英語小問題!!! 5,英語小問題!!!

2025-03-22 17:30:10 字數 1888 閱讀 7447

英語小問題!!!

1樓:甘甜和甘孟妮

1.第一句裡的trade this life for something new 是代替了 to 是連在一起的,而且後跟動詞原形,trade this life for something new 就是want to 後面的內容。

是副詞,much 的詞性有adv. 非常,很。adj.

大量的。n. 許多,大量。

pron. 許多,大量。不能籠統的說too much 這個廳叢頃片語是什麼詞性,在think too much裡,much 是形容詞,副詞扮陸是可以修飾形容詞的。

鄭賀在it's too much裡也是一樣。

2樓:律葉孤農

1. 這裡的trade的確存在語法錯誤,改為to trade就好了,用不定式做表語。

2. too much是副詞too修此豎飾形容詞much,太森世大多的意思。

think too much 可以,考返襪慮太多。

it is too much 也可以。

you wasted too much time. 你浪費太多時間了。

3樓:

1. be to do 中的to ,若be之前的主語中含有do 或do 的某種形式(如does/did),則be 後的旁手to do 可以省梁啟梁略to

2. 一般橡運做副詞。 think too much 和it's too much 兩者都有。

英語問題!!!

4樓:網友

這種結構叫做:懸垂分詞。

也有人把它叫做:無依著分詞。

dangling participle

獨立主格一般需自帶主語。若省去其主語,則為獨立主格中的特殊情況,即為「懸垂分詞」。

以下即為固定用法,其實質為「懸垂分詞」。

1)有些分詞(短語)可用來表示說話人的態度,看問題的角度,或者對所敘述的情況進行解釋,它們便成了句子的獨立成分,其邏輯主語也就不再是句子的主語。

strictly speaking, nobody is allowed in here.

嚴格地講,誰也不允許在這兒。(speaking的邏輯主語並不是nobody)

judging from his accent, he must be from the south.

從他的口音判斷,他一定是南方人。(這句中不是he在「判斷」)

taken as a whole, there is nothing with the book.

總的來說,這本書沒有問題。

taking all things into consideration, his work is a successful one.

全面考慮起來,他的工作還是很成功的。

經常這樣用的分詞(分詞片語)有:frankly (broadly, generally, properly, strictly…) speaking, judging from(by)…,talking about…,speaking of…,looking at…,taking…into consideration, put frankly, taken…等。來自。

5樓:網友

in general=generally speaking

在句中作插入語,在句中作狀語。

6樓:網友

generally speaking在句中是插入語,意思是:

一般來說,總的說來。

7樓:彪哥8023彪姐

總結 主語是i 表示自己總結的話。

8樓:網友

這個固定搭配做狀語,哪來的邏輯主語啊。

英語小問題,2個英語小問題

1.以s結尾的複數名詞的所有格不用 s了,就用 來代替 2.第二個直接讀。on monday,june the first 1.分鐘就像 老師 一樣teachers day 多數人的sth 2.on monday june first就按照原來的順序 in twenty minutes time 句...

英語小問題

因為 gin tonic 是乙個詞,是酒名這句話應該是 is it your first day?只不過說話的時候顛倒了 the very first 是強調首次的意思也可以說 the very first time i went to beijing.我第一次去北京的時候 the very fir...

英語小問題

就是對的,形式主語,代後面的不定式to do 那個說絕對正確的,他翻譯的是對的,但是說是代天氣或時間的那是胡扯的,不要看就可以了。樓上的不對了啊,應該是代表天氣或時間的,就是說這個時間是做點什麼事情的好季節。絕對正確!指代季節或時間。整句的意思是 是做 某事 最好的季節 時間。形式主語代替了真正主語...