1樓:光弘電子商務
是英國詩人西格里夫·薩松代表作《於我,過去,現在以及未來 》的經典詩句。原話是「in me the tiger sniffs the rose.」翻譯為:
心有猛虎,細嗅薔薇。意思是,老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,安然感受美好。講的是人性中陽剛與陰柔的兩面。
2樓:匿名使用者
意思是:老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,安然感受美好。講的是人性中陽剛與陰柔的兩面。
心有猛虎,細嗅薔薇。是英國詩人西格里夫·薩松代表作《於我,過去,現在以及未來 》的經典詩句。
原話是"in me the tiger sniffs the rose."詩人余光中將其翻譯為:心有猛虎,細嗅薔薇。
意思是,老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,安然感受美好。講的是人性中陽剛與陰柔的兩面。
薩松是英國近代著名的反戰詩人及**家。他出生於倫敦的上流社會家庭,曾就讀於劍橋大學,卻在第一次世界大戰爆發之前自願參軍,並在一戰的戰場上表現英勇,屢建功勳。但是,戰場上的殘酷景象和戰友的陣亡讓他深深體會到戰爭的禍害,因此他於2023年退出了軍隊。
回到家鄉之後,薩松以大量的詩歌文學作品表明他的反戰立場,其中最有名的作品都是描繪戰爭中的恐懼和空虛。 代表作《於我,過去,現在以及未來 》,其中「我心裡有猛虎在細嗅著薔薇」成為膾炙人口的不朽經典。
3樓:匿名使用者
內心的理想性和外部的現實,是我的薔薇和猛虎,時而溫情,間或激烈,這樣的掙扎構成的我現在最真實的心靈狀態,回頭望一路蒼茫,欣喜或失落,我愛戀著我內心的薔薇,也仰慕著心中生氣盎然的猛虎,駐步察望,只是猛虎呼嘯,不知薔薇依稀芬芳?
英國當代詩人西格夫里.薩松曾寫過一行不朽的警句:「我心中有猛虎在細嗅薔薇。」
這句話說人性含有兩面:其一是男性的,其一是女性的;其一如蒼鷹、如怒馬、如飛瀑,其一如夜鶯、如馴羊、如靜池。
那猛虎在細嗅著薔薇
一剛一柔
卻如此交融
故 剛如冷石
心中仍存柔弱蓮花
有的人心原是虎穴,穴口的幾朵薔薇免不了猛虎的踐踏;有的人心原是花園,原中的猛虎不免被那一片香潮醉倒。所以前者的氣質是為陽剛,後者的氣質是為陰柔。但踏碎了的薔薇猶能盛開,醉倒了的猛虎有時醒來。
是故英雄有時悲歌,弱女有時殺賊!
「我心裡有猛虎在細嗅薔薇」。人生原是戰場,有猛虎才能在逆流裡立定腳跟,在逆風裡把握方向。同時人生有時幽谷,有薔薇才能燭隱顯幽,體貼入微。
在人性的國度裡,乙隻真正的猛虎應該能充分地欣賞薔薇,而一朵真正的薔薇也應該能充分地尊敬猛虎。非薔薇,猛虎便成了粗漢;非猛虎,薔薇便成了懦夫。
「我心中有猛虎在細嗅著薔薇」。我們現在常常都在扮演老虎,無論男人與女人。女人成為了女強人,男人成為了成功人士。
但是值得麼?看那些很有錢的人,家沒有了,健康沒有了,除了錢,什麼也沒有。為什麼我們就要勇敢?
為什麼我們就要堅強?難道只有這樣才能生存?難道只有這樣,男的才是偉大豪傑,女的才是巾幗英雄?
不錯,人生原是戰場,有猛虎才能在逆流裡立定腳跟,與逆風裡把握方向。因為老虎善於奔跑、搜尋獵物,所以才成為百獸之王。人,不也該為生存而去搏殺嗎?
——錯。虎縱然一生奔跑,可它也有醉心一片開滿薔薇的美景之時。人生雖是戰場但同時人生又是幽谷,有薔薇才能獨隱顯微,體貼入微。
當你以為虎正在捕獵時,其實虎正在你視線範圍外嗅著薔薇。在人性的國度裡,乙隻真正的猛虎應該能充分地欣賞薔薇而一朵薔薇也應該能充分尊敬猛虎。非薔薇,猛虎變成了粗漢;非猛虎,薔薇便成了懦夫!
4樓:無關人員
」這是英國詩人西格夫里·薩松曾寫過的不朽警句,余光中先生將他翻譯成我心中有只猛虎在細嗅薔薇。這就是說,人性是有兩面的,而兩兩相對的人性本質又是調和的。
每個人的內心深處都穴居著乙隻猛虎,只是在虎穴之外仍有薔薇叢生。
老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,停下腳步,安靜欣賞自然賜予它的美好,生活給予它的泰然。
猛虎的魄力也可以和薔薇的細膩和諧一體,再怎樣的心堅如石或豪情滿懷者,胸中依然有乙份清淡靈動,乙份安然靜默蘊藏其中,依然會有柔弱而美麗花朵啟顏開放,隨清波婉轉,賞風光霽月。
人心也是猛虎和薔薇的兩面體,若缺少了薔薇不免莽拙而流於庸俗,缺少了猛虎不免怯弱而失氣魄。
當然每個人心裡的猛虎和薔薇的強弱形勢也是不同的。有人的心原是虎穴,穴口的幾朵薔薇免不了猛虎的踐踏;有人的心原是花園,園中的猛虎不免給那一片香潮醉倒。所以前者氣質近於陽剛,而後者氣質近於陰柔。
然而踏碎了的薔薇猶能盛開,醉倒了的猛虎有時醒來。
某天某位無名氏,在後面加上了一句「盛宴之後,淚流滿面」。沒有狗尾續貂,卻似信筆天成。心有猛虎,細嗅薔薇。
盛宴之後,淚流滿面。後兩句可以理解為在人生輝煌之後的油然而生的感動和感悟.當這樣一種對峙,一種矛盾,一種照應,一種思考在我們小小的心中蕩漾而生時,這種感覺使人寧靜,使人自若
喜歡猛虎嗅薔薇這個意境,以此表述愛之細膩最恰當不過。無論是怎樣的人,只要心間起了愛意,就會變得很溫柔,躡手躡腳,小心翼翼地靠近美好,生怕驚落了花蕊上的晨露。
但,愛意不可能永遠處於盛期。總有一天,猛虎還是那只猛虎,它的爪子依然鋒利,眼神依然冷峻。而薔薇,再美的薔薇,最終都將凋謝。
關乎於猛虎嗅薔薇,永遠只是記憶中乙個美好的片斷,後來的後來,就有悲哀發生。風流總被雨打風吹去,向來是這樣。
5樓:匿名使用者
老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,安然感受美好與泰然。講的是人性中陽剛與陰柔
的兩面。人性是有兩面的,而兩兩相對的人性本質又是調和的。
6樓:匿名使用者
意思大概就是說,每個人都有不同的一面,或者放鬆,或者緊張。
有些人或許很強大,很冷酷,當時他們也有弱小的,溫柔的一面。而且每個人都需要放鬆,需要改變,過慣了同樣的生活,總需要改變一下,猛虎會過上風雅的細嗅薔薇的日子,而薔薇也可以如猛虎般強勢……
而每個人都是這樣的……都有不同的一面……
這只是我自己的理解……可能文不對題了……
7樓:匿名使用者
嘿,我最近也剛看到這句詩。
「我心中有猛虎,細嗅薔薇」是什麼意思?其出處是什麼?
8樓:zsl順利
1.「我心裡有猛虎在細嗅薔薇」,這是英國詩人西格夫里·薩松曾寫過的不朽警句。
2.這就是說,人性是有兩面的,而兩兩相對的人性本質又是調和的。 每個人的內心深處都穴居著乙隻猛虎,只是在虎穴之外仍有薔薇叢生。
老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,停下腳步,安靜欣賞自然賜予它的美好,生活給予它的泰然。 猛虎的魄力也可以和薔薇的細膩和諧一體,再怎樣的心堅如石或豪情滿懷者,胸中依然有乙份清淡靈動,乙份安然靜默蘊藏其中,依然會有柔弱而美麗花朵啟顏開放,隨清波婉轉,賞風光霽月。 人心也是猛虎和薔薇的兩面體,若缺少了薔薇不免莽拙而流於庸俗,缺少了猛虎不免怯弱而失氣魄。
當然每個人心裡的猛虎和薔薇的強弱形勢也是不同的。有人的心原是虎穴,穴口的幾朵薔薇免不了猛虎的踐踏;有人的心原是花園,園中的猛虎不免給那一片香潮醉倒。所以前者氣質近於陽剛,而後者氣質近於陰柔。
然而踏碎了的薔薇猶能盛開,醉倒了的猛虎有時醒來。 某天某位無名氏,在後面加上了一句「盛宴之後,淚流滿面」。沒有狗尾續貂,卻似信筆天成。
心有猛虎,細嗅薔薇。盛宴之後,淚流滿面。後兩句可以理解為在人生輝煌之後的油然而生的感動和感悟.
當這樣一種對峙,一種矛盾,一種照應,一種思考在我們小小的心中蕩漾而生時,這種感覺使人寧靜,使人自若
「心有猛虎,細嗅薔薇」,指的是什麼意思?
9樓:小馬爸爸說教育
「心有猛虎,細嗅薔薇」,當年上學時,第一次看到這樣的詩句,我還以為是中國的哪位古代詩人作的一首詩呢?一晃過去了十多年,我才發現,這根本就不是中國詩人作的詩。
原來,這是英國反戰作家西格里夫•薩松在2023年寫的一首詩,原詩裡有這樣一句:「in me the tiger sniffs the rose.」,什麼意思呢?
翻譯成漢語就是:「我心裡有猛虎在細嗅著薔薇。
對於中國人來說,這實在是沒有什麼詩意,於是在上世紀70年代,台灣的著名作家余光中,再翻譯這首詩時,就把這句詩翻譯成了更具有中國詩歌特點的話:心有猛虎,細嗅薔薇。
但這還是很難理解,直到現在還有很多人,不知道它指的是什麼意思?
我們都知道,非洲的獅子是非常**的,它專門捕食那些食草動物,按理說那些剛出生不久的小動物,如果落到獅子的手裡,那應該是死定了。
可是很多看過動物世界的人都知道,有一頭叫艾爾莎的獅子,捉到一頭剛剛出生的小角馬時,不但沒有吃掉它,反而和它溫存了很久,而且別的獅子衝過來要吃小角馬時,她脾氣暴躁地將其趕走了,最後小角馬安全地回到了媽媽的身邊,這溫馨的一幕,感動哭了很多人。
說完了獅子再說人,其實在中國古代,也有很多殺人如麻的將軍,他們一方面製造了屠城**,一方面也為飢寒中的老弱婦孺送去了大公尺白面。
你比如說我們家喻戶曉的《霸王別姬》,西楚霸王項羽殺人如草芥,但是面對虞姬的時候,萬般凶氣化成了繞指柔情。
你比如說滅方孝孺十族的朱棣,攻入南京後殺人無數,但是面對朱元璋68歲時生下的寶慶公主時,卻展現了極其柔情的一面,不但照顧其長大,而且還為其擇了乙個好夫家,極盡溺愛之情。
有人說壞人的人性是醜惡的,這一點當然沒有錯,但是更多的人認為,在每乙個人的心中都有兩個「我」,乙個善良,乙個**,善良的就是佛,**的就是魔,很多時候很多人,需要用一生的時間,讓佛戰勝魔,去放下屠刀,立地成佛。
現在人們都知道了,多接觸正能量的人,你就會變成乙個好人;如果經常接觸負能量的人,你就容易變成壞人。那麼我們應該怎麼做呢?從今天開始,我們就應該傳播正能量,讓心中的猛虎,變成溫柔的小貓,如果人人都這樣,那麼世界將會變得無限的美好。
10樓:是卡塔庫慄啊
意思是,老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,安然感受美好。講的是人性中陽剛與陰柔的兩面。
心有猛虎,細嗅薔薇。是英國詩人西格里夫·薩松代表作《於我,過去,現在以及未來 》的經典詩句。原話是「in me the tiger sniffs the rose.
」詩人余光中將其翻譯為:心有猛虎,細嗅薔薇。
薔薇刑是什麼意思?薔薇代表什麼
樓主說的是陳坤的薔薇刑mv嗎?就是和歌詞裡說的一樣,和禁忌有關係 那個小孩和那個男人應該是乙個人。有人說是代表小時候和長大以後,也有的說是純潔的一面和黑暗的一面 總之就是,觸碰了禁忌以後,會像那個男人一樣,受到痛苦的刑罰 就好像薔薇看著很美,一旦碰上,就會被扎到,受到薔薇的刑罰一樣 基本上就是這麼個...
薔薇之戀是什麼意思
薔薇的花 來語代表美好的愛情 自和愛的思念。盛開的薔薇給予人對愛情的憧憬,然而愛情不只是一場美麗的夢,花雖然會凋謝,心中的最愛卻永不凋零,薔薇就是戀的起始 愛的誓約。各種薔薇花語有 紅薔薇代表熱戀 粉薔薇代表愛的誓言 白薔薇代表純潔的愛情 黃薔薇代表永恆的微笑 深紅薔薇代表只想和你在一起 粉紅薔薇代...
心中有人則無人什麼意思,心中有人,再無她人什麼意思?
如果乙個人真的在另外的乙個人眼裡心裡,那這個人估計眼睛裡已經沒有他 她 以外的人了 心中有人,再無她人 什麼意思?就是心有所屬,和有物件基本上沒區別,一般是婉轉拒絕對方才說的話 人人心中有而筆下無 是什麼意思?人人心中有而筆bai下無 不是要人人du做到,說zhi的恰恰是,人dao人都有構思,都有那...