1樓:oo豆寶
小樓的歌詞寫的是為人作嫁 河圖唱錯詞了 唱錯詞這事你懂得常發生的orz 而且作為人嫁也說不通的啊
2樓:櫻澤曜
小樓作詞時寫的是「為人作嫁」 但是圖大唱成了「作為人嫁」。
3樓:津門第一卿少
圖大日常口胡哈哈哈哈
4樓:七茶の殤
原詞是一念之差作為
圖大唱歌有點模糊
河圖的傾盡天下有一句歌詞是「一念之差為人作嫁」但歌裡唱的是「一念之差作為人嫁」,哪個是正確的?
5樓:小暖家的大笨熊
肯定是為抄人作嫁啊。為人作襲嫁是成語,原意是說窮bai苦人家的女兒沒有錢置du備嫁衣,卻每zhi年辛辛苦苦dao地用金線刺繡,給別人做嫁衣。意思是空為別人辛苦。
所以「一念之差為人作嫁」的意思就很好理解了,一念之差卻為別人作了嫁衣。作為人嫁就沒這個說法……而且河圖大佬親口說過了……老版是普通話不標準加上記詞功力不行所以唱成了作為人嫁,後來新版的《傾盡天下》裡已經改過來了,不僅平翹舌前後鼻的普通話改過來了,「為人作嫁」也更正了。親可以聽聽看哦。
河圖童鞋的那首《傾盡天下》裡面的那句「一念之差……」。是他唱錯了還是詞寫錯了?
6樓:荼蘼
_詞是為人作嫁 河圖唱的是作為人嫁- - 他經常幹這事- -||
沒事 河圖怎麼唱我就怎麼唱```` 至於小乾就隨便你怎麼唱咯~
7樓:第一縷暗光
finale寫的原詞是一念之差為人作嫁 finale版本的傾盡天下 唱的也是 一念之差為人作嫁 是河圖唱錯了 這件事不用刻意去糾結 圖大總是唱錯歌詞 那是萌點啊
8樓:娜諾優
沒事,河圖大人怎麼唱我們就跟著怎麼唱。
9樓:未五更
詞錯了,應是「一念之差作為人嫁」
10樓:唄三兒
那叫特色,顯示圖大與眾不同的說
『『血染江山的畫,怎敵你眉間一點硃砂。覆蓋了天下也罷,終不過一場繁華。』』 這是 哪首歌的歌詞?
滄海遺墨的《傾盡天下》情節抄襲的是誰的
其實,傾盡天下很好看的,雖然有抄襲的嫌疑,但你不可以否認這是一本好書,作者也是用心去寫的 你們還說郭敬明抄抄襲別人的書,現在襲難道不喜歡bai 看他的 du小時代 麼?抄襲。zhi。誰沒抄過,不是天天有人dao在學校抄作業麼,難道那不是抄襲?抄襲是不對,但借鑑總可以吧,現在那電視情節不都乙個樣,高富...
有首歌的歌詞是 「我們從不開口那句言語,那一句我我愛你,永遠
歌曲 是非題 歌手 范瑋琪 每段故事都有一篇劇情 每段愛情都像動人旋律 一顆真心卻只向著你前進 也許愛越單純越著迷 你是窗外另外一片風景 在你眼裡我是什麼關係 你的呼吸藏在我的愛情裡 何時能誠實面對自己 我們從不開口那個言語 那一句我愛你 永遠像少了勇氣 別人都說 我和你之間的關係 沒有人相信只有關...
歌詞心在陽光裡夢在藍天下,一首歌裡的歌詞是這樣的在藍天下飛翔,今夜什麼愛琴海什麼。後面的我記不清了,求歌名,節奏很歡快,是
領 有一本,美麗的書讀呀讀不完.齊 什麼書?什麼書?領 祖國的故事五千年.領 有一副美麗的畫,看也看不完.齊 什麼畫?什麼畫?領 祖國遼闊的山川.齊 領 同在藍天下 領 我們手拉手結成花環.齊 啊 齊 領 同在藍天下 領 我們的心兒緊相連.齊 啊 齊 領 同在藍天下 領 幸福的歌聲在飛旋.齊 啊 齊...