1樓:匿名使用者
兩個詞都可以用,但是有區別.
"備"表示"完全","全面","倍"則表示相對某一數量的變化.在這裡應該是"增加""遞增""數量多"的意思.
"備受關注"我們可以單獨使用,指某個事物非常受重視.
且我們見過的"備受關注"一詞使用也較多.
xx的作品一直"備受關注".
"倍"受關注則有一定的"遞進"因素,使用它往往需要前提,就是說在"備受關注"的程度上還有越演越烈的傾向.
比如:xx作品a月好評不斷,b月更是"倍受關注".
使用因情況而定,沒有錯誤,使用的讓讀者覺得舒服合適就是對的.祝好
2樓:匿名使用者
兩個都正確,看你怎麼說。
1、「備受」是說「受盡」。
例如:「備受關注」受到普遍關注;「備受煎熬」是說受盡各種煎熬;「備受讚賞」是說受到各方面的讚賞。
2、「倍受」是說「更加受到」,「格外受到」。
例如:「倍受關注」是說更加受到關注;「倍受煎熬」是說更加受到煎熬;「倍受讚賞」是說更加受到讚賞。這裡的「倍」是「加倍」,「更加」的意思。
兩種意思差不多,都可以互用,「倍受」比「備受」的程度稍高一些。
3樓:匿名使用者
1、「備受」是說「受盡」。
例如:「備受關注」受到普遍關注;「備受煎熬」是說受盡各種煎熬;「備受讚賞」是說受到各方面的讚賞。
2、「倍受」是說「更加受到」,「格外受到」。
例如:「倍受關注」是說更加受到關注;「倍受煎熬」是說更加受到煎熬;「倍受讚賞」是說更加受到讚賞。這裡的「倍」是「加倍」,「更加」的意思。
兩種意思差不多,都可以互用,「倍受」比「備受」的程度稍高一些。
4樓:郭雯鳳
備受煎熬、、、用輸入法打的就是 「備受煎熬」。
為什麼相愛的兩個人總是受那麼多煎熬
愛是包容而不是放縱 愛是關懷而不是寵愛 愛是相互交融而不是單相思 愛是百味而不全是甜蜜。真正的愛情並不一定是他人眼中的完美匹配 而是相愛的人彼此心靈的相互契合 是為了讓對方生活得更好而默默奉獻 這份愛不僅溫潤著他們自己,也同樣溫潤著那些世俗的心 真正的愛情,是在能愛的時候,懂得珍惜 真正的愛情,是在...
為什麼我認識的人,不管是堂兄還是朋友都是這樣的人呢?如果換成是你你們會怎麼做
如果有這樣的朋友再給你借錢時你可以拒絕,不要因為借錢的事而失去乙個朋友。現在有的是這種人,他能做出來的事你也能做出來,要對這種人說不。這有什麼好問的啊,果斷拉黑再見了 誰的錢都不是天上掉下來的,憑啥理所當然的要,一次專不給,你就屬 會知道 悔不當初 這四個字是咋一回事了。這種情況看太多了,就一整個渣...
為什麼,這到底是為什麼
因為這個世界是奇妙的,什麼怪模怪樣的動物都有.所以,你長得帥得悲慘,也是合情合理的 有的人在有為漂亮的臉孔驕傲自豪高興 有的人卻在為自己的外表感到傷心難過煩惱,也許這就是老天的 魔法 所在.漂亮的臉中不代表心就好 醜惡的臉不代表一定惡毒.因為我們都是一樣的人,美麗並不是錯啊!呵呵 為什麼我這麼體貼,...