1樓:網友
你好!很多美國的演員他們如果飾演的角色是英國人的話,他們也可以把口音變成英國的笑缺口音,簡單的說美國式的英語比較隨便,容易聽得懂,英國腔的英文悄公升或非常繞口,不怎麼好聽,比較正式。比如瓶子,老美念「八透」,英式。
一下,謝謝啟伍!
2樓:尼古拉斯賈的家
美國有一告配早個東西叫標準美賣運音,英文叫ga(general american),而真正說這種話的人僅。之三是芝加哥為代表的中北襪雀地區的口音,有什麼特點我聽不出來。還有就是社會族裔。
3樓:玉樹鳴鳳鳴
我聽美國人說,我們認為的最標準的英語其實是美國中北部人說的英語。我自己前液也認為是這樣的。美國南方人講話會有他們獨特的口音,紐約人也會有。
美國南部有口音,美國南部口音的特點就是拖長音,什麼母音都薯頃拖的老長,而且詞與詞當中沒有停頓,通通連讀。再加上南方人愛用鼻音,他們的對話聽起來就像兩個感冒的人在聊天。事實上南方口音是很容易遭到嘲笑的。
布希**在德州度過大半生,講話略帶南方口音。著名心理節目主持人 mcgraw是南方人,講話口音很重。
擴充套件資料。在所有美國的地區中,南部的文化無疑是最具有特色的了,無論是從南部居民自身還是國內其他地區的人來看皆是如此。美國南方以及南方所代表的「理想」,被不同的人們所懼怕、或崇敬、或痛恨、或熱愛、或被作為刻板印象、或被作為正面與慧手物負面的標籤,完全取決於人們的心態和觀點。
南部和其文化被一些人所鄙視,然而其他一些人卻對其抱持著強烈的情感聯結和歸屬感。這些情緒不一定會與一般對南北的劃分所符合,一些在南方出生的人會刻意逃避他們的歷史和文化背景,然而其他一些從北部南遷的移民則會坦承他們再也不會想回到寒冷的北方州分了。
英式英語和美式英語的口音有什麼區別?
4樓:仲乃欣溫驕
在一定意義上說,美語是在英語基礎上分離出來的乙個支系,或者如某些語言學家們所說的,美語是一支一直在美洲土地上的英語。雖然英語和美語兩種語言的主體部分(語法、詞彙、讀音、拼寫等)是相同的,但最重要的是美語在其發展過程中受其獨特的歷史、文化、民族、地域等各種因素的影響,形成了自己的特點,與英語有顯著不同。3,子音字母r在單詞中是否讀音是英語與美語的又一明顯差異。
祝你新年快樂。
不僅港普要說好,胡杏兒兒子還要學普通話,香港演員中誰的普通話說得最好?
5樓:瓜籽姐姐
胡杏兒的普通話說的就很好,估計是自己說的很好所以讓自己的兒子也要學說普通話,其實香港的演員中很多明星說普通話都很不錯,比如黎明、陳奕迅、葉璇、劉德華普通話說的都不錯,還有王祖藍普通話已經說的非常好,王祖藍來內地發展比較早。
6樓:養生是健康的活著
香港演員中普通話說得好的有林峰、葉璇等明星。普通話是國語,是代表我們中國的一種語言,因此學習好國語是我們中國人的責任。
7樓:柯柯柯柯樂
成龍。成龍已經在內地的娛樂圈呆了很長時間,他說的普通話已經聽不出來有港普的腔調。
8樓:一根藍木
王祖藍、劉德華、劉嘉玲、張曼玉、黎明、成龍、李連杰,他們的普通話都非常標準,特別是成龍,每部電影普通話版都很協和。
9樓:葡萄味的水呀
香港演員中誰的普通話說的最好,其實我也不知道,因為我只是乙個普通人,不瞭解明星們,更別說是香港明星了,真的不知道,平時自己也不追星,既然是明星了,我覺得基本普通話都說的不錯,不然作為乙個公眾人物怎麼說話呀。
10樓:15809楊
張國榮普通話說的最好了,他屬於那種語言天賦很不錯的,之前為了拍戲練過一段時間普通話,在《霸王別姬》裡有十分之一是用的原音,發音非常標準。
11樓:吃瓜預備役選手
林峰、胡杏兒。林峰是廈門人,胡杏兒是東北人,他們的口音是標準的普通話,沒有香港味。
12樓:丁丁當當
必須說好普通話,在中國不管你會多少種語言,但是普通話你必須學會學好,要不然在和別人交流中會鬧出很大的笑話,希望我們每個人都說好普通話。
蔡少芬普通話太燙嘴了,六個成語沒乙個唸對,是否戳中你的笑點了呢?
13樓:青雲上仙
是的,她的話真的容易戳中我的笑點。蔡少芬的普通話說起真得就像被熱的東西燙了嘴一樣,搞笑死了,特別是當她說成語的時候,真讓人笑掉大牙,吐字不清,造成沒有乙個成語能完全唸對,就讓人把成語聽成了其他意思,明星中可能就她的普通話這樣好笑了。
蔡少芬因為出演《甄嬛傳》裡的皇后一角被大家熟知,後來她跟孫儷、蔣欣一起上《王牌對王牌》時,當自我介紹時就暴露出她的普通話水平,原來娘娘蔡少芬的普通話這樣不好,不但是不標準,很多字明顯的唸錯了,她的發音很搞笑,把大家樂得不行,今天就跟來了解一下蔡少芬的普通話為何總是讓人笑呢。<>
一、蔡少芬的港普口音香港演員在演戲時基本上都是用粵語來對臺詞的,因為在內地放的話都是由普通話配音,所以蔡少芬以前一直在香港拍戲就是用粵語,對粵語她更熟練,雖然有時也說普通話,但還是帶著獨特的港普口音,這個是很難糾正的。<>
二、很多字唸錯蔡少芬的話不但帶著濃濃的港普口音,還容易把字唸錯,不過大家對她瞭解了以後也大概知道她要表達什麼意思,所以聽她的話也基本上要靠猜一猜的,她把字唸錯產生了另外一種意思,就讓人覺得很搞笑,忍不住想起來。<>
三、蔡少芬的性格討喜蔡少芬雖然普通話不標準讓人覺得有些好笑外,最讓人覺得搞笑的還是她可愛的性格,她在生活中有點大大咧咧的,性格很好相處,說話風趣是乙個很有意思的人,所以不標準的普通話從她嘴裡說出來就讓人覺得特別搞笑有趣,也覺得她特別調皮可愛。
14樓:帳號已登出
是戳中了笑點,蔡少芬的普通話一直不太好,上綜藝的時候,老是說錯,但是確實很好玩兒。
15樓:有趣娛樂雜談
蔡少芬戳中了我的笑點,因為她的普通話真的很不標準,但是很搞笑。
16樓:娛樂小魚熊
是的,蔡少芬的普通話太搞笑了,只要是聽她說普通話的人沒有乙個不樂的。
電影裡的美式口音和英式口音
17樓:絕愛傷風
在不同的地方拍戲很正常,他們也不會去改變自己的口音,所以如果你是英語系國家的人或者英語水平比較高的經常可以聽到一部電影或電視劇集裡有不同的口音。
對母語是英語的人來說完全聽懂不同口音的英語沒有一點問題。
如果是刻意改變口音一般是可以聽得出來的。
18樓:不解風情的蘿蔔
宋丹丹還不是東北人呢,不照樣演東北味的小品嘛,所謂的美式英語和英式英語,對以英語為母語的人來說,無非就是乙個口音問題(而且英語口音差別不大,估計也就是北京口音和東北口音的區別,嘿嘿),語言能力強的完全可以轉換過來,當然也有些轉換不好的或不願轉換的,也不影響理解啊,而且這對於我們這些非英語母語國家的人來說有影響嗎?反正都是聽鳥叫。
19樓:秋刀魚上的番茄
很多美國的演員他們如果飾演的角色是英國人的話,他們也可以把口音變成英國的口音,簡單的說美國式的英語比較隨便,容易聽得懂,英國腔的英文非常繞口,不怎麼好聽,比較正式。比如瓶子,老美念「八透」,英式的就變成「啵透」。。
20樓:網友
看過lie to me沒,裡面的主角蒂姆·羅斯說的就是英式口音。
其實都能聽懂。。。這個不用解決。。
英國的演員在荷里活拍戲,說的還是英式英語,並沒有改變自己的口音。
21樓:網友
美國口音和英國口音的差別還沒有大到影響交流的程度,美國成立也就短短的1百多年,從歐洲來的人在這裡才住了幾百年的時間口音怎麼會有太大的變化。
22樓:網友
英語和美語的發音最大的區別之一在它們對渾母音( schwa ,音標中的倒寫 e ,)的處理。 英國人的語氣抑揚頓挫,語調高亢,和法語頗有幾分類似(不過他們是不會承認的),並且英國人嘲笑美國人說話有氣無力,鬆散無韻律。 美國人說話相對比較穩重低沉,句勢通常呈降調,並且速度慢一些。
美國人則愛嘲笑英國人的語氣的輕微的歇斯底里,女裡女氣的說法。
英語課本里一部分單詞是美式發音一部分是英式,說話的時候既有美式口音又有英式口音,出版社是怎麼想的?
23樓:黎一妍
發音用的都是更為普遍的,其一很多人用不著英語,重視度不高,其二,即有英式又有美式,可以讓你同時瞭解這兩個地域,不至於單方面偏向哪個國家。
24樓:春天裡
關於課本里詞彙音標的問題是這樣的,我們國家現在學校裡有的老師讀美音,有的老師讀英音,為了方便學生,只好兩種音標都標出來。
25樓:
去歐洲留學要英音,去北美留學要美音 有人考託福有人考雅思 所以沒法取捨。
26樓:八嘎呀路
他們不在乎,他們在乎的只有利潤。
歐美式風格 是什麼樣子的?
就是那種既散漫 休閒又悲傷型的。屬於古典的浪漫吧。為什麼這兩年這麼流行說美式風格?有什麼特點啊?因為這種風格特別的簡單大方,很受年輕人喜歡,講究的是自然和純真,而且也比較個性化,輕裝修重灌飾,可以減少桌布,可以減少甲醛的含量。現在很多人都會選擇美式風格的。這種風格的整體色調是比較深沉古樸的,看上去非...
普提樹的樣子,菩提金剛樹是什麼樣圖片
菩提樹,釋迦牟尼成道的大樹呢,我估計你沒見過這顆樹的樣子,所以特意找了一顆菩提樹,很多年了的。菩提本無樹,明鏡亦非台。菩提金剛樹是什麼樣 菩提金剛樹 rudraksha 一種抄大型常綠闊葉樹木.它的學名是elaeocarpusganitrus,所屬種類是tiliaceae.主要生長在海拔2000多公...
蟬死後是什麼樣子的,蟬是什麼樣子
知了在春末濕潤,雨天,晚間破土而出,是蟬蛹,也就是大家說的知了猴 夏末至秋末知了就會故去,也就是說,那時候知了就死了,一般的大知了夏末就死了,而一些小的知了要到秋末才死,一般下午或者傍晚時候就會出來鳴叫。知了通過鳴叫配對交配產生蟬卵,母知了臀部有一鋒利錐尖,可以劃破樹皮,蟬卵就是誕在樹皮裡,到了春天...