1樓:匿名使用者
canton
即廣州。 canton的起源:粵語廣東不準確的音譯。
至於哪國人把廣州拼為canton,有多種說法,其中有兩種較為有代表性。專門研究中外**史和澳門史的廣東省社會科學院趙立人研究員說,最早到廣州的外國人是16世紀的葡萄牙人。現在關於canton一詞可見的最早出處是由瑞典人著的《早期澳門史》,主要記述的是澳門以及葡萄牙人在中國的情況,其中提到了canton一詞。
至於葡萄牙人最早在什麼時候把廣州稱之為canton,現在已無從考證。之後,英國人有關廣州的著述中也使用 canton這個詞。不過廣州市地名辦公室的一位負責人則認為,「canton」是廣州一詞的「威妥瑪式」的舊拼法,「威妥瑪」是乙個2023年至 2023年間英國駐華外交官的名字,他設計了一套羅馬字母拼音方案給漢字注音,「canton」正是這種拼法的產物。
專家們一致認為canton是對廣東粵語不準確的音譯。
2樓:匿名使用者
什麼叫不標準音譯?按你意思hong kong也是不標準音譯了?macao也是不標準的了?
你還是多了解一下吧!canton大概的意思是廣東,廣東以省城為中心的是廣州,所以當時的廣州總稱就是廣東!被稱為canton !
而廣州的音譯是kwang chow !
廣州的英語舊名為什麼被稱為「canton」?
3樓:沐柚咔咔
能夠證明這個是廣州的英文名的依據有哪些呢?
這樣的英文說法歸根結底還是以前的歷史原因,追溯到清朝,廣州作為通商口岸。廣州也有很著名的景點,是值得我們去看的。
4樓:小南學長
因為canton是州,行政區的意思。但是清朝時期的廣州的範圍並未達到州的級別,而是乙個城市。但是當時僅有廣州被開放為外國人可以進入的都市,所以外國人將這乙個自己能夠活動的區域稱之為canton。
5樓:穿越歷史的今天
因為廣州是最早的對外通商的城市,所以其發音以廣東話為被老外所音譯,所以成了那個樣子。所以,對於老外們來說,先有canton,再有guangzhou。所以這些名字被沿襲的用下來,並不奇怪。
所以只是因為口音問題,廣州舊時才被稱為cantou。
6樓:痞子只you風流
canton讀音和廣州相似,但在我們漢語拼音使用之前,廣東的英文表達是kwongtung或者kwangtung。
7樓:匿名使用者
canton是法國人的譯名。19世紀下半葉至20世紀初,廣州和廣東一些地區曾經被法國殖民,而用canton也是因為法語中canton諧音粵語的「廣東」,而且canton是法語中的乙個原有詞彙,表示「偏遠地方」和「鎮級行政區」之意,和「遠東殖民地」遙相呼應,「很好意頭」。
8樓:30秒不
廣東是對外通商的最早的城市,這和廣東話的音譯被老外直接翻譯有很大的關係。
canton的指廣州的依據
扣除率為何也降低
增值稅率降低,是從大的徵收比例上來減輕負擔,扣除率降低是指某些特殊的扶持政策,兩者沒有衝突 扣除率為何降低?因為現在經濟都十分的蕭條。扣除率為何也降低?這個問題是國家的事情,就是說因為國家說的算 說出濾為何眼強敵?唉,因為這個的話嗯,可能是上吊的稅率跟過多的話,他這個扣除率會逐漸減少 扣除率為何也降...
不止男人,女人為何也喜歡「老牛吃嫩草」
不管是男人還是女人,他們共同的特點就是人。而且不論年齡的大小,每個人肯定都是喜歡漂亮的,年輕的,帥氣的,每個人都有一顆年輕的心,都喜歡年輕的事物。其實我覺得姐弟戀這個事沒啥大不了的,只要兩個人願意,他們幸福就好,而且成熟的女生更會照顧人,給你媽媽般的寵愛,而且生活中更會照顧你的感受,可能大多數男生都...
廣州為何叫羊城?那五隻羊怎麼來的
因為喜羊羊 美羊羊 費羊羊 懶羊羊 暖羊羊所以叫羊城。那五隻羊是從喜羊羊與灰太狼動畫片裡來 廣州為什麼被稱為五羊城呢?這還要從乙個古老的傳說說起。很久以前,廣州發生過一次大飢荒,人們已經幾天沒公尺下鍋了。可是做官的老爺卻象強盜一樣,照舊向老百姓要糧食。那時候,城裡的坡山腳下住著父子二人,因為交不出糧...