1樓:匿名使用者
你好這兩種說法都是可以的
如果加上個being的話,表示強調現在的狀態表示進行的意思
如果去掉的話僅僅是表達狀態
you are being difficult.像這樣的句子應該怎樣翻譯,這句話是諺語嗎?
2樓:養豬界的小樑
you are being difficult. 的中文:你很難相處。
這句話不是諺語
difficult 讀法 英 ['dɪfɪkəlt] 美 ['dɪfɪkəlt]
adj. 困難的;艱難的;(人)難對付的;不易相處的
例句1、the quest for gold was difficult.
尋找金礦是很困難的。
2、the child is going through a difficult phase.
那孩子正經歷困難的階段
短語1、curiously difficult 異常艱難
2、desperately difficult 極端困難
3、dishearteningly difficult 困難得使人失去信心
4、evidently difficult 顯然艱難
5、formidably difficult 困難得難以克服地
詞語用法
1、difficult的基本意思是「難的」,指難以做到的、難以解決的、難以理解的、難以承受的事物,多用於智力或情感方面,側重需付出大量思考或運用技巧方能解決。引申用於修飾人時表示「難以對付的,不易取悅的」; 用於指境遇時表示「尷尬的」。
2、difficult可用作定語、表語或賓語補足語。作表語時,後面可接介詞of或to引起的短語,也可接動詞不定式,句子的主語是動詞不定式的邏輯賓語。
3、difficult的意思是「使人感到困難的」,而不是「人感到困難的」,因此一般不以「人」作主語,而如以動詞不定式作主語,則常用於形式主語結構。
4、difficult用作表語時其後接的動詞不定式不能用於被動結構。
詞彙搭配
1、impossibly difficult 困難得不可能存在
2、intricately difficult 錯綜艱難
3、naturally difficult 自然困難
4、obviously difficult 顯然可見地困難
5、overwhelmingly difficult 不可逾越地難
3樓:
這句話不是諺語,就是很平常的一句話,它的正確意思是「你在故意找麻煩」,而不是「你是困難的、你處境困難」 difficult形容事物是「困難的」意思,但形容人時則是「不易相處、難纏」的意思。
希望能夠幫到你
4樓:支援鄭偉
翻譯:你是困難的。 應該不是諺語
結冤什麼意思給我解釋一下,誰能給我解釋一下是什麼意思?
冤結 1 冤氣鬱結。楚辭 九章 悲回風 悲回風之搖蕙兮,心冤結而內傷。漢 劉向 九歎 惜賢 心懭悢以冤結兮,情舛錯以曼憂。三國 魏 曹植 出婦賦 嗟冤結而無訴,乃愁苦以長窮。2 猶冤屈。漢書 於定國傳 民多冤結,州郡不理,連上書者交於闕廷。後漢書 光武帝紀上 將殘吏未勝,獄多冤結,元元愁恨,感動天氣...
幫我解釋一下這是什麼意思,誰能幫我解釋一下這是什麼意思?
這是個迴圈叫foreach 和for迴圈一樣的。舉個例子 int numarray for int i numarray 結果會回是答123456 等價於for int i i numarray.length i 這是一種新du型的for迴圈 employees是乙個zhiemployee型別的數d...
能解釋一下意思嗎?解釋是什麼意思?
流光惜遠,美璞黯淡,遺世怨 光陰似箭,我是去了他。而曾經的他也早已不復存在。最終,我曾經心愛的兩個男人都這樣離去,讓我怎能不感到遺憾?曾經都是我的摯愛,為什麼都這樣離去?引申 段王爺花心,但是段王爺對每乙個女人都真心。我不是花心,我只是多情。喜歡乙個人沒有錯,但我的心還是屬於你,為何因此而拋棄我呢?...