誰能幫忙翻譯下這個日本面料標籤的說明

2021-03-04 04:31:49 字數 2079 閱讀 3856

1樓:匿名使用者

1、本商品是同一配色也稍微有些不同,請每段每段剪裁。(一段差不多是2.8尺到3尺)

2、熨斗要避免蒸汽,盡量用電熨斗低溫熨燙

3、剪裁前要進行熨燙測試。特別是部分使用的情況要先調查衣服材質的收縮差之後裁剪。

有沒有日語高手幫忙翻譯一下這個標籤上的洗滌說明

2樓:細水長流

四幅圖的意思分別是,請分開洗滌,禁用氯氣漂白,禁熨燙,晾乾時請整好型請使用洗衣袋。

外層面料 聚酯(即滌綸,大可綸等)100%中層綿質 棉花 90%

羽毛 10%

內層面料 聚酯 100%

3樓:_瀟湘雨劍

表地就是表面料子 ボリエステル

百分百聚酯纖維

中綿 就是夾層裡面 百分之十的羽毛 加上百分之九十的什麼東西 外來語 沒查到 應該是棉吧

裡面的那層是 百分百的聚酯纖維

不可以使用熨斗 不可長時間浸泡 不能用手劇烈揉搓 使用中性洗衣液洗滌給點分噢!親!翻字典 翻了半天 都是外來語 不好查那些片假名都是英語翻譯過來的 最噁心了 不如直接寫英語 學日語最討厭那些片假名 外來語。。

誰能幫我翻譯一下這個日語衣服洗滌說明?

4樓:匿名使用者

翻譯如下~~~

標示:-水洗溫度不超過30°c,建議手洗

-不可漂白

-低溫熨燙

-可以乾洗

文字:-由於衣服本身材質的關係會稍有縮水。

-手洗的情況下,建議使用洗衣袋和中性洗衣液,輕柔按洗。

-請避免使用含有漂白劑或螢光劑的洗衣液。

-經常穿著換洗時間長了衣服會有所褪色。

-由於很容易摩擦染色,請盡量避免和白色衣物同時穿著;另外,由於容易染色請單獨洗滌,洗完後請直接脫水晾乾,避免使用烘乾機烘乾。

人肉翻譯,請各位尊重別人的辛勤勞動,誰copy姐的誰小狗,哼~

5樓:佳蘺

因材質關係,多少會有點縮水。

手洗的時候,請放

入洗衣袋中使用中性洗劑輕柔。

請勿使用含有漂白劑,螢光劑的洗劑。

與其他衣物混洗時有可能會褪色。

會因摩擦而染色其他衣物,穿搭白色衣物時請注意。此外,因會染色其他衣物,請進行單獨洗滌。洗淨後請立即晾乾。請勿使用洗衣機甩乾。

6樓:穰覓雲歧姝

表地就是表面料子

ボリエステル

百分百聚酯纖維

中綿就是夾層裡面

百分之十的羽毛

加上百分之九十的什麼東西

外來語沒查到

應該是棉吧

裡面的那層是

百分百的聚酯纖維

不可以使用熨斗

不可長時間浸泡

不能用手劇烈揉搓

使用中性洗衣液洗滌

給點分噢!親!翻字典

翻了半天

都是外來語

不好查那些片假名都是英語翻譯過來的

最噁心了

不如直接寫英語

學日語最討厭那些片假名

外來語。。

幫我翻譯下日本衣服的水洗標 看不懂日本文字謝謝

7樓:匿名使用者

< 面料質地說明》

麵兒:95%毛 5%尼龍

裡子:100% 化纖

補充說明:毛裡面50%是羊毛

------

只能乾洗,不可水洗。

適合中等溫度熨燙。

這是我朋友從日本帶回來的化妝品。誰能幫我翻譯下這日文的使用說明 謝謝!

8樓:匿名使用者

使用前:

本產品含有含抗菌劑的純淨水,請在使用前多次用水洗去使用時:

請把本產品足夠浸濕,然後溫柔地按摩臉部

推薦在入浴時使用,因為在入浴時毛孔會擴張,才能有效地洗去臉部汙垢如使用潔面乳會有更好的效果

收藏:在使用後請把本產品弄幹,然放在能避免直射陽光,並通風的陰涼處也可以放進膠袋,並放在雪櫃內

本產品在乾燥時會變硬,只要浸水數次便會回覆原狀

誰能幫忙翻譯一下,謝謝了,誰能幫忙翻譯一下

天黑以後,貓都聚集到了垃圾場。今晚是傑麗珂貓一年一度的舞會。在這個舞會上,他們的領袖老杜特羅內公尺將會選出一位獲勝者,這位勝利者將會獲得天堂般的生活。貓們乙個接乙個的聚集過來。很快,場地裡擠滿了各種各樣的貓,各種顏色 體型 尺寸的貓都有,非常吵鬧。jennyanydots cassandra bom...

誰能幫忙翻譯一下,謝謝,誰能幫忙翻譯一下,謝謝了

請看附件。不知道裡面有什麼字眼銘趕,不讓商船打字,只能以圖畫形式答覆了。這一篇文章至少要懸賞50分吧。誰能幫忙翻譯一下,謝謝?兩張 中的文字分別為 一 金文 智員行方 其中古 員 字同 圓 字。二 篆書 花竹。樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。居人共住武陵源,還從物外起田園。月明松下房櫳靜,日出雲中雞...

誰能幫忙翻譯一下,有誰能幫忙翻譯一下

意思是 出租公寓,在滿洲的滿洲里租乙個折扣的壁虎。誰能幫忙翻譯一下 中美合拍西遊記即將正式開機,我繼續扮演美猴王我會用美猴王藝術形象,努力創造乙個正能量的形象,文體兩開花,弘揚中華文化 最後一句是 弘揚中華文化 額設計大賽接到 瘋瘋癲癲回到家的人 你這個六學家也太秀了吧,不過有的你沒表示出來啊。應該...