾的幾根鐵索支撐的橋,寒氣逼人。
更是歡喜岷山的千里白雪,
三支軍隊過了這裡都露出了長征以來第一次笑容。
8樓:匿名使用者
1、七律·長征
現代:***
紅軍不怕遠征難,萬水千山只等閒。
五嶺逶迤騰細浪,烏蒙磅礴走泥丸。
金沙水拍雲崖暖,大渡橋橫鐵索寒。
更喜岷山千里雪,三軍過後盡開顏。
譯文:紅軍不怕萬里長征路上的一切艱難困苦,把千山萬水都看得極為平常。綿延不斷的五嶺,在紅軍看來只不過是微波細浪在起伏,而氣勢雄偉的烏蒙山,在紅軍眼裡也不過是一顆泥丸。
金沙江濁浪滔天,拍擊著高聳入雲的峭壁懸崖,熱氣騰騰。大渡河險橋橫架,晃動著凌空高懸的根根鐵索,寒意陣陣。
更加令人喜悅的是踏上千里積雪的岷山,紅軍翻越過去以後個個笑逐顏開。
2、憶秦娥·婁山關
現代:***
西風烈,長空雁叫霜晨月。霜晨月,馬蹄聲碎,喇叭聲咽。
雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。從頭越,蒼山如海,殘陽如血。
譯文:西風正壯烈地吹送,大雁鳴霜、曉月當空。曉月當空,嗒嗒的馬蹄令人心碎,軍號聲聲沉鬱低回。
不要說群山起伏像鐵般難以逾越,而今讓我們重振旗鼓向前。重振旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕陽光華赤如血。
3、念奴嬌·崑崙
現代:***
橫空出世,莽崑崙,閱盡人間春色。
飛起玉龍三百萬,攪得周天寒徹。
夏日消溶,江河橫溢,人或為魚鱉。
千秋功罪,誰人曾與評說?
而今我謂崑崙:不要這高,不要這多雪。
安得倚天抽寶劍,把汝裁為三截?
一截遺歐,一截贈美,一截還東國。
太平世界,環球同此涼熱。
譯文:破空而出了,莽莽崑崙山,你已看遍人世間的春秋風雲。你雪山般的身軀飛舞起千百萬冰稜,滿天被你攪得寒入骨髓。
夏天你的冰雪在溶化,江河縱橫流淌,有些人或許葬於魚腹。你的千年功過是非,究竟何人曾予以評說?
今天我要來談一談崑崙:不要你如此高峻,也不要你這麼多的雪花。怎樣才能背靠青天抽出寶劍,把你斬為三片呢?
一片送給歐洲,一片贈予美洲,一片留在東方。在這和平世界裡,整個地球將像這樣感受到熱烈與涼爽。
4、清平樂·六盤山
現代:***
天高雲淡,
望斷南飛雁。
不到長城非好漢,
屈指行程二萬。
六盤山上高峰,
紅旗漫卷西風。
今日長纓在手,
何時縛住蒼龍?
譯文:長空高闊白雲清朗,南飛的大雁已望著飛到了天邊。不登臨目的地絕不是英雄,算下來已征戰了二萬里的路途。
六盤山上高峰挺拔,烈烈的西風吹捲著紅旗。現在革命的武裝正在共產黨的領導之下,哪一天才能打倒國民黨反動派?
5、清平樂·會昌
現代:***
東方欲曉,莫道君行早。踏遍青山人未老,風景這邊獨好。會昌城外高峰,顛連直接東溟。戰士指看南粵,更加鬱鬱蔥蔥。
譯文:東方就將初露曙色,但請不要說你來得早。我遍踏青山仍正當年華,這兒的風景最好。會昌縣城外面的山峰,一氣直接連去東海。戰士們眺望指點廣東,那邊更為青蔥。
9樓:103眼睛
紅軍不怕遠征難,萬水千山只等閒。五嶺逶迤騰細浪,烏蒙磅礴走泥丸。金沙水拍雲崖暖,大渡橋橫鐵索寒。更喜岷山千里雪,三軍過後盡開顏。
10樓:下自成蹊
56個字,負載著長征路上的千種艱難險阻,飽含著中國共產黨的萬般豪情壯志。它是中國革命的壯烈史詩,也是中國詩歌寶庫中的燦爛明珠。無論對革命史而言,亦或對詩歌史而論,它都是里程碑之作。
長征如此偉大複雜的題目,***以一首短短的七律濃縮了它的景觀,其中包括了多少驚險,多少曲折,多少悲壯,多少感天地泣鬼神的故事。
詩人就長征的題材寫過《憶秦娥·婁山關》、《十六字令三首》、《念奴嬌·崑崙》、《清平樂·六盤山》,這些詩都是寫一景一地,並以此來表達心情,著重在於側寫。而這首《長征》,從題目就可看出,是寫整個長征的經過與感受,詩人從正面挺身而出,運酣暢之筆朝四面八方抒寫,景致轉換向前,一首八行七律擔當了二萬五千裡,擔當了乙個龐大的包羅永珍的主題。
11樓:開心果1016男女
註釋:七律:七言律詩的簡稱。
七律是律詩的一種,每篇一般為八句,每句七個字,分四聯:首聯、含聯、頸聯和尾聯;偶句末一字押平聲韻,首句末字可押可不押,必須一韻到底;句內和句間要講平仄,中間四句按常規要用對仗。
長征:一九三四年十月間,**紅軍主力從**革命根據地出發作戰略大轉移,經過福建、江西、廣東、湖南、廣西、貴州、四川、雲南、**、甘肅、陝西等十一省,擊潰了敵人多次的圍追和堵截,戰勝了軍事上、政治上和自然界的無數艱險,行軍二萬五千裡,終於在一九三五年十月到達陝北革命根據地。
萬水千山:這裡的千、萬都是泛指,形容山無數,水無數,隱含著困難多、艱險多。
等閒:平常,不放在眼裡。
騰細浪:是指翻滾起來的小浪花。
磅礴:氣勢雄偉,這裡指山勢高大、險峻。
金沙:指金沙江,是長江上游的一段。
雲崖:高聳入雲的山崖。
雲崖暖:是指浪花拍打懸崖峭壁,濺起陣陣霧水,在紅軍得眼中像是冒出的蒸汽一樣。
大渡:指大渡河。
三軍:指中國工農紅軍一方面軍,也就是**紅軍。
盡開顏:全都喜笑顏開。
五嶺:即越城嶺、都龐嶺、萌渚嶺、騎田嶺、大庚嶺的總稱。位於湖南、江西、廣東、廣西四省邊境。
逶迤:綿延曲折的樣子。
烏蒙:即烏蒙山,是穿行於貴州、雲南之間的山脈2023年3月,紅軍長征經過此地。
磅礴:形容山的氣勢巨集大無比。
走泥丸:是指滾動的小泥球。
鐵索:大渡河上瀘定橋,它是用十三根鐵索組成的橋。
岷山:在四川和甘肅邊界,海拔四千公尺左右。一九三五年九月紅軍長征經此。
五嶺逶迤騰細浪:大庾、騎田、萌渚、都龐、越城等五嶺,綿延於江西、湖南、廣東、廣西四省之間。一九三四年十月,**紅軍從福建、江西出發,沿這四省邊境的五嶺山道,越過敵人封鎖線,向西進軍。
「騰細浪」是說險峻的五嶺綿延起伏,在紅軍眼中只像水面吹起的細小波浪。
烏蒙磅礴走泥丸:烏蒙山綿延在貴州、雲南兩省之間,氣勢雄偉(「磅礴」),在紅軍看來也只像滾動著的泥丸。
譯文:紅軍不畏懼遠征的艱辛,
千山萬水化做區區小事不足道來。
五座大山蜿蜒起伏只如水面蕩起細小的波浪,
高峻,挺拔的烏蒙山也如腳下流動的小泥丸。
金沙江的水波拍打著懸崖,讓人感到溫暖,
大渡河上橫跨著由所剩無幾的幾根鐵索支撐的橋,寒氣逼人。
更是歡喜岷山的千里白雪,
三支軍隊過了這裡都露出了長征以來第一次笑容。
七律長征這首詩中的地名說明了什麼
說明了 紅軍長征經歷了一路長途跋涉,走過了無數艱難險阻,彰顯紅軍不怕艱難困苦,積極樂觀的革命精神。解析 詩中提到的五嶺 烏蒙山 金沙江 大渡河 岷山等是紅軍長征途中的乙個個縮影。紅軍經過福建 江西 廣東 湖南 廣西 貴州 四川 雲南 甘肅 陝西等十一省,擊潰了敵人多次的圍追和堵截,戰勝了軍事上 政治...
七律長征的意思,七律長征這首詩的意思。
作品原文 紅軍不怕遠征難,萬水千山只等閒。五嶺逶迤騰細浪,烏蒙磅礴走泥丸。金沙水拍雲崖暖,大渡橋橫鐵索寒。更喜岷山千里雪,三軍過後盡開顏。註釋譯文 1 詞句註釋 七律 七律是律詩的一種,每篇一般為八句,每句七個字,分四聯 首聯 頷聯 頸聯和尾聯 偶句末一字押平聲韻,首句末字可押可不押,必須一韻到底 ...
七律長征這首詩主要寫了什麼內容,《七律 長征》的主要內容
七律 長征 這首詩主要寫了五嶺 烏蒙 金沙水 大渡橋 岷山等物象,這首詩形象地概括了紅軍長征的戰鬥歷程,熱情洋溢地讚揚了中國工農紅軍不畏艱險,英勇頑強的革命英雄主義和革命樂觀主義精神.七律.長征 的主要內容 本詩是一篇威武雄壯 氣勢磅礴的革命史詩。它生動形象地概括了紅軍長征的光輝戰鬥歷程,熱情洋溢地...