阿房宮賦中杳不知其所之也的杳字怎麼翻譯

2021-03-04 05:51:05 字數 5512 閱讀 9863

1樓:平常心新號

杳 yǎo

〈書〉遠得不見蹤影:~然│~無音信│~無蹤跡。

阿房宮賦中 杳不知其所之也 的 杳 字 怎麼翻譯? 10

2樓:森林之黃

這句話的意思得看到上半句,「轆轆遠聽」是指宮女們聽著宮車走發出的聲音遠去(代表皇帝離開),而「杳不知其所之也」是指聲音聽不清楚,所以就會不知道宮車所到的地方了,「之」是到的意思,「所」字翻譯成「的地方」.這裡的「杳」就是指聲音聽不清楚了,本意就是模糊的意思.

漢字:杳,yǎo

杳不知所之也。(杳,深遠沒有盡頭,這裡表聽不到聲音,今有成語:「杳無音信」。之:到。)——唐·杜牧《阿房宮賦》

3樓:earth不夜

在古代漢語詞典中,「杳」有四個意思:

幽暗遙遠

廣大無蹤影的樣子

再結合上下文,「轆轆遠聽,杳不知其所之也」,我覺得 「杳」可以翻譯成「無蹤影的樣子」。

希望能對你有所幫助。

4樓:匿名使用者

轆轆遠聽,杳不知其所之也

這句話的意思得看到上半句,「轆轆遠聽」是指宮女們聽著宮車走發出的聲音遠去(代表皇帝離開),而「杳不知其所之也」是指聲音聽不清楚,所以就會不知道宮車所到的地方了,「之」是到的意思,「所」字翻譯成「的地方」.這裡的「杳」就是指聲音聽不清楚了,本意就是模糊的意思.

5樓:313傾國傾城

杳:遙遠得蹤跡全無。

6樓:我愛開心林哥

無影無聲,形容聲音的遙遠。

轆轆遠聽,杳不知其所之也 也什麼意思

7樓:116貝貝愛

也的意思是:語氣助詞,用在句末表示判斷或肯定語氣。

原句:轆轆遠聽,杳不知其所之也。

白話譯文:轆轆遠聽,杳不知其所之也的意思是轆轆的車聲越聽越遠,無影無蹤,不知道要去什麼地方。

此句出自唐代·杜牧《阿房宮賦》

原文選段:

妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來於秦,朝歌夜絃,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也。綠雲擾擾,梳曉鬟也。

渭流漲膩,棄脂水也。煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也。

轆轆遠聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態極妍,縵立遠視,而望幸焉。有不得見者,三十六年。

白話譯文:

六國的妃嬪侍妾、王子皇孫,離開自己的宮殿,坐著輦車來到秦國,早上唱歌,晚上奏樂,成為秦國的宮人。

明亮的星星晶瑩閃爍,那是宮女們開啟了梳妝的鏡子;烏青的雲朵紛紛擾擾,那是宮女們在梳理晨妝的髮髻;渭水漲起一層油膩,那是宮女們潑棄了的胭脂水。

煙靄斜公升雲霧橫繞,那是宮女們燃起了椒蘭在薰香;雷霆突然震響,那是皇帝乘坐的宮車駛過;轆轆的車聲越聽越遠,無影無蹤,不知道要去什麼地方。

她們每一片肌膚,每一種容顏,都美麗嬌媚得無以復加,久久站立,倚門遠眺,盼望著皇帝來臨。有些人竟這樣等了三十六年,都沒能見到皇帝。

寫作背景:

《阿房宮賦》寫於唐敬宗寶曆元年(825),杜牧二十三歲。杜牧所處的時代,政治腐敗,階級矛盾異常尖銳,而藩鎮跋扈,吐番、南詔、回鶻等紛紛入侵,更加重了人民的痛苦,大唐帝國,已處於崩潰的前夕。

廖瑩中《江行雜錄》上說:「杜牧之《阿房宮賦》雲:『六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。

』陸參作《長城賦》雲:『千城絕,長城列。秦民竭,秦君滅。

』參輩行在牧之前,則《阿房宮賦》又祖《長城》句法矣。」

《長城賦》(見《全唐文》卷六一九)以四個三字句發端,一句一意,層層逼進;又句句押韻,音節迅急,有如駿馬下坡,迅快無比。《阿房宮賦》正與此相似,說它「祖《長城》句法」,是很有見地的。

但作賦以四個三字句開頭,並非始於陸參,而是創於晉人郭璞。郭璞《井賦》雲:「益作井,龍登天,鑿后土,洞黃泉。

」此後,南朝謝惠連《雪賦》以「歲將暮,時既昏,寒風積,愁雲繁」發唱,無疑受了郭璞的啟發,卻青出於藍。

作者簡介:

杜牧(803-853),唐代詩人。字牧之,京兆萬年(今陝西西安)人,宰相杜佑之孫。太和二年(828)進士,曾為江西觀察使、宣歙觀察使沈傳師和淮南節度使牛僧孺的幕僚,歷任監察御史,黃州、池州、睦州刺史,後入為司勳員外郎,官終中書舍人。

以濟世之才自負。詩文中多指陳時政之作。

8樓:穆子澈想我

也 :語氣助詞,用在句末表示判斷或肯定語氣。相當於「啊」、「呀」。

出自唐代杜牧《阿房宮賦》,轆轆遠聽,杳不知其所之也的意思是轆轆的車聲越聽越遠,無影無蹤,不知道要去什麼地方。

一、也的拼音: yě

二、也的部首:乙

三、也的筆順: 橫折鉤、豎、豎彎鉤

四、也的釋義

1、表示判斷或解釋的語氣:孔子,魯人~。非不能~,是不為~。

2、表示疑問或反詰的語氣:何~?。是可忍也,孰不可忍~?

3、表示句中的停頓:大道之行~,天下為公。地之相去~,千有餘裡。

4、姓。

5、表示同樣:水庫可以灌溉、發電,~可以養魚。

6、單用或疊用,強調兩事並列或對待:他會英語,~會法語。遊客裡面~有坐車的,~有步行的。

7、疊用,表示無論這樣或那樣,結果都相同:你去我~去,你不去我~去。他左想~不是,右想~不是。

8、用在轉折或讓步的句子裡(常跟上文的「雖然、即使」等呼應),隱含結果相同的意思:雖然雨下得很大,他~來了。即使你不說,我~知道(你說了,我知道;你不說,我也同樣知道)。

9、表示委婉:你~得對人寬容點兒嘛。這事兒~只好如此了。

10、表示強調(有時跟上文的「連」字呼應):七八歲的孩子~學會電腦了。連爺爺~樂得合不攏嘴。

一、也的字形演變

二、也的相關組詞:也許、也罷、也好、也波、也則、哎也、也已、再也、葉門、也克、耳也、歐也、也曾、挨也

1、也波[yě bō]

襯詞。無義。

2、也則[yě zé]

亦是。3、哎也[āi yě]

嘆詞。表示痛苦。

4、葉門[yě mén]

西亞國家。在阿拉伯半島西南部,臨紅海和阿拉伯海。面積5319萬平方千公尺。

人口1580萬(2023年)。首都薩那。高原、山地為主。

除山區外,氣候乾熱。東北部有沙漠分布。農牧業為經濟基礎。

咖啡是傳統出口商品。

5、歐也[ōu yě]

表示愉快、激動、並表示贊同與勝利。

9樓:匿名使用者

也:助詞,放在句末,相當於「啊」、「呀」

轆轆遠聽,杳不知其所之也:轆轆的車輪聲漸聽漸遠,不知它駛向何方啊。

若有疑問及時追問,如滿意請點選下面的「選為滿意答案」按鈕,謝謝!

阿房宮賦中的「矗不知乎幾千萬落」的矗是什麼意思?什麼用法?為什麼說和杳不知其所之也的杳用法相同?

10樓:匿名使用者

矗,形容建築物高高聳立的樣子。在此可翻譯為高聳雲端

「杳不知其所之也」的「杳」,杳,深遠沒有盡頭,這裡表聽不到聲音

在此都是形容詞做狀語,所以說用法相同。

11樓:東陽

好像是高樓 詞類活用 形容詞作名詞

《阿房宮賦》中的重要句子及其翻譯

12樓:澹簷

原文: 六王畢,四海一。蜀山兀,阿房出。

覆壓三百餘裡,隔離天日。驪山北構而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮牆。

五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,簷牙高啄;各抱地勢,鉤心鬥角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬落。長橋臥波,未云何龍?

復道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌台暖響,春光融融;舞殿冷袖,風雨淒淒。

一日之內,一宮之間,而氣候不齊。

妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來於秦。朝歌夜絃,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠雲擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。

雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態極妍,縵立遠視,而望幸焉。有不得見者,三十六年。

燕趙之收藏,韓魏之經營,齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜?

嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。

奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負棟之柱,多於南畝之農夫;架梁之椽,多於機上之工女;釘頭磷磷,多於在庾之粟粒;瓦縫參差,多於周身之帛縷;直欄橫檻,多於九土之城郭;管弦嘔啞,多於市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。

**之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!

翻譯:六國滅亡,秦始皇統一了中國。蜀山的樹木被伐光了,阿房宮才蓋起來。

阿房宮占地三百多里,樓閣高聳,遮天蔽日。從驪山之北構築宮殿,曲折地向西延伸,一直修到秦京咸陽。渭水和樊川兩條河,水波盪漾地流入宮牆。

五步一棟樓,十步一座閣。走廊曲折像縵帶一般回環,飛簷像禽鳥在高處啄食。樓閣各依地勢的高下而建,像是互相環抱,宮室高低屋角,像鉤一樣聯結,飛簷彼此相向,又像在爭鬥。

盤旋地、曲折地,密接如蜂房,迴旋如水渦,不知矗立著幾千萬座。長橋橫臥在渭水上,(人們看了要驚訝:)天上沒有雲,怎麼出現了龍?

在樓閣之間架木築成的通道橫空而過,彩色斑斕,(人們看了要詫異:)不是雨過天晴,**來的彩虹?樓閣隨著地勢高高低低,使人迷糊,辨不清東西方向。

台上歌聲悠揚,充滿暖意,使人感到有如春光那樣和煦。殿中舞袖飄拂,好象帶來陣陣寒意,使人感到風雨交加那樣淒冷。就在同一天,同一座宮裡,氣候竟會如此不同。

那些亡了國的妃嬪和公主們,辭別了自己國家的樓閣、宮殿,被一車車送來秦國,日夜獻歌奏樂,成了秦宮裡的宮女。星光閃爍,原來是她們開啟了梳妝鏡子;綠雲繚繞,原來是她們正在早晨梳理髮髻;渭水河面上浮起一層垢膩,原來是她們潑掉的脂粉水;空中煙霧瀰漫,是她們在焚燒椒蘭香料。皇帝的宮車馳過,聲如雷霆,使人驟然吃驚;聽那車聲漸遠,也不知馳到哪兒去了。

宮女們用盡心思修飾容貌,打扮得極其嬌媚妍麗,耐心地久立遠視,盼望皇帝能親自駕臨。可是有許多宮女整整等了三十六年,還未見到皇帝。燕、趙、韓、魏、齊、楚收藏的財寶,聚斂的金玉,蒐求的珍奇,這都是多少世代、多少年月以來,從人民那裡掠奪來的,堆積得像山一樣。

一旦國家滅亡,不能佔有了,統統運進了阿房宮。在這裡把寶鼎當作鐵鍋,把美玉當作石頭,把**當作土塊,把珍珠當作沙石,隨意丟棄,秦人看見了也不覺得可惜。

唉!乙個人的心,也就是千萬個人的心。秦始皇喜愛奢侈,老百姓也顧念自己的家業。

為什麼搜刮人民的財物一分一厘都不放過,揮霍時卻像泥沙一樣毫不珍惜呢?阿房宮中的柱子,比田裡的農夫還多;架在樑上的椽子,比織布機上的女工還多;建築物上的釘頭,比糧倉裡的粟粒還多;橫直密布的屋瓦,比(人民)身上的衣服還要多;欄杆縱橫,比天下的城郭還多;嘈雜的器樂聲,比鬧市的人說話聲還多。秦統治者窮奢極侈,使天下的老百姓敢怒但是不敢言。

秦始皇這個**,卻越來越驕橫頑固。於是,陳勝、吳廣揭竿而起,四方響應,劉邦攻破函谷關,項羽放了一把火,可惜富麗堂皇的阿房宮變成了一片焦土。

唉!滅亡六國的是六國自己,而不是秦國;滅亡秦國的是秦國自己,而不是天下百姓。唉!

如果六國統治者都能愛護本國人民,那麼就有足夠的力量抗拒秦國。如果秦國統治者同樣能愛護六國的人民,那麼秦就能從三世傳下去,甚至可以傳到萬世都為君王,誰還能滅掉秦國呢?秦統治者來不及為自己的滅亡哀嘆,只好讓後世的人為他們哀嘆;後世的人如果只是哀嘆而不引為鑒戒,那麼又要讓再後世的人為他們哀嘆了。

杳不知其所之也,其字的用法,《阿房宮賦》杳不知其所之也 之 的意義和用法

代詞 到的地方 所之 所到的地方 其是代詞的意思,這句話意思就是,一點都不知道他到哪去了 阿房宮賦 杳不知其所之也 之 的意義和用法 之 到的地方 用法 代詞。轆轆遠聽,杳不知其所之也。阿房宮賦 譯文 轆轆的車聲越聽越遠,無影無蹤,不知道它去到什麼地方。註釋 轆轆遠聽 車聲越聽越遠。轆轆,車行的聲音...

阿房宮賦的賞析

這篇作品 為隋廣 隋煬帝 叔寶 陳後主 等人炯戒,尤有關治體 很有見地 但由於對杜牧的社會環境和政治態度缺乏了解,還未能準確地揭示作者的創作意圖和這篇作品的思想意義。此賦運用典型化的藝術手法,在不長的篇幅中,將宮殿建築之恢弘壯觀,後宮之充盈嬌美,寶藏之珍貴豐奢,表現得層次分明而具體形象,由此得出秦始...

阿房宮賦中形容秦王朝滅亡之快的句子

戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土 應該是鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。秦愛紛奢,人亦念其家 奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?急求答案 阿房宮賦中作者指出秦朝滅亡的原因的句子。謝謝 30 滅六國者六國也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。使六國各愛其人,則足以拒秦 使秦復愛六國之人,則遞...