1樓:童話其實很美
1.鄭:春秋時代乙個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。
2.欲:將要,想要。
3.者:......的人。(定語後置)。
4.先:首先,事先。
5.度(duó):用尺子量。 動詞。
6.而:連詞,表示承接,然後。
7.置:放置,擱在。
8.之:代詞,代它,此處指量好的尺碼。
9.其:他的。
10.坐:通假字,同「座」,座位。
11.至:等到,直到。
12.之:到……去,往。
13.操:帶上,拿著的意思。
14.已:已經。
15.得:得到;拿到。
16.履:鞋子。
17.乃:竟然,此處突出賣鞋的驚訝。
18.持:拿。
19.度(dù):量好的尺碼。
20.反:通假字,通「返」,返回。
21.市罷:本義停止,引申為散了。
23.遂:於是。
24.曰:說。
25.寧(nìng):寧可。
26.無:沒有,這裡是不能、不可的意思。
27.自信:相信自己。
28.以:用。
29.吾:我。
2樓:匿名使用者
乃:副詞,卻,竟然.
乃曰吾忘持度的乃是什麼意思
3樓:happyapple加油
原文:鄭人有且置履者,先自度其足而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度。」反歸取之。及反,市罷,遂不得履。
翻譯:鄭國有個想買鞋子的人,他先在家裡量好了自己腳的尺碼,並把尺碼放在了他的座位上。他匆忙去到集市上,忘了帶那尺碼。
他已經拿到鞋子,卻說:「我忘記帶尺碼來了。」又轉回家去取。
等到他趕回來,集市已散,他最後沒有買到鞋。
所以這個乃的意思可以理解為「卻」。
已得履,乃曰,吾忘持度中的度是什麼意思
4樓:匿名使用者
「」已得履,乃曰,吾忘持度「」中的「度」是「尺子」的意思。
初一 蘇教版 課文《鄭人買履》中 已得履,乃曰,吾忘持度。 中「乃」是什麼意思?
5樓:鈽齬
已經拿到了鞋子,才說:「我忘了帶尺碼。」就返回家中拿尺碼。
乃,才的意思。
鄭人已得履,乃曰,吾忘持度如果是你,你會怎麼做?
6樓:木樨
尺子能有腳試的準嗎,當然脫鞋用腳試,這個就是諷刺鄭人死板、不知變通的。
7樓:祖硯齋主人
我會直接試鞋。不過那鄭人或許是替家人買鞋,仔細一點也對。
8樓:
鄭人已得履,於是說,我忘了帶尺寸。如果是我,我就會用自己的腳試一試了。
9樓:匿名使用者
直接試穿,不必死板的回去那自己的尺寸
10樓:
親自用腳穿啊,實踐出真知,不要教條不知道變通
11樓:
當然→_→拿腳試啊?
鄭人有且置履者,先自度其足,而置之其坐;至之市而忘操之。已得履,乃曰:「吾忘持度。」反歸取之。及反
12樓:睡影望空
釋義:從前有乙個鄭國人,想去買一雙新鞋子,於是事先量了自己的腳的尺碼,然後把量好的尺碼放在自己的座位上。挑好了鞋子,才發現:「我忘了帶尺碼。」
就返回家中拿尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了。有人問:「你為什麼不用自己的腳去試試鞋子?」他回答說:「我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。」
原文:鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。
已得履,乃曰:「吾忘持度!」反歸取之。
及反,市罷,遂不得履。人曰:「何不試之以足?
」曰:「寧信度,無自信也。」
出處:出自戰國末期《韓非子外儲說左上》的《鄭人買履》。
13樓:不隨意
【譯文】有個鄭國人想買(雙)鞋子,他先量好自己的腳的(尺寸),然後就把尺碼放在他的座位上。等到他去市場時,發現忘記帶量好的尺碼。已經拿到了鞋子,於是就說「我忘帶量好的尺碼了。
」(他只好)返回家中去取尺碼。等到他回到集市上時,集市已經散了,因此他沒買到鞋。有人問:
「為什麼不直接用(自己的)腳試一試?」 他說:「(我)寧願相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。
」【寓意】這個故事告訴人們,遇事要會靈活變通,不能墨守成規,要尊重客觀事實。
感謝信任,願對你有所幫助!
已得履,乃曰:「吾忘持度。』『反歸取之,及反,市罷,遂不得履。(翻譯)
14樓:匿名使用者
已經買到鞋子了,才說:「我忘記帶鞋碼了」,返回家去拿(鞋碼),等到再回到集市時,集市散了,最終沒買到鞋子。
15樓:匿名使用者
已經選好了鞋子 於是說 我忘記帶了腳得尺碼便返回去取等到返回到集市上集市已經散了,於是就沒買到鞋子
16樓:匿名使用者
已經得到鞋子了,他才說:「我忘記帶量好的尺碼了。」他返回家中去取量好的尺碼。等到他回到集市上,集市已經散了,於是他得不到鞋子了