jetlag和jet lag的區別

2021-05-26 07:08:15 字數 1451 閱讀 9833

1樓:匿名使用者

英國人使用這兩個是一樣的 但對於美國英語jetlag和jet lag有差別 jetlag表示程度更高

2樓:匿名使用者

在google就是一樣的

話說不一樣很正常啊,hang over和hangover就完全是兩個意思

一般拆開的都屬動詞,和在一起的是名詞

3樓:匿名使用者

jetlag 英['dʒətlæg] 美['dʒətlæg]

n. (跨時區高速飛行後生理節奏的破壞) 時差綜合症;

jet lag 英[dʒet læɡ] 美[dʒɛt læɡ]

n. 飛行時差反應,時差感;

全部釋義》

[例句]don't you two believe in jet lag?

你們不用倒時差麼?

jet lag這個俚語是如何來的?

4樓:wlq海綿寶寶

jet lag不是俚語。

"jet" 是 “(噴氣式)飛機”,“lag”是“時間滯後”,用於表達由於乘坐高速飛機從一地到達另一地而身體的生物鐘還暫時停留在出發地的一種現象。

如你飛到了法國,儘管只是當地時間下午四點鐘,你就已經感覺困得不行,這種現象就是一種jet lag,因為此時北京時間已經是午夜。中文裡說“時差”表達這個意思不準確,應該是“時滯”。

用英文問某個國家的時差與我國相差多少可以這麼問:

what is the time difference between beijing and new york?

擴充套件資料

每個國家都有每個國家的時間,原因是太陽東昇西落和地球自轉,從某個國家到某個國家都需要倒時差。兩個國家的時間差就叫時差。

人是有一定自身調能力的。因此,一般

一、兩個小時的時差在生理上並不會反應出來,如從中國飛日本(一個小時時差),或從中國飛印度(二個半小時時差)。但當時差達到

六、七個小時的時候,在生理上的反應就比較明顯,如從中國飛歐洲大陸。(冬天七個小時時差,夏天六個小時)。

最具有挑戰的時差是一天的一半:剛剛十二個小時。如中國飛美國東部。

(夏天十二個小時時差,冬天十三個小時)。也就是說從中國到了美國,正當身體需要睡覺時(中國的半夜十二點),正好是美國的中午十二點,是不應該睡覺的時間。

而到了美國的入睡時間晚上十點時,正好是生理時鐘的上午十點(中國時間),又可能該睡卻睡不著。由此可見,剛從中國到美國最難熬的可能是下午的那段時間,因為剛好對應在中國的深夜到凌晨——那是身體最需要休息的時候。

5樓:匿名使用者

jet是噴氣式飛機 lag是腿的意思 也多指延遲,比如你玩遊戲你的延遲(ping)很高你就可以說me lag(我延遲)

其實感覺英語比中文更好組合單詞 最粗暴的方法就是用-符號把詞強行連在一起

封控區,管控區,防範區的區別,封控區和管控區的區別是什麼

封控區 病例和無症狀感染者的居住地所在小區及活動頻繁的周邊地區。管控區 病例發病前2天或無症狀感染者檢測陽性前2天起至隔離管理前,如其對工作地 活動地等區域人員具有一定傳播風險,且其密切接觸者 密接的密接追蹤判定難度較大,將相關區域劃為管控區。管控區實行 人不出區 嚴禁聚集 的防控措施,管控區內發現...

realGDP和nominalGDP的區別

nominal gdp是名義gdp 以貨幣計價的gdp real gdp是實際gdp,即經過通貨膨脹調整後的真正gdp。real gdp nominal gdp 除以 gdp deflator 其中的gdp deflator就是個通貨膨脹調整的係數,比如5 的通脹,gdp deflator為1.05...

education和decision的區別

education和decision 是兩個不同意義的單詞,它們都是由相應動詞加字尾變成的名詞,叫做派生詞。1.education 是動詞 educate 的名詞,它的音標與意義是 英 edj ke n 美 d u ke n n.教育 培養 教育學 如 1 it takes patience to ...