人工翻譯會被人工智慧取代嗎,解讀翻譯會被人工智慧替代嗎

2021-03-04 03:54:40 字數 2635 閱讀 2508

1樓:匿名使用者

感覺應該不會的,畢竟人工翻譯出的生動和情感,機器是沒有的。

2樓:雨過天晴口婁

百分之百會 只是時間的事

解讀:翻譯會被人工智慧替代嗎

3樓:ever非你不愛

我不覺得會有被取代的趨勢,但機器翻譯會在一些人工翻譯所涉及不到的地方,發揮獨特的作用,這點我覺得還是很有可能得。

事實上,現在的機器翻譯,在某些特殊用途上,已經做得不錯了。但只要使用google translate的網頁翻譯,從德語翻譯到英語,得到的內容倒也基本看得懂,我也因此獲得了所需要的資訊。

現在人工智慧很火,翻譯這個職業會不會很快被機器取代

4樓:

我不是複製貼上黨,我來說一下,人工智慧是一門研究模擬人類智慧型,實現機器智慧型的一門科學,研究人員希望機械人不止能夠做一些繁重繁瑣的工業任務或者數理計算,而是希望機械人能夠有獨立思考的能力,也就是有自我。通過影象識別,動作識別,邏輯判斷,自然語言的處理和反饋以及深層次的數學以及理論思考來體現人工智慧的意義。我們現在處於啟蒙階段,並不能真正的製造出有自我思考能力的機械人,但是已經有了初步的探索,比如神經網路的提出和發展,人工智慧還需要一段路要走,相信人工智慧不遠的將來一定能夠實現!

翻譯這個職業將被人工智慧取代嗎

5樓:**徒詹森

我是英語專業畢業的,我來看看我的看法。

1、人是社會化群體,邊界由原始的村落,邁向城市,衝出族群,走向不同的國度。這就需要我們不斷的學習不同的族群文化,加深彼此理解,從這一點上來說,有一種共同的基礎語言,就顯得非常必要。

2、經濟基礎決定上層建築。舉個例子,從英國工業革命以來,由於其強大的經濟發展動力和技術支援,成為快速外拓的國家之一。語言也成為其殖民版圖最重要的工具。

3、當今,殖民時代也慚慚成為過去,但全球經濟發展動力卻永不停息,各國的經濟交往再也不是由乙個或者幾個超級大國來引領,而是內部經濟向外拓展的湧動,急需一批語言交流的傳遞媒介,這就使語言翻譯成為乙個職業的重要原因。

回到題主的問題,翻譯這個職業會被人工智慧取代嗎?我從幾個維度來回答。

1、人工智慧替代一部分的翻譯工作是乙個不可逆轉的趨勢,這一點不用細說,科技的發展已經表明,人工智慧的精準度遠高於人工翻譯。

2、翻譯之所以成為乙個工作,就是社會上的大部分的人都不會某一種語言,正好有一部分人卻精通,所以才有了翻譯這個職業,如果每個人都懂,就沒有翻譯這個職業的存在(第三點說明)。

3、隨著經濟的發展,催生了中產階級快速崛起,他們不再滿足停留在乙個地方,而是像春秋列國的遊學家一樣,周流世界,他們絕不緊緊是需要一種語言的傳遞媒介,因為大部分的人都精通一到兩門外語,他們需要的是融入,是無縫的融入,包括文化、情感,社交,從這一點上來說,取代翻譯的不是人工智慧,而是社會上的每乙個成長的個體來取代的。

現在人工智慧發展得越來越強大,翻譯會不會被取代?學翻譯專業還有前途嗎? 10

6樓:查紅玉

近期以及較長一段時間內不會出現這樣的情況,機器翻譯是良好的輔助

您好,我是英語自由翻譯【查紅玉】,筆譯從業 6 年,為華為、萊芬豪舍、中國科技大學、澳門大學、格蘭富水幫浦、索尼、萬科、畢馬威等提供過商務材料、手冊等翻譯服務和**本地化,有 500 多萬字專案翻譯經驗。我談點自己淺薄的看法和認識

初級翻譯的收入 3000 -- 8000元/月居多

中級翻譯月入一般 8000 --- 12000元/月居多

高階翻譯的年收入一般在 15萬 -- 30萬之間的居多

大致收入和對應等級是這樣的,具體也看城市、單位性質等

如果拿下 catti 2 口譯和筆譯證書,基本上就等於跨入職業翻譯的大門了。聯合國翻譯資格證 unlpp 也不錯,特別是等級更高的 p2 和 p3 證書(p1 相對而言難度低一些);如果是北外/上外/廣外等國內外語名校高階翻譯學院畢業的碩士,做翻譯的起點也不錯的;專八證書含金量較高,但和合格翻譯之間也可能有相當長的距離要走。當然,後面還有很多需要學習和提高的,要成長為名符其實的職業翻譯,並不容易,需要更多付出、努力、堅持。

翻譯,無論口筆譯,都很辛苦,也時不時可能要加班加點,普通本科生畢業後沒有三五年的積累和學習,很難真正入門。

翻譯這個行業,目前是兩極分化特別嚴重的,以後更是如此。高水平譯員會越來越好做,**也會持續走高。低水平的「譯員」(姑且稱之為「譯員」)會淪為韭菜,被市場一茬又一茬地收割,付出巨大精力和時間後所得收入卻難養家餬口(「韭菜」的單價一般不超過150元/千字)。

所以,一定要提高自己的職業素質和素養,提高服務水平和翻譯質量,往中高階走才有出路。

我個人是做英語筆譯的,收入不高,從業6年多,收入 12 --15k/月(2023年,座標江西吉安),從業六年這樣的收入其實是比較低的,不能說跟行業沒有一點關係,供您參考吧。

7樓:匿名使用者

單純的翻譯是被替代了,特色專長的翻譯還是需要人力的。

8樓:微微的青嵐

隨著科技的發展,翻譯是肯定會被取代的,只有學習那些靠主觀完成的,機械人取代不了的,才不會被取代。

人工智慧是否會取代人工翻譯

9樓:匿名使用者

未來會的,以後人工翻譯會非常少,被人工智慧取代

會計會被人工智慧取代嗎,會計會被人工智慧所取代嗎

普通會計被人工智慧取代的可能性很大,但是管理會計和會計精英不可能被人工智慧取代!會計會被人工智慧所取代嗎 首先,看你所謂的會計的定義了 如果只是記錄和監督,那毫無疑問,遲早有一天會這樣的,因為隨著計算機的發展,曾經乙個會計部門幾十人的盛況已經不在,計算機可以很清楚的記錄每天的業務,當科技發展到一定的...

未來,哪些行業可能會被人工智慧取代

人工智慧的定義可以分為兩部分,即逗人工地和逗智慧型地。逗人工地比較好理解,爭議性也不大。有時我們會要考慮什麼是人力所能及製造的,或者人自身的智慧型程度有沒有高到可以創造人工智慧的地步,等等。但總的來說,逗人工系統地就是通常意義下的人工系統。人工智慧是包括十分廣泛的科學,它由不同的領域組成,如機器學習...

未來有什麼工作絕對不會被人工智慧取代

其實呢你不用擔心這個問題。看看之前幾次工業革命。出現了蒸汽船之後,划槳的行業被取代了。出現汽車之後,抬轎子的行業被取代了。然而工作機會會因為機器而減少嗎?不會啊,會出現新行業,新方向,產生的新機會遠多於消失的。所以,你不用擔心什麼被取代不取代。創造新行業就是了。未來有什麼工作絕對不會被人工智慧 ai...