Trust跟believe的用法有什麼不同

2022-06-11 10:40:03 字數 2354 閱讀 6598

1樓:梁芸芸趙縱

believe

作及物動詞時,意為「相信」、「信其所說」。作不及物動詞時,意為「以為…」例如:

ibelieve

you.我相信你所說的。

ibelieve

himto

bereliable.我相信他是可信賴的。

doyou

believe

itwill

clear

up?你以為天氣會轉晴嗎?

ibelieve

with

himthat

itwill

clear

up.我和他都相信天氣會轉晴。

ican』t

believe

inhis

honesty.我不相信他誠實。

trust作及物動詞時,意為「依賴」、「信用」或「信任」。還有「委託」、「討論」的意思。作不及物動詞,意為「信奉」、「相信」。例如:

wecannot

trust

him.我們不能信任他。

itrusted

himwith

mymoney.我把我的錢託他保管。

doyou

trust

ingod?

你信奉上帝嗎?

2樓:王老師英語學習課

believe和trust的用法區分

trust 跟 believe 的用法有什麼不同?

3樓:王老師英語學習課

believe和trust的用法區分

4樓:隱翠

trust 比believe的程度要深。所以要是咱們平常交往中遇到的需要相信的時候用believe比較合適。要是生死存亡了,就在此一搏了就用trust

你也可以把trust理解為信任,believe為相信。這樣就好理解

believe和trust用法上有什麼區別

5樓:匿名使用者

believe 多指相信語言或事情。

trust 多指相信人。

6樓:匿名使用者

believe, believe in, trust

believe只是"相信(別人所說的話)" believe in則指"信任(別人)",意思相當於trust,區別主要是程度深淺而已。

7樓:

believe 作及物動詞時,意為「相信」、「信其所說」。作不及物動詞時,意為「以為…」例如:

i believe you.我相信你所說的。

i believe him to be reliable.我相信他是可信賴的。

do you believe it will clear up?你以為天氣會轉晴嗎?

i believe with him that it will clear up.我和他都相信天氣會轉晴。

i can』t believe in his honesty.我不相信他誠實。

trust作及物動詞時,意為「依賴」、「信用」或「信任」。還有「委託」、「討論」的意思。作不及物動詞,意為「信奉」、「相信」。例如:

we cannot trust him.我們不能信任他。

i trusted him with my money.我把我的錢託他保管。

do you trust in god? 你信奉上帝嗎?

believe & trust 有什麼區別

8樓:左岸微瀾

believe 後跟人或話語,表示相信某人的話。

believe in 信任賓語有能力,能帶來福祉等。

trust與believe in 意思差不多,但語氣較重,表示「深信不疑」。

9樓:匿名使用者

believe是相信的意思,

trust 是信任的意思,比較正式.多用於書面語

10樓:

沒區別一樣的意思

一樣的用法

11樓:匿名使用者

believe的用法從下面兩個句子可以看出:i believe you。我信任你

i believe in you 。我相信你說的話

而trust沒有這個trust in you這一用法。

believe 和trust區別

believe和trust有什麼區別

12樓:匿名使用者

前者相信事情和人,後者相信人

鐵跟橡膠用什麼膠水粘,鐵跟橡膠用什麼膠水粘比較好

用那種粘鋼膠,建材商店就有賣,好的大約也就20元一管。不過你要注意,這種膠水粘性非常強,一旦弄到手上就要趕緊去醫院呀!橡膠是有機聚合物,鐵是無機金屬材料,普通的膠黏劑效果不好的,所以一定要用專業型膠水。鐵跟橡膠用什麼膠水粘比較好 用那種粘鋼膠,建材商店就有賣,好的大約也就20元一管。不過你要注意,這...

跟老外聊天他們老用簡語,跟老外聊天的常用語有哪些?

1 pls please 請,請求,拜託,滿足您 please you 2 u you 你,妳 3 r are 是 多數 4 tq thank you 謝謝 5 tqs thank you very much 多謝 6 and 以及,和 7 at 在,哪,8 jan january 一月 9 feb...

跟領導對接工作可以用「辛苦」嗎?

感謝題主!不是不可以,領導大多數會認為你是奉承,你可以改改用詞。第一,可以用麻煩,感謝領導在百忙之中抽出之間與你對接工作,聽起來比較順耳,而且領導認為你是誠懇的善意禮貌。第二,可以用不好意思,不好意思領導,您看您還得親自和我對接工作,真是讓我受寵若驚,這樣一下子就會顯示出領導的地位,還不會顯得過於的...