1樓:名成教育
although (雖然),even though(即使),though,although在句首表「儘管」兩者都可以用。even if (=even though) though,although,even if (though)均可引導讓步狀語從句,但在側重假設或推斷時要用though或as if(though),.
although 和 though和even though的區別
2樓:優點教育
though,although,even though 這些連詞均可表示「雖然,儘管」之意。
though和although在意義上幾乎毫無區別,但在習慣用法上這兩個詞仍有以下一些差異:可引出倒裝語序的讓步狀語從句,although 則不能。可與even連用,although則不能;在as though結構中,只用though,不能用可以置於從句末,而although則不能。
4.引出省略句時,通常用though.
although與though在意義上相似,但文體上是比較正式用詞,語氣比though強。
even though(=even if),意為「即使」,引導讓步狀語從句。though也引導讓步狀語從句,意為「雖然」;even though有退一步設想的意味,與though不同。though引導的句子所說的是事實,even though引導的句子所說的則不一定是事實。
例如:he will not tell the secret even though(even if)he knows it.
即使他知道這個秘密,他也不肯說出來。he will not tell the secret though he knows it.
他雖然知道這個秘密,但他不會說出來。
even though和although的區別是什麼?
3樓:貝貝愛教育
although和but的區別為:意思不同、用法不同、使用位置不同。
一、意思不同。
雖然;儘管;即使;不過;然而。
而;相反;然而;儘管如此;表示歉意時說。
二、用法不同。
基本意思是「儘管,雖然」或「然而,但是」,常用於引導陳述語氣的讓步狀語從句,且引導的句子常指事實,而不指設想。although可置於句首(此時多用逗號與主句分開),也可置於句末(此時用不用逗號均可),也可用於句中表強調。
:基本意思相當於in spite of this或表示與所預料的不一樣,意為「但是,然而,儘管如此」,不與though,although連用。but可用來表達諸如憤怒、吃驚等強烈的感情,用來加強語氣,也可用在表示歉意的句子裡,常不譯出,還可用於改變話題,意為「無論如何」「反正」「好」。
三、使用位置不同。
although側重於只用在句子句首。
but側重於可以用在句子中部。
even though 和though ,although分別什麼意思?怎麼用?
4樓:包子
although和even though在用法上的區別:
1)在引導讓步狀語從句時,although等於though.都是「雖然/儘管」的意思。
例如: we went for a walk although/though it was raining.
儘管下雨,我們還是去散步了。
2)但是though還可以用作副詞,意思是:然而,不過。用在句末。although沒這用法。
例如: he said he would come;he didn't though. 他說過要來,但是沒有來。
3) even 用作副詞,通常用於加強語氣。意思是: 甚至,還。
例句] even a child can understand it.
連小孩子都懂得這一點。
he ever never opened his book.
他連書都沒有開啟過。
it was cold even in august.
甚至八月也很冷。
he speaks french even better than english.
他的法語比英語說得更好。
5樓:匿名使用者
even though是儘管, though和 although都有儘管的意思,但第乙個和第三個只能用在句首,而第二個既可以放在句首、句中、句末。
even though和although有什麼不同嗎
6樓:網友
even though和although的區別如下:even though(=even if),意為「即使」,引導讓步狀語從句。
even though有退一步設想的意味, 引導的句子所說的則不一定是事實。although和though同義,在一般情況下,可以互換使用。只是though較普遍,常用於非正式的口語或書面語中,而although則較為正式。
另外although語氣比though重,常用以強調讓步概念。當讓步狀語從句指某種假設情況時,通常用though,而不用although。例如:
1、he will not tell the secret even though(even if)he knows it.
即使他知道這個秘密,他也不肯說出來。
2、although my car is very old, i don't want to buy a new one.
雖然我的汽車很舊,但我不想買一輛新的。
3、 he insisted on doing it although i warned him not to.
雖然我警告他不要做,但他仍然堅持要做。