1樓:匿名使用者
fanny就可以了。。。
2樓:caitlin火火
一般中文名字翻譯到英文直接同拼音就可以了,不用刻意這樣去想
或者你可以就叫乙個字 ran.
3樓:韓橙子
franen ferean franneey
王力巨集的英文名字是?
4樓:陀傅香杜雁
他的英文名是lee-hom—wang好不好啊。。這只不過是他出道後的名字.他在美國的暱稱是homeboy.
很親切是吧。教名是alexander也就是(alex),日本的藝名是:ou
riki
heroshi..支援力巨集
5樓:包元修章念
中文姓名:王力巨集
英文姓名:lee-hom
wang
出生地點:
rochester,
newyork
出生日期:1976/05/17
血型:o型
星 座:金牛座
身高:180cm
體重:68kg
興趣嗜好:棒球、**、繪畫、電影、製作等
特殊專長:詞曲創作、製作、鋼琴、吉他等
王力巨集的英文名是什麼?怎麼讀?
6樓:瀧薇中敬
英文姓名:lee-homwang
國籍:美國
出生地點:rochester,n.y,u.s.a出生日期:1976/05/17
星座血型:金牛座o型
身材規格:180cm×68kg
7樓:飛天蛋蛋
lee hom wang 這才是他原來的名字,來到中國以後,取諧音叫王力巨集,
我也喜歡他!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
8樓:雲舒月卷
heehom=hom boy
蓋世英雄裡面有他自己讀的,讀出來的感覺和中文發音力巨集差不多,據說是音譯的
9樓:影評天下劇
力巨集:lee-homwang
哥哥(力德):leo
弟弟(力凱):lee-kai
英文名字確實取得很好,就是按照中文念,你樂意再加點聲調就可以了.呵呵.
10樓:仉曼珠
朋友,你喜歡王力巨集啊?太棒了!我也很喜歡他的耶!告訴你哦:他的英文名叫lee hom.也就是力巨集的諧音啦!現在知道了吧!嘿嘿......
11樓:若茂材
leehom
重音在後面,跟中文讀音沒多大區別
他也叫自己homeboy
另外他還有用過alexzanda這個名字
12樓:等待
lee hom 就讀力巨集就好了,不過都要讀一聲
13樓:
lee hon
翻譯中文也是力巨集
14樓:匿名使用者
lee~hom
音標(li'hon)
重音在後,他自己這樣讀過
專集<不可思議>裡面就有
15樓:順曉
lee hom 李紅
16樓:carter萌
wong lee hom
17樓:良甾甾
lee hom wang王力巨集
18樓:匿名使用者
lee hom 就是讀力巨集
19樓:匿名使用者
lee hom
就是讀力巨集拉...
20樓:
lee hom
他叫自己homboy
21樓:匿名使用者
還有叫alex的,可能是教會名吧
王力巨集的英文名叫什麼?
22樓:
王力巨集的資料:
英文姓名:lee-homwang
國籍:美國
出生地點:rochester,n.y,u.s.a出生日期:1976/05/17
星座血型:金牛座o型
身材規格:180cm×68kg
23樓:邴梅家鴻雲
朋友,你喜歡王力巨集啊?太棒了!我也很喜歡他的耶!告訴你哦:他的英文名叫lee
hom.也就是力巨集的諧音啦!現在知道了吧!嘿嘿......
24樓:匿名使用者
中文姓名:王力巨集 英文姓名:lee-hom wang 出生地點:rochester, new york 出生日期:1976/05/17
25樓:
王力巨集 英文姓名:lee-hom wang 出生地點:rochester, new york 出生日期:1976/05/17
26樓:佼暢赧雅媚
他的英文名叫lee
hom.也就是力巨集的諧音
27樓:敏興利雨靈
leehom,在美國時的名字是alexander。
28樓:匿名使用者
birth name alexander wang li hong
also known as alexander wang lee hom
就一美國人。。。
29樓:梁1同
王力巨集的英文名字leehom
30樓:還佛自莜
中文名:王力巨集
英文名:lee hom
31樓:泰易後欣美
alexander
wang
32樓:
lee hom 我的偶像啊
33樓:郗斌丙翠柏
leehomwang
王明草的英文名是什麼啊,比如像:王力巨集的英文名wang lee hom 10
34樓:白衣奶爸
您好中文名翻譯,一定要用拼音,這是國際慣例,是規定的哦。
mingcao wang
或者wang mingcao
都行的。
希望我的回答對您有幫助,祝好!
35樓:匿名使用者
mingcao wang
36樓:匿名使用者
cao cao cao~
王力巨集英文名叫什麼?$$$急用
37樓:為力巨集改變自己
leehom-wang
38樓:
中文名:王力巨集
英文名字: lee hom
生日: 2023年5月17日
39樓:醒鹿乖乖
朋友,你喜歡王力巨集啊?太棒了!我也很喜歡他的耶!告訴你哦:他的英文名叫lee hom.也就是力巨集的諧音啦!現在知道了吧!嘿嘿......
40樓:晨之巨集
力巨集小時候有過乙個英文名叫alexander,噹噹王媽媽讓他在王力巨集和alexander中選乙個時,力巨集毫不猶豫選擇了中文名,所以以後力巨集的英文名就用leehom啦
41樓:魂殤芸軒
leehom wang
幫我看看我的英文名翻譯的對嗎?
42樓:
直接叫kevin 就可來以了。一般和老外源交流他們bai不會喊你姓的du。如果
是正式的場合或zhi
者檔案,比如說dao護照姓名啊。學生證啊,那就直接用kun peng ,你的漢語拼音,那不能用你自己起的英文名,因為那不具有法律效應,除非你該籍了,用了外國護照,那另當別論。
43樓:匿名使用者
正式檔案上只能用你的漢語拼音,而且建議姓全部大寫
44樓:匿名使用者
姓怎麼也不能改,拼音就好~所以peng就行,根本不存在什麼翻譯不翻譯的問題.
名字,隨便~
45樓:匿名使用者
如果叫pong老外會讀成胖
拼音什麼樣,就按什麼寫
老外的拼音發音永遠不會跟你名字的發音一模一樣的,只要確定他叫你,之後再糾正他就好了
46樓:愛幻想女孩婉琳
pengkun也可以叫kevin凱文
47樓:匿名使用者
kevin peng 比較好一些。
48樓:匿名使用者
kevin pong 好一點啦!
peng是拼音,外國人可能不會讀。如果是pong,ong的英文發音和heng拼音一樣,那外國人就讀得出來咯!!
請高手幫我把我的名字翻譯成英文名字! 20
49樓:匿名使用者
劉曉旭,liu xiaoxu
港式英譯:lau是劉的港音翻譯
lau hiu yuk
lau hiu-yuk
英文諧音
huggies lau,休**吉**斯
schuhes lau,休**赫**斯——第2推薦schusis lau,休**西**斯——第1推薦供參
50樓:匿名使用者
這種可以直接拼音翻譯,外國人明白的。xiaoxu liu,這樣就可以的。
51樓:
liuxiaoxu望採納
誰可以幫我把這個中文名字翻譯成英文名
52樓:匿名使用者
jimmy,最接近原發音。
如果幫到你,請記得採納,謝謝!
姓王,英文名中的王姓該如何拼,王世凱的英文名字用王姓怎麼說
英文名中的王姓是wong。wong,即王姓 和其他粵語同音姓如黃,汪 在港府粵拼中文姓氏英譯規則中的英譯詞。這種寫法一般以廣東話為第一語言的地區使用,分布在中國香港,澳門和廣東以及海外粵語區。wong 的拼法如天後王菲faye wong 飲料王老吉wong lo kat 華人四大名導之一的王家衛wo...
請幫我英文名的翻譯謝謝,請幫我乙個英文名的翻譯謝謝
作為非特指的一般姓氏翻譯的話,兩種應該都可以。但如果是作為特定人物的姓氏,比如影星marlon brando,則一般翻譯成白蘭度。外國姓名翻譯成漢語有一條規則是 國外知名科學家和知名人士已有習用的中譯名或漢名,則遵循其譯名不可另作音譯處理。marlon brando有慣用譯名馬龍 白蘭度,則不可再譯...
王力巨集是哪的
美國人,老家廣東番禺 中文姓名 王力巨集 英文姓名 lee hom wang 國 籍 美國 出生地點 美國紐約,在台灣進入歌壇 籍 貫 廣東番禺人 好喜歡巨集.永遠支援你 加油 好喜歡巨集.永遠支援你 加油 好喜歡巨集.永遠支援你 加油 好喜歡巨集.永遠支援你 加油 好喜歡巨集.永遠支援你 加油 好...