跪請韓語高人!!幫忙翻譯一首歌,懂韓語的請進幫忙翻譯一首歌的中文歌詞

2021-07-05 04:14:19 字數 1662 閱讀 9751

1樓:゛﹏戀

풀잎은 쓰려져도 하늘을 보고 就算草葉跌倒也要看天꽃피기는 쉬워도 아름답긴 어려워라 花開容易美麗難시대의 새벽길 홀로 걷다가 獨自走在時代的淩晨路上사랑과 죽음의 자유를 만나 相遇愛與死亡的自由언강 바람속으로 무덤도 없이 風中沒有墳墓세찬 눈보라속으로 노래도 없이 暴風雪中沒有歌聲꽃잎처럼 흘러 흘러 그대 잘가라 你像凋落的花一樣離我而去그대 눈물 이제 곧 강물되리니 你的淚水將會變成河水그대 사랑 이제 곧 노래되리니 你的愛情將會變成歌聲산을 입에 물고 나는 눈물의 작은 새여 把山叼在嘴裡飛那流淚的小鳥

뒤돌아 보지 말고 不要回頭

그대 잘가라 再見

2樓:匿名使用者

풀잎은 쓰려져도 하늘을 보고

草葉即使跌倒 也望著天空

꽃피기는 쉬워도 아름답긴 어려워라

花開容易 美麗難

시대의 새벽길 홀로 걷다가

時代的凌晨路 獨自行走

사랑과 죽음의 자유를 만나

遇到愛情與死亡的自由

언강 바람속으로 무덤도 없이

凍江的風中 連墳墓都沒有

세찬 눈보라속으로 노래도 없이

凜冽的風雪中 連歌聲都沒有

꽃잎처럼 흘러 흘러 그대 잘가라

像花葉般漂啊漂 請你走好

그대 눈물 이제 곧 강물되리니

你的眼淚即將變為江水

그대 사랑 이제 곧 노래되리니

你的愛情即將變成歌聲

산을 입에 물고 나는

含著山兒飛翔的

눈물의 작은 새여

眼淚小鳥啊

뒤돌아 보지 말고

請不要回頭看

그대 잘가라

請你走好

3樓:

未曾寄出的信

即使草葉枯倒 也會仰望蒼天

花開容易 瑰麗難

獨自徘徊在黎明的路上

與愛 死亡 自由相逢

凌烈的寒風中沒有墳墓

狂風暴雪中沒有歌聲

如同凋零的花瓣 請你走好

你的淚珠 即將成為這滔滔江水

你的愛 即將化為一首美麗的歌曲

把山含在口中飛翔的哭泣的小鳥啊

莫回頭 走好

懂韓語的請進幫忙翻譯一首歌的中文歌詞

4樓:匿名使用者

為什麼總是那樣做

生氣了也不要哭

是我不對

什麼都不知道才那樣做

發生了什麼事

為什麼那樣看我

那樣的表情

變得不熟悉了

沒有任何話

我轉身如果走那條路

我們就結束了

即使離你只遠了一點

也會不安的我

害怕失去你

你關上了你的心?

我還在這裡

請呆在我身邊

求高人幫忙翻譯一首英文歌!

5樓:

在’其他回答專‘的第屬三個

6樓:本地磁碟丶

額,這是m唱的

中文歌有叫我的心上人 你可以去對一下

韓寶儀的一首歌曲,韓寶儀的一首歌?

四季歌 田漢詞賀綠汀曲 周璇原唱 歌詞 春季到來綠滿窗,大姑娘窗下繡鴛鴦。忽然一陣無情棒,打得鴛鴦各一旁。夏季到來柳絲長,大姑娘漂泊到長江。江南江北風光好,怎及青紗起高粱。秋季到來荷花香,大姑娘夜夜夢家鄉。醒來不見爹娘面,只見窗前明月光.冬季到來雪茫茫,寒衣做好送情郎。血肉築出長城長,奴願做當年小孟...

幫我找一首歌,請幫我找一首歌,

早上好 牛奶咖啡。早晨 陽光燦爛 照到了我的肩膀。窗外的 小麻雀正在嘰嘰喳喳叫。關上了 鬧鐘 我伸乙個懶腰。我要對全世界。說一聲 早上好。早晨 陽光燦爛 照到了我的肩膀。我要給全世界乙個大大的擁抱。我對每個人 都露出微笑。我對每個人 都說早上好。我穿過城市裡熱鬧的人行橫道。我看見 地鐵裡 每個人都在...

幫忙翻譯一首歌詞

琳達 見小光 僅停留在我的房間裡,每一刻傳球速度太慢,看的蠟燭燃燒到深夜 落入乙個夢,醒來everythings相同的,第二個老年人,但僅只是像個孩子 如果你只是給我乙個標誌,生活,而不是死 然後,我可以看到小光,我能找到一塊地雷,我不知道你在 也許近或者遠,我只是需要一點光 這裡的時鐘tiking...