1樓:快樂得沒心沒肺
為他人服務,讓這個世界變得比你發現的很美好,讓你的內心世界變得更加平靜。這是一件幸福的事。大概意思就是這樣了。
2樓:匿名使用者
一樓翻譯基本正確,但是found翻譯成“想象”不對,說是“認知”還比較靠譜。實際上在這個句子中found就是我們常見的意思:已發現的、已見識的、已遭遇的。
翻譯:工作和活著能服務他人、能讓世界變得比你已經瞭解的世界更好一點點、盡力讓自己擁有平和的心態——這就是幸福。
3樓:匿名使用者
工作和生活為他人服務,讓世界比你想象的更好一點,爭取和平的心態多為自己,您可以。這就是幸福。
此處found意為認知的,我沒有直譯
4樓:☆幸運草
工作與生活中為他人服務,儘可能寬容待人,使世界比你所發現更好點,這就是快樂。
英語高手幫幫忙 翻譯一下,英語高手幫忙翻譯一下
全改成拼音不就完了。英語高手幫忙翻譯一下 人們常說英國人的家宛如他的城堡。他們的意思是說家是很重要,很私密。大多數英國人住在別墅而不是公寓,許多人都擁有自己的住宅。這意味著他們可以使他們家私密化,並且以個人喜歡的風格把家改頭換面。大多數房子裡有花園,即使是再小的房子也不例外,花園大家都喜歡。房子和花...
幫忙翻譯一下英語!急急急幫幫忙
ctpat 安全一組問題21。你確實使用影象監視照相機監視設施和貨物觸控和儲存方面的入口嗎?對的還是錯的.22。你確實儲藏磁帶有一段時間以前再使用他們嗎?如果是的,多長嗎?對的還是錯的.23。設施被以一警報系統裝備監視設施的入口嗎?對的還是錯的.24。有在裡面和在設施,包含停車場,圍欄線,的入口和出...
拜託英語學霸幫幫忙翻譯一下,英語學霸幫幫忙,翻譯一下,謝謝!
1.優勢 2.嗜好,慾望 3.無窮的無盡的 4.空中的空氣的,航空。空想 5.犬儒主義 6.pessimi 悲觀主義 7.optimi 樂觀主義 8.enthusia 熱情熱心 9.existsin存在 10.timidity膽小膽怯 英語學霸幫幫忙,翻譯一下,謝謝!康康,你最喜歡什麼零食 麥可,是...