1樓:116貝貝愛
私が好きな人と私が好きな人
羅馬音:watashi ga sukinahito to watashi ga sukinahito
語法:對人或事物有好感或感興趣;愉快;高興。《醒世恆言·白玉娘忍苦成夫》:
“夫人平昔極喜懽他的。”人や物事に良い印象や興味を持っている、幸せ、幸せ。 「世界の言葉を目覚めさせる、バイユー・ニャン、およびチェンフー」:
「私は彼がとても好きです。」
用法:1、人々の食習慣は異なり、甘いものを好む人、辛いものを好む人、酸っぱいものを好む人がいます。人的飲食習慣各不相同,有的喜歡吃甜的,有的喜歡吃辣的,有的喜歡吃酸的。
2、おじいちゃんは北京オペラが好きで、お父さんは人気の歌が好きです。爺爺喜歡京劇,爸爸喜歡流行歌曲。
3、この人は常に自分を誇示することを好み、本當に迷惑です。這個人總喜歡誇耀自己,真討厭。
2樓:匿名使用者
樓上說的都是:我喜歡的人
喜歡我的人:私が(或の)好きな人
我喜歡的人:私のことが好きな人
3樓:匿名使用者
喜歡我的人: 私のことを好きになった人。
我喜歡的人: 私が好きになった人。
4樓:匿名使用者
私のことが好きな人 喜歡我的人
私が好きな人 我喜歡的人
喜歡我的人和我喜歡的人用日語怎麼說
5樓:忻璧計清馨
私のことが好きな人
喜歡我的人
私が好きな人
我喜歡的人
6樓:喜和洽鈕佑
樓上說的都是:我喜歡的人
喜歡我的人:私が(或の)好きな人
我喜歡的人:私のことが好きな人
愛我的人和我愛的人永遠在一起用日語怎麼說
7樓:別吵捏
わたしは愛してる人(我愛的人) わたしを愛してる人(愛我的人) ずといしょうに(一直在一起) 還有! 樓上 你不會回答就不要亂回答 雖然意思上還過的去 但日本人絕對不會那樣講的 而且愛してくれる人 是(給我愛的人) 不是(愛我的人)
8樓:
愛してくれる人と愛している人は永遠に一緒にいていきる。
9樓:匿名使用者
二樓的不要說別人!看樣子你根本沒有日語知識。你寫的「ずと」是什麼意思??
應該是「ずっと」「いしょうに」也寫錯了。應該是「いっしょに」連單詞都寫不正確還教訓別人,沒有資格吧??
愛我的人和我愛的人永遠在一起
愛(あい)してくれる人(ひと)と愛する人は何時(いつ)までも一緒(いっしょに)いられること。
いられる:是「いる」的可能型。意思是能夠在一起。
我喜歡的人 用日語怎麼說?
10樓:匿名使用者
私(わたし)が好き(すき)な人(ひと)
希望可以幫到你!!
11樓:啦啦啦呼啦
好きな人は~~~
或者この人はあたしのタイプだ。
12樓:陽光宅女
こちらは私の好きな人です
我喜歡上一個人的日語怎麼說
13樓:商玉枝弭甲
好き、好きです。大好き。愛してる。關鍵看喜歡程度和與物件的關係決定具體說哪個合適。
14樓:
私は ある人を好きになっています。
15樓:匿名使用者
私、戀愛ができちゃった
16樓:_羅茲
一人が気に入った
hitori ga ki ni itta
17樓:匿名使用者
ある人が好きになった。(跟平輩或比自己地位低的時候說的)ある人が好きになりました。(跟比自己地位高的人說的)好きな人がいった。
**義說的,日本人這麼說過一句)好きな人がいました。(尊敬說法)
我夢見我喜歡的人和我說話,他不喜歡我
愛情和情歌一樣,最高境界是餘音嫋嫋。最淒美的不是報仇雪恨,而是遺憾。最好的愛情,必然有遺憾。那遺憾化作餘音嫋嫋,長留心上。最淒美的愛,不必呼天搶地,只是相顧無言。失望,有時候,也是一種幸福。因為有所期待,才會失望。遺憾,也是一種幸福。因為還有令你遺憾的事情。追尋愛情,然後發現,愛,從來就是一件千迴百...
朋友喜歡的人喜歡我,朋友喜歡的人喜歡我!
抓住自己的幸福很重要,自己好過了才能維持友情,何況朋友喜歡的人是喜歡你,你成全了你的朋友,她的後果會更慘,等於你傷害的是兩個人,所以你違背了所謂的友情,你應該給你的朋友說清楚,也許當時他會生氣,不過時間久了,他會明白你是好意的。那就要看你喜歡不喜歡他了,如果你喜歡,那也無所謂了.雖然朋友很重要,但是...
喜歡我的人我不喜歡我喜歡的人不喜歡我
父母給你安排的是安逸的生活,而你的選擇可能要面臨你未來也和你的他一起打拼,站在父母的角度,那肯定是高富帥沒的選。父母是為了你的未來考慮,父母總是有些不會考慮我們的感情世界到底願意不願意,他們覺得經濟上ok,長相ok就能做自己女兒的老公。在這一點上任何父母選擇女婿的初衷都是一樣的。但是我的建議是,寧可...