1樓:匿名使用者
《郢書燕說》這則寓言故事給我們的啟示是:作為乙個學者,在讀古代典籍的時候,千萬不能牽強附會,曲解原意。
郢書燕說
《郢書燕說》的寓言,出自《韓非子·外儲說左上》,原文是:郢人有遺燕相國書者,夜書,火不明,因謂持燭者曰: "舉燭。"雲而過書"舉燭。"
舉燭,非書意也。燕相受書而說之,曰:"舉燭者,尚明也;尚明也者,舉賢而任之。"燕相白王,王大說,國以治。
治則治矣,非書意也。今世學者多似此類。
郢書燕說
翻譯成現代漢語是:有個楚國首都郢地的人給燕國宰相寫信,是在夜晚書寫的,燈火不夠亮,於是對拿蠟燭的人說:「舉燭(把蠟燭舉高)。
」說了便寫到信上「舉燭」。舉燭不是書信的本意。燕國宰相得到書信便閱讀,說:
「舉燭的意思是,崇尚光明;崇尚光明的意思,就是舉薦賢能並任用他們。」 燕國宰相告訴國王,國王非常高興,國家得到很好的治理。治理是得到了治理,但並不是書信的意思。
現在的學者大多是類似這樣的人。
「此類」指燕相曲解郢人信中"舉燭"含義。從中可以看出作者對當時之學的人在徵引、解釋前賢遺言時往往憑主觀臆斷,把原本沒有的意思勉強加上去,牽強附會,曲解原義,以誤傳誤,穿鑿附會學風的批判。
郢書燕說
2樓:我曉得可以
「郢書燕說」比喻曲解原意,以訛傳訛。
啟示:學習的人應該正確全面理解書本或者他人的意思,不能穿鑿附會,曲解其原意
郢書燕說的寓意
3樓:
這句成語出自《韓非子?外儲說左上》中記載的乙個故事。
古時候,有個人從楚國的郢都寫信給燕國的相國。這封信是在晚上寫的。寫信的時候,燭光不太亮,此人就對在一旁端蠟燭的僕人說:
「舉燭。」(把蠟燭舉高一點)可是,因為他在專心致志地寫信,嘴裡說著舉燭,也隨手把「舉燭」兩個字寫到信裡去了。
燕相收到信以後,看到信中「舉燭」二字,琢磨了半天,自作聰明地說,這「舉燭」二字太好了。舉燭,就是倡行光明清正的政策;要倡行光明,就要舉薦人才擔任重任。燕相把這封信和自己的理解告訴了燕王,燕王也很高興,並按燕相對「舉燭」的理解,選拔賢能之才,治理國家。
燕國治理得還真不錯。
郢人誤書,燕相誤解。國家是治理好了,但根本不是郢人寫信的意思。這真是乙個穿鑿附會的典型例子。根據這個故事,後人引申出「郢書燕說」這句成語,比喻穿鑿附會,曲解原意。
郢書燕說的寓意是什麼?你又是怎麼看出來的????拜託啦!!!!!!!!
4樓:匿名使用者
郢書燕說的寓意是穿鑿附會,曲解原意。典故
古時候,有個人從楚國的郢都寫信給燕國的相國。這封信是在晚上寫的。寫信的時候,燭光不太亮,此人就對在一旁端蠟燭的僕人說:
「舉燭。」(把蠟燭舉高一點)可是,因為他在專心致志地寫信,嘴裡說著舉燭,也隨手把「舉燭」兩個字寫到信裡去了。
燕相收到信以後,看到信中「舉燭」二字,琢磨了半天,自作聰明地說,這「舉燭」二字太好了。舉燭,就是倡行光明清正的政策;要倡行光明,就要舉薦人才擔任重任。燕相把這封信和自己的理解告訴了燕王,燕王也很高興,並按燕相對「舉燭」的理解,選拔賢能之才,治理國家。
燕國治理得還真不錯。
郢人誤書,燕相誤解。國家是治理好了,但根本不是郢人寫信的意思。這真是乙個穿鑿附會的典型例子。
在作者筆下,燕相是乙個一邊倒,沒有自己主見的乙個人燕相當然很可笑.他對待人、事沒有做到要具體情況具體分析,只憑主觀臆想,隨意曲解,斷章取義
5樓:匿名使用者
寓意是:穿鑿附會,曲解原意,這則寓言告訴人們對待人、事要具體情況具體分析,不能主觀臆想,隨意曲解,斷章取義
通過燕相,不能主觀臆想.而隨意曲解看出來的。在作者筆下燕相是乙個不能對人對事具體分析的乙個人,而是對人對事隨意曲解,不加思考的人。
燕相並不像作者那樣描述的可笑,通過他對舉燭的看法和理解可以看出。他是乙個舉薦賢能並任用的賢臣,只是對舉燭這一詞有些偏解而已
郢書燕說是什麼意思?好像是乙個寓言?不懂啊!急啊!
6樓:匿名使用者
穿鑿附會,曲解原意。
字詞解釋
遺(wèi):送給
相國:官名,相當於後來的宰相
火:燭光
雲:說過:誤
書意:書信的本意
受書:收到書信
尚明:崇尚光明。尚,重視、崇尚
舉:舉拔
白:稟白,告訴 [編輯本段] 出 處 《韓非子·外儲說左上》;「郢人有遺燕相國書者,夜書,火 不明,因謂持燭者曰:『舉燭』,雲而過書『舉燭』。
舉燭,非書意也。燕相受書而說之,曰:『舉燭者,尚明也;尚明也者,舉賢而任之。
』燕相白王,王大悅,國以治。治則治矣,非書意也。今世舉學者多似此類。
」後因以「郢書燕說」比喻曲解原意,以訛傳訛。
聯合式;作賓語;含貶義
示例:雲:一邊說 是不必然,亦不必不然,~,固未為無益。(清·紀昀《閱微草堂筆記》卷四)
翻譯楚國國都郢城有乙個人寫信給燕國的相國。時值晚上,燈光昏暗,於是對身邊舉燭的侍從說:「把燭火舉高。
」可是不小心把這句話寫到信裡面去了。其實,「舉燭」並非寫這封信的意思或目的。燕國的相國收到信,理解為:
舉燭的意思乃是,追求光明,也就是要廣招天下賢能之人來任命為官,這樣國家才有希望。 於是,燕國的相國告訴了燕王,燕王大喜,以此來治理國家。
雖然這樣得到的效果很好,但是根本就不是原來的意思。現在的學者很多也是這樣的。
【典故】:
有個郢(楚國首都)人給燕國宰相寫信,是在夜晚書寫的,燈火不夠亮,於是對拿蠟燭的人說:「舉燭(把蠟燭舉高)。」說了便寫到信上「舉燭」。
舉燭不是書信的本意。燕國宰相得到書信便閱讀,說:「舉燭的意思是,崇尚光明;崇尚光明的意思,就是舉薦賢能並任用他們。
」 燕國宰相告訴國王,國王非常高興,國家得到很好的治理。治理是得到了治理,但並不是書信的意思。 現在的學者大多是類似這樣的人。
(「舉」多餘的字。)作者本意諷刺當時一些治學態度
郢人誤書,燕相誤解。國家是治理好了,但根本不是郢人寫信的意思。這真是乙個穿鑿附會的典型例子。根據這個故事,後人引申出「郢書燕說」這句成語,比喻穿鑿附會,曲解原意。
寓意比喻穿鑿附會,曲解原意,這則寓言告訴人們對待人、事要具體情況具體分析,不能主觀臆想,隨意曲解,斷章取義
一部香港電影好像挺早的,乙個女的在賭場脫掉衣服問值不值100兩
7樓:
我的兄弟叫順溜之值不值一百兩
8樓:匿名使用者
《郢書燕說》這則寓言故事給我們的啟示是:作為乙個學者,在讀古代典籍的時候,千萬不能牽強附會,曲解原意。 郢書燕說 《郢書燕說》的寓言,出自《韓非子·外儲說左上》,原文是:
郢人有遺燕相國書者,夜書,火不明,因謂持燭者曰: "舉燭。"雲而過書"舉燭。
"舉燭,非書意也。燕相受書而說之,曰:"舉燭者,尚明也;尚明也者,舉賢而任之。
"燕相白王,王大說,國以治。治則治矣,非書意也。今世學者多似此類。
郢書燕說 翻譯成現代漢語是:有個楚國首都郢地的人給燕國宰相寫信,是在夜晚書寫的,燈火不夠亮,於是對拿蠟燭的人說:「舉燭(把蠟燭舉高)。
」說了便寫到信上「舉燭」。舉燭不是書信的本意。燕國宰相得到書信便閱讀,說:
「舉燭的意思是,崇尚光明;崇尚光明的意思,就是舉薦賢能並任用他們。」 燕國宰相告訴國王,國王非常高興,國家得到很好的治理。治理是得到了治理,但並不是書信的意思。
現在的學者大多是類似這樣的人。 「此類」指燕相曲解郢人信中"舉燭"含義。從中可以看出作者對當時之學的人在徵引、解釋前賢遺言時往往憑主觀臆斷,把原本沒有的意思勉強加上去,牽強附會,曲解原義,以誤傳誤,穿鑿附會學風的批判。
郢書燕說
坐井觀天這則寓言故事,懂得了什麼道理
我們不能明日推明日。明日有多少,萬事推明日時光空消磨 主要告訴我們不要將自己關在有限的空 間裡,因為如果將自己限制在一定的空間裡,眼界將很有限。只有走出自己狹小的空間,多與外界接觸,我們的眼界才會開闊,思維才有可能具有發散性,考慮問題也才會更全面。希望採納一下 謝謝 坐井觀天這則寓言故事懂得了什麼道...
自相矛盾,這則寓言故事告訴我們,什麼
自相矛盾這則寓言故事告訴我們 做任何事都要三思而後行,要實事求是,不要像他那樣說話 做事 前後牴觸,自圓其說.自相矛盾這個寓言故事,你明白了什麼道理 明白了做事說話皆應三思而後行,不能相互牴觸這個道理。世上不可能共同存在牢不可破的盾和無堅不摧的矛,這個楚國人片面地誇大了矛與盾的作用,結果出現無法自圓...
幫忙找一則古代寓言,求一則寓言故事。
故事名稱 掩耳盜鈴 故事梗概 春秋時侯,晉國貴族智伯滅掉了範氏。有人趁機跑到範氏家裡想偷點東西,看見院子裡吊著一口大鐘。鍾是用上等青銅鑄成的,造型和圖案都很精美。小偷心裡高興 極了,想把這口精美的大鐘揹回自已家去。可是鍾又大又重,怎麼也挪不動。他想來想去,只有一個辦法,那就是把鐘敲碎,然後再分別搬回...