哪些英語單詞是用中文演變而來的比如豆腐
1樓:7503191哈
天涯bai問答上。
du有這。zhi問dao
題的答回案答。
2樓:網友
以下這組比較淺層,本組單詞還可以看出中文的痕跡:
kung fu 功夫。
tofu 豆腐。
chaomien 炒麵。
mahjong 麻將。
chipao/qipao 旗袍。
oolong 烏龍(茶)
ginseng 人參。
內以下這組比較深容層,幾乎看不出來了:(本組單詞都是有海上絲綢之路傳播出去的,都與閩南話接近,比較看不出來,但是如果查詢韋氏大辭典,就會註明這些單詞的詞源來自中文。)
tea 茶。
silk 絲綢。
typhoon 颱風。
oyster 牡蠣(閩南話是:蠔)
豆腐的英文怎麼寫
3樓:金果
bean curd。
讀音:英 [ˈbiːn kɜːd] 美 [ˈbiːn kɜːrd]n.豆腐。
示例:other hot soups include jellied bean curd, rice porridge and corn porridge。
其他熱湯包括豆腐腦、公尺粥以及玉公尺粥。
短語:kiang bean-curd 江公豆腐。
bean-curd soup 豆腐湯。
dry bean-curd 幹豆腐 ; 豆製品幹豆腐。
4樓:麻安瓊
是不知道你好我家去你好。
豆腐用英文怎麼說
5樓:網友
beancurd
當然說toufu 老外也知道是什麼東東,但是正規的還是beancurd
6樓:匿名使用者
beancurd
吃豆腐】 take advantage of, tease【臭豆腐】 fermented bean curd【豆腐腦】 beancurd jelly, semi-congealed bean curd
豆腐乳】 fermented bean curd, pickled beancurd, preserved beancurd
家常豆腐】 brown beancurds
7樓:原實府品
孩子,有道就可以幫你的。
beancurd
bi:nkə:d]
toufuyudofu
dowfoo
中文"豆腐"與它的英語發音很相像,那到底是誰傳給誰的呢?
8樓:網友
你說的這個「豆腐」發音當然是中國傳給外國的。
但是豆腐還有乙個說法beancurd
9樓:網友
其建議是儘量不要用beancurd ,而用tofu
因為beancurd 會給laowai不好的印象。具體為什麼忘記了。
10樓:超人的奶奶
tofu
當然是中國傳給外國的。
豆腐的英文
11樓:網友
豆腐bean curd
老外叫中國的豆腐為:tofu
12樓:君子亭的雨
tofu或者bean curd
在美國電影中,常常聽到tofu,這是由普通話或粵語的讀音轉變的。
求一些好看的小說例如 北宋小廚師,攪亂三國
有水平的編輯不是編輯,因為有水平的話,早就去當作家了,還用給人打工當編輯?中國著名文學 5 有 紅樓夢 三國演義 水滸傳 西遊記 儒林外史 等等。1 紅樓夢 紅樓夢 中國古代章回體長篇 又名 石頭記 等,被列為中國古典四大名著之首,一般認為是清代作家曹雪芹所著。以賈 史 王 薛四大家族的興衰為背景,...
求一些很好聽的句子例如人一場夢一座空城為你許下一
一步錯 步步錯 情非得已 只怕我自己會愛上你 不祝福 不詆毀 不悔恨 愛了就是愛了不愛就是不愛 求一些唯美好聽的句子 1 在久掩的門後,流逝的時光把牆上的顏色一點點擠走了。2 人終有一死,但能有幾人真正生活過?3 成功和幸福的規則始於自我感覺良好 4 想獲得真理就得獨自攀登困難之山,既然沒有到達頂峰...
英語初中填空題,求高手解答,初中的一些英語選擇題問題,求高手幫忙!!! 要答案和原因,原因最重要,對我有用的給20分!!!
1.d 我夠不著 的意思,beyond the reach是固定搭配 2.b 其他三個選項的正確表達方式應該為 most of the 都不對後只有b的表達是對的,只不過表達方式更加直接明了,most表示 大多數 直接修飾girls不加範圍了,意思是 大多數女孩都像花兒一樣 3.c 多個形容詞修飾名...